Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 22:6 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

6 ``ငါ​၏​အ​ဖို႔​ယု​ဒ​ဘု​ရင္​၏​နန္း​ေတာ္​သည္ ဂိ​လဒ္​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာင္ ထိပ္​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း​လွ​ပ​တင့္​တယ္​ေသာ္ လည္း ငါ​သည္​ထို​အ​ရပ္​ကို​လူ​သူ​ဆိတ္ ၿငိမ္​ရာ​သဲ​ကႏၲာ​ရ​ျဖစ္​ေစ​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

6 ယုဒ​ဘုရင္​၏​နန္းေတာ္​ႏွင့္​ပတ္သက္၍ ထာဝရဘုရား​က “​သင္​သည္ ဂိလဒ္​ျပည္​ကဲ့သို႔​၊ လက္ဘႏြန္​ေတာင္ထိပ္​ကဲ့သို႔ ျဖစ္​ေသာ္လည္း ငါ​သည္ သင့္​ကို ေတာကႏၲာရ​ကဲ့သို႔​၊ လူ​မ​ေန​ေသာ​ၿမိဳ႕​ကဲ့သို႔ ျဖစ္​ေစ​မည္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

6 ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္၏ နန္း​ေတာ္​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သင္​သည္​ငါ၌ ဂိ​လဒ္​အ​ရပ္​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာင္​ထိပ္ ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း ျဖစ္​ေသာ္​လည္း၊ အ​ကယ္​စင္​စစ္ ငါ​သည္​သင့္​ကို လူ​မ​ေန​ေသာ​ၿမိဳ႕​ကဲ့​သို႔ ေတာ​ျဖစ္​ေစ​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 22:6
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​ေနာက္​သူ​တို႔​သည္​ထိုင္​၍​အ​စာ​စား​ေန​စဥ္ ဂိ​လဒ္​ျပည္​မွ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သို႔​သြား​မည့္​ဣ​ရွ ေမ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တစ္​စု​ကို​ျမင္​ရ​ၾက​၏။ သူ​တို႔​၏​ကု​လား​အုတ္​မ်ား​ေပၚ​တြင္​နံ့​သာ​မ်ိဳး၊ ဗာ​လ​စံ​ေစး​ႏွင့္​မု​ရန္​ေစး​မ်ား​ကို​တင္​ေဆာင္ လာ​ၾက​၏။-


ျပည္​သူ​တို႔​၏​ယုတ္​မာ​မွု​ေၾကာင့္​ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ေျမ​ေကာင္း​ေျမ​သန႔္​ကို အ​သုံး​မ​ဝင္​သည့္​ဆား​ေျမ​အ​ျဖစ္​သို႔ ေျပာင္း​လဲ​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။


ငါ၏ခ်စ္ႏွမ၊ သင္သည္ အလြန္အဆင္းလွပါသည္တကား။ ဇာပုဝါ၏အေနာက္တြင္ရွိေသာ သင္၏မ်က္လုံးမ်ားသည္ ခ်စ္ေရာင္သန္းလ်က္ေနပါ၏။ သင္၏ဆံပင္သည္လည္း၊ ဂိလဒ္​ေတာင္ကုန္းမ်ားမွ ခုန္ေပါက္ေျပးဆင္းလာသည့္ဆိတ္အုပ္ကဲ့သို႔ လွုပ္ရွားလ်က္ေနပါ၏။


သူ၏ေပါင္တို႔သည္ေရႊဖိနပ္ခံထားသည့္ ေက်ာက္ျဖဴတိုင္မ်ားႏွင့္တူပါ၏။ သူသည္ျမင့္မားသည့္သစ္ကတိုးပင္မ်ားေပါက္ရာ ေလဗႏုန္ေတာင္ကဲ့သို႔ခန႔္ညားပါ၏။


ခိုင္​ခံ့​စြာ​တန္​တိုင္း​ကာ​ရံ​ထား​သည့္​ၿမိဳ႕​သည္ ပ်က္​စီး​ယို​ယြင္း​လ်က္​ရွိ​၏။ ထို​ၿမိဳ႕​သည္​လူ​သူ မ​ရွိ​သည့္​ေတာ​ကႏၲာ​ရ​ကဲ့​သို႔​ဆိတ္​ၿငိမ္​၍​ေန​၏။ ယင္း​သည္​ကၽြဲ​ႏြား​တို႔​အ​စာ​စား​နား​ေန​ရာ စား​က်က္​ျဖစ္​ေလ​ၿပီ။-


သင္​သည္​မိ​မိ​၏​စစ္​ရ​ထား​အ​ေပါင္း​ျဖင့္ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေတာင္​မ်ား​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေလ ဗ​ႏုန္​ေတာင္​ထိပ္​မ်ား​ကို​ပင္​လည္း​ေကာင္း​ႏွိမ္ နင္း​ေအာင္​ျမင္​ခဲ့​ေၾကာင္း ငါ့​အား​ႂကြား​ဝါ​ရန္ သံ​တ​မန္​မ်ား​ကို​ေစ​လႊတ္​ခဲ့​၏။ ထို​အ​ရပ္ ရွိ​အ​ျမင့္​ဆုံး​အာ​ရဇ္​ပင္​မ်ား​ႏွင့္​အ​လွ​ဆုံး ထင္း​ရွူး​ပင္​မ်ား​ကို​ခုတ္​လွဲ​ကာ၊ ေတာ​နက္ ႀကီး​မ်ား​သို႔​ေရာက္​ရွိ​ခဲ့​ေၾကာင္း​ႂကြား​ဝါ ခဲ့​၏။-


ငါ​က​လည္း``အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ဘယ္​မၽွ ၾကာ​ေအာင္​ဤ​သို႔​ျဖစ္​ပ်က္​လ်က္​ေန​ပါ​မည္ နည္း'' ဟု​ေလၽွာက္​လၽွင္ ကိုယ္​ေတာ္​က``ၿမိဳ႕​မ်ား​ပ်က္​စီး​ယို​ယြင္း​၍ ဟာ​လာ​ဟင္း​လင္း​ျဖစ္​၍​ေန​ခ်ိန္​တိုင္​ေအာင္ ျဖစ္​၏။ အိမ္​မ်ား​တြင္​လူ​သူ​ကင္း​မဲ့​ၿပီး​ထို ျပည္​ကိုယ္​တိုင္​လူ​သူ​ဆိတ္​ၿငိမ္​ရာ​ျဖစ္ လ်က္​ေန​ခ်ိန္​တိုင္​ေအာင္​ျဖစ္​၏။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​၏​သား​ေျမး၊ ယု​ဒ​မင္း​မ်ိဳး​တို႔၊ ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန႔္ ေတာ္​မူ​ေသာ​စ​ကား​ကို​နား​ေထာင္​ေလာ့။ သူ တို႔​အား​သင္​တို႔​သည္​ေန႔​စဥ္​ေျဖာင့္​မတ္​စြာ တ​ရား​စီ​ရင္​ရ​ၾက​မည္။ လု​ယူ​ျခင္း​ခံ​ရ​သူ အား​ဖိ​ႏွိပ္​ခ်ဳပ္​ခ်ယ္​သူ​၏​ေဘး​မွ​ကာ​ကြယ္ ေစာင့္​ေရွာက္​ရ​ၾက​မည္။ ယင္း​သို႔​မ​ျပဳ​ပါ​မူ သင္​တို႔​၏​မ​ေကာင္း​မွု​မ်ား​သည္ ငါ့​အ​မ်က္ ေဒါ​သ​ကို​ၿငိမ္း​သတ္​၍​မ​ရ​နိုင္​ေသာ​မီး ကဲ့​သို႔​ေတာက္​ေလာင္​ေစ​လိမ့္​မည္။-


သို႔​ရာ​တြင္​ငါ​သည္​သင္​ျပဳ​ခဲ့​သည့္​အ​မွု မ်ား​အ​တြက္​အ​ျပစ္​ဒဏ္​ခတ္​ေတာ္​မူ​မည္။ ငါ​သည္​သင္​၏​နန္း​ေတာ္​ကို​မီး​သင့္​ေလာင္ ေစ​မည္။ ထို​မီး​သည္​နီး​နား​ပတ္​လည္​တြင္​ရွိ သ​မၽွ​ေသာ​အ​ရာ​တို႔​ကို​ကၽြမ္း​ေလာင္​သြား​ေစ လိမ့္​မည္။ ဤ​ကား​ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႁမြက္ ဟ​သည့္​စကား​ျဖစ္​၏'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေယာ​ယ​ကိမ္​၏​သား​ယု​ဒ ဘု​ရင္​ေယ​ေခါ​နိ​အား``အ​ကယ္​၍​သင္​သည္​ငါ ၏​လက္​ယာ​လက္​တြင္​ရွိ​ေသာ​တံ​ဆိပ္​လက္​စြပ္​ပင္ ျဖစ္​ေစ​ကာ​မူ ငါ​သည္​အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ​ေသာ ဘု​ရား​ျဖစ္​သည္​ႏွင့္​အ​ညီ​သင့္​ကို​ဆြဲ​ခ်​၍၊-


``ယု​ဒ​ဘု​ရင္​ေဟ​ဇ​ကိ​လက္​ထက္​၌ ေမ​ရ​ရွ ရြာ​သား​ပ​ေရာ​ဖက္​မိကၡာ​သည္​ျပည္​သူ​အ​ေပါင္း တို႔​အား အ​နႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ `ဇိ​အုန္​ေတာင္​သည္​လယ္​ေျမ​ကဲ့​သို႔​ထြန္​ယက္ ျခင္း​ကို ခံ​ရ​လိမ့္​မည္။ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သည္​ေက်ာက္​ပုံ​ျဖစ္​၍​လာ လ်က္ ဗိ​မာန္​ေတာ္​ေတာင္​ကုန္း​သည္​သစ္​ေတာ ျဖစ္​လိမ့္​မည္' ဟု မိန႔္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ဆင့္​ဆို​ခဲ့​ေလ​သည္။-


ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​ဆိုး​သည္​တစ္​ခု​ၿပီး​တစ္​ခု ေပၚ​ေပါက္​၍​လာ​၏။ တစ္​ျပည္​လုံး​ပင္​ယို​ယြင္း​ပ်က္​စီး​၍​က်န္ ခဲ့​၏။ ငါ​တို႔​၏​တဲ​မ်ား​သည္​တစ္​ခ​ဏ​ခ်င္း​၌​ၿဖိဳ ပ်က္​လ်က္ ၎​တို႔​၏​ကန႔္​လန႔္​ကာ​တို႔​သည္​စုတ္​ျပတ္​၍ သြား​ၾက​၏။


ျခေသၤ့​သ​ဖြယ္​ခို​ေအာင္း​ရာ​မွ​ထြက္​လာ​ေလ​ၿပီ။ လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​ကို​ဖ်က္​ဆီး​မည့္​သူ​သည္ ထြက္​ခြာ​လာ​ေလ​ၿပီ။ သူ​သည္​ယု​ဒ​ျပည္​ကို​ဖ်က္​ဆီး​ရန္​ထြက္​ခြာ​လာ ေလ​ၿပီ။ ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​တို႔​သည္​ယို​ယြင္း​ပ်က္​စီး​လ်က္ လူ​သူ​ဆိတ္​ၿငိမ္​ရာ​ျဖစ္​လိမ့္​မည္။


သင္​တို႔​၏​ၿမိဳ႕​သည္​အ​ရွက္​ကြဲ​၍​အ​သ​ေရ ပ်က္​လိမ့္​မည္။ နိုင္​ငံ​တ​ကာ​တို႔​တြင္​ဗာ​ဗု​လုန္ နိုင္​ငံ​သည္ အ​သိမ္​ငယ္​ဆုံး​ေသာ​နိုင္​ငံ​ျဖစ္ လိမ့္​မည္။ ယင္း​သည္​ေျခာက္​ေသြ႕​၍​ေရ​မ​ရွိ သည့္​သဲ​ကႏၲာ​ရ​ျဖစ္​လိမ့္​မည္။-


ငါ​သည္​ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​မ်ား​ႏွင့္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​လမ္း မ်ား​တြင္​မ​ဂၤ​လာ​ေဆာင္​ခဲ့​၏။ ရႊင္​လန္း​ဝမ္း ေျမာက္​သံ​မ်ား​ကို​ဆိတ္​သုဥ္း​ေစ​မည္။ ထို ေဒ​သ​သည္​လူ​သူ​ကင္း​မဲ့​လိမ့္​မည္။


ဂိ​လဒ္​ျပည္ ၌​ေဆး​ဝါး​မ​ရွိ​ေတာ့​ၿပီ​ေလာ။ ေဆး​သ​မား​လည္း​မ​ရွိ​ေတာ့​ၿပီ​ေလာ။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ငါ့​အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား​၏ အ​နာ​ေရာ​ဂါ​ကို ေပ်ာက္​ကင္း​ေအာင္​မ​ကု​သ​ၾက​ပါ​သ​နည္း။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ငါ​သည္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္ ၿမိဳ႕​ကို ေတာ​ေခြး​မ်ား​ခို​ေအာင္း​ရာ၊ အ​ေဆာက္​အ​အုံ​ပ်က္​မ်ား​စု​ေဝး​ရာ​အ​ရပ္ ျဖစ္​ေစ​မည္။ ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​တို႔​သည္​လည္း​လူ​သူ​ဆိတ္​ညံ​ရာ သဲ​ကႏၲာရ ျဖစ္​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


သို႔​ျဖစ္​၍​သင္​တို႔​ေၾကာင့္​ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕​သည္ ထြန္​ယက္​ထား​ေသာ​လယ္​ကြက္​သ​ဖြယ္​ျဖစ္ လိမ့္​မည္။ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သည္​ေက်ာက္​ပုံ ျဖစ္​လိမ့္​မည္။ ဗိ​မာန္​ေတာ္​တည္​ရာ​ေတာင္ သည္​ေတာ​အ​တိ​ျဖစ္​လိမ့္​မည္။


အို ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာင္၊ သင္​၏​သစ္​က​တိုး​ပင္​မ်ား​သည္ မီး​သင့္​ေလာင္​၍​သြား​နိုင္​ရန္​သင္​၏​တံ​ခါး​တို႔​ကို ဖြင့္​ပါ​ေလာ့။


႐ု​ဗင္​အ​ႏြယ္​ႏွင့္​ဂဒ္​အ​ႏြယ္​တို႔​တြင္ သိုး​ႏြား တိ​ရစၧာန္​ေျမာက္​ျမား​စြာ​ရွိ​ၾက​၏။ ယာ​ဇာ ျပည္​ႏွင့္​ဂိ​လဒ္​ျပည္​တြင္​စား​က်က္​ေကာင္း မ်ား​ရွိ​ေၾကာင္း​သိ​ရွိ​ရ​ေသာ​အ​ခါ၊-


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ကၽြန္ုပ္​အား​ေယာ္ဒန္​ျမစ္​ကို ကူး​ေစ​၍ တစ္​ဘက္​တြင္​ရွိ​ေသာ​ေျမ​ၾသ​ဇာ​ေကာင္း သည့္​ျပည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သာ​ယာ​သည့္​ေတာင္ ကုန္း​ေဒ​သ​ႏွင့္​ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာင္​ကို​လည္း​ေကာင္း ေတြ႕​ျမင္​ခြင့္​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ' ဟု​ေတာင္း​ပန္ ေလၽွာက္​ထား​၏။''


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ