Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 20:15 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

15 ``သား​ေယာက်ာ္း​ျဖစ္​သည္။ သင္​သည္​သား​ေယာက်ာ္း​ကို​ရ​ရွိ​ပါ​ၿပီ'' ဟူ​ေသာ သ​တင္း​ကို​ယူ​ေဆာင္​လာ​ကာ ငါ​၏​ဖ​ခင္​အား​ဝမ္း​ေျမာက္​ဝမ္း​သာ​ျဖစ္​ေစ သူ​သည္ က်ိန္​ျခင္း​ခံ​ရ​ပါ​ေစ​ေသာ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

15 ငါ့​ဖခင္​ဝမ္းသာ​ရ​ေအာင္ “​သင္​သည္ သားေယာက္်ား​ကို ရ​ပါ​ၿပီ​”​ဟု သူ႔​ထံ​သတင္းယူေဆာင္​လာ​ေသာ​သူ​သည္ က်ိန္​ျခင္း​ခံရ​ပါေစ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

15 ငါ့​အ​ဘ​ထံ​သို႔​သြား၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ သား​ေယာက္်ား​ကို ရ​ပါ​ၿပီ​ဟု သ​တင္း​ေျပာ​လ်က္၊ ငါ့​အ​ဘ​ကို အ​လြန္​ဝမ္း​ေျမာက္​ေစ​ေသာ သူ​သည္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ပါ​ေစ​ေသာ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 20:15
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

စာ​ရာ​က​ဆက္​လက္​၍``စာ​ရာ​သည္​သား​ကို​နို႔ တိုက္​မည္​ဟု​မည္​သူ​က​အာ​ျဗ​ဟံ​အား​ေျပာ​မည္ နည္း။ ယ​ခု​မူ​ကား​အ​သက္​အ​ရြယ္​ႀကီး​ရင့္​ေသာ အ​ခ်ိန္​၌​ငါ​သည္​သူ႔​အ​တြက္​သား​ကို​ဖြား​ၿပီ'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။


သင္​သည္​ဝမ္း​ေျမာက္​ရႊင္​ျမဴး​လိမ့္​မည္။ ထို​သား ဖြား​ျမင္​လာ​သည့္​အ​တြက္​လူ​အ​မ်ား​ပင္ ဝမ္း​ေျမာက္​ၾက​လိမ့္​မည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ