ေယရမိ 17:27 - Myanmar Common Language Zawgyi Version27 သို႔ရာတြင္သူတို႔သည္ငါ၏စကားကိုနား မေထာင္၊ ဥပုသ္ေန႔ကိုေန႔ထူးေန႔ျမတ္အ ျဖစ္မေစာင့္ထိန္းဘဲထိုေန႔၌ေယ႐ုရွလင္ ၿမိဳ႕တံခါးမ်ားကိုျဖတ္၍အဘယ္ဝန္ထုပ္ ဝန္ပိုးကိုမၽွမသယ္ေဆာင္ရ။ အကယ္၍ သယ္ေဆာင္ၾကပါမူ ငါသည္ေယ႐ုရွလင္ ၿမိဳ႕တံခါးမ်ားကိုမီးရွို႔ေတာ္မူမည္။ ထို မီးသည္ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ရွိဘုံဗိမာန္မ်ား ကိုကၽြမ္းေလာင္သြားေစလိမ့္မည္။ ယင္းကို အဘယ္သူမၽွၿငိမ္းသတ္နိုင္ၾကလိမ့္မည္ မဟုတ္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္27 သင္တို႔သည္ ဥပုသ္ေန႔၌ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕တံခါးကိုျဖတ္၍ ဝန္ထုပ္ကိုမသယ္ေဆာင္ရ။ ဥပုသ္ေန႔ကိုသန႔္ရွင္းေအာင္ေစာင့္ထိန္းရမည္ဟူေသာ ငါ့စကားကို နားမေထာင္လွ်င္ ငါသည္ ၿမိဳ႕တံခါးကိုမီးရႈိ႕၍ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕၏ခံတပ္မ်ားကို ေလာင္ကြၽမ္းေစမည္။ ထိုမီးသည္ ၿငိမ္းလိမ့္မည္မဟုတ္ဟု မိန႔္ေတာ္မူၿပီ’ဟူ၍ ဆင့္ဆိုေလာ့”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version27 သို႔မဟုတ္၊ ဥပုသ္ေန႔၌ဝန္ကို ထမ္းရြက္၍၊ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ တံခါးမ်ားသို႔မဝင္၊ ဥပုသ္ေန႔ကို သန္႔ရွင္းေစသည္တိုင္ေအာင္၊ သင္တို႔သည္ ငါ့စကားကို နားမေထာင္လၽွင္၊ ငါသည္ ထိုၿမိဳ႕တံခါးတို႔ကိုမီးရွို႔၍၊ ထိုမီးသည္ မၿငိမ္းမေသဘဲ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ ဘုံဗိမာန္တို႔ကို ေလာင္ရလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ဤၿမိဳ႕ကိုတိုက္ခိုက္သူဗာဗုလုန္အမ်ိဳးသား တို႔သည္လာ၍မီးရွို႔ၾကလိမ့္မည္။ အိမ္ေခါင္မိုး မ်ားအထက္တြင္ဗာလဘုရားအားနံ့သာ ေပါင္းကိုမီးရွို႔ပူေဇာ္ျခင္းအားျဖင့္လည္းကာင္း၊ အျခားဘုရားမ်ားအတြက္စပ်စ္ ရည္ပူေဇာ္သကာကိုသြန္းေလာင္းျခင္းအား ျဖင့္လည္းေကာင္း ငါ၏အမ်က္ေတာ္ကိုလူ တို႔လွုံ႔ေဆာ္ရာအိမ္မ်ားႏွင့္အတူ ဤၿမိဳ႕ တစ္ၿမိဳ႕လုံးသည္ေလာင္ကၽြမ္း၍သြားလိမ့္ မည္။-
သို႔ျဖစ္၍ငါအရွင္ထာဝရဘုရားသည္ မိမိ၏ျပင္းထန္ေသာအမ်က္ေတာ္ကို ဤ ဗိမာန္ေပၚသို႔သြန္းေလာင္းမည္။ လူမ်ားႏွင့္ တိရစၧာန္မ်ားအေပၚသို႔လည္းေကာင္း၊ သစ္ပင္ မ်ားႏွင့္အသီးအႏွံမ်ားအေပၚသို႔လည္း ေကာင္းငါသြန္းေလာင္းမည္။ ငါ၏အမ်က္ ေတာ္သည္အဘယ္သူမၽွမၿငိမ္းမသတ္ နိုင္သည့္မီးႏွင့္တူ၏။
ထိုေၾကာင့္သင္တို႔သည္မိန႔္ေတာ္မူသံကို ၾကားနာရန္ျငင္းဆန္သူမ်ားမျဖစ္ေစရန္ သတိျပဳၾကေလာ့။ ဗ်ာဒိတ္ေတာ္ကိုဆင့္ ဆိုေသာသူကိုကမၻာေျမႀကီးေပၚတြင္နား ေထာင္ရန္ျငင္းဆန္သူတို႔သည္အျပစ္ဒဏ္ ခံၾကရလၽွင္ ငါတို႔သည္ေကာင္းကင္ဘုံမွ မိန႔္ေတာ္မူေသာအရွင္အားေက်ာခိုင္းၾက မည္ဆိုပါမူအဘယ္သို႔လၽွင္အျပစ္ ဒဏ္မွလြတ္ေျမာက္နိုင္ပါမည္နည္း။-