Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 15:18 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

18 ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ဆက္​လက္ ၍​ေဝ​ဒ​နာ​ခံ​ရ​ပါ​သ​နည္း။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး ၏​အနာ​မ်ား​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ကု​သ​၍ မ​ေပ်ာက္​နိုင္​ပါ​သ​နည္း။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ထို အ​နာ​မ်ား​မ​က်က္​ဘဲ​ေန​ပါ​သ​နည္း။ ကိုယ္ ေတာ္​ရွင္​သည္​ေႏြ​အ​ခါ​ခန္း​ေျခာက္​သည့္​ေခ်ာင္း ေရ​မ​ထြက္​သည့္​စမ္း​ကဲ့​သို႔​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး အား​စိတ္​ပ်က္​ေစ​လို​ေတာ္​မူ​ပါ​သ​ေလာ'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

18 အကြၽႏ္ုပ္​၏​ေဝဒနာ​သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ အေတာမသတ္​ႏိုင္​ပါ​သနည္း​။ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ဒဏ္ရာ​သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ ကုသ​၍ မေပ်ာက္ကင္း​ႏိုင္​ပါ​သနည္း​။ ကိုယ္ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​အားထား​၍​မ​ရ​ေသာ​၊ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​လွည့္စား​ေသာ​စမ္းေရ​ကဲ့သို႔ ျဖစ္​ေတာ္မူ​၍​ေလာ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

18 အ​ကၽြန္ုပ္​ခံ​ရ​ေသာ​ေဝ​ဒ​နာ​သည္ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ျမဲ​ပါ​သ​နည္း။ မ​ေပ်ာက္​လို၊ မ​ေပ်ာက္​နိုင္​ေသာ​အ​နာ​ကို အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ခံ​ရ​ပါ​သ​နည္း။ အ​ကယ္​စင္​စစ္ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ေပ်ာက္​တတ္၍၊ လွည့္​စား​ေသာ​ေရ​ကဲ့​သို႔ အ​ကၽြန္ုပ္၌ ျဖစ္​ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ​တ​ကား။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 15:18
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အိုင္ေရျပတ္သကဲ့သို႔၎၊ ျမစ္ေရခန္းေျခာက္ သကဲ့သို႔၎၊


ငါသည္ ကိုယ္အက်ိဳးကို ပ်က္စီးေစျခင္းငွါ မုသာေျပာရမည္ေလာ။ ငါမျပစ္မွားေသာ္လည္း၊ မေပ်ာက္နိုင္ေသာအနာေရာဂါစြဲပါသည္တကားဟု ဆိုမိၿပီ။


ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​ကိုယ္​စိတ္​ႏွစ္​ပါး​ျပင္း​ျပ​စြာ ေဝ​ဒ​နာ​ခံ​စား​လ်က္​ရွိ​ပါ၏။ အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ဘယ္​ကာ​လ​ၾကာ​မွ​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား ကူ​မ​ေတာ္​မူ​ပါ​မည္​နည္း။


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ယု​ဒ ျပည္​ကို အ​ၿပီး​အ​ပိုင္​ပစ္​ပယ္​ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ​ေလာ။ ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​အား​မုန္း​တီး​ရြံ​ရွာ​ေတာ္ မူ​ပါ​သ​ေလာ။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​၏​အ​နာ​ကို​ကု​သ​၍ မ​ရ​နိုင္​သည့္​တိုင္​ေအာင္ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အား၊ဤ​မၽွ​ျပင္း​ထန္​စြာ ထိ​ခိုက္​ဒဏ္​ရာ​ရ​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​သ​နည္း။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​သည္​ၿငိမ္း​ခ်မ္း​သာ​ယာ​မွု​ကို ေစာင့္​ေမၽွာ္​ၾက​ေသာ္​လည္း​အ​ခ်ည္း​ႏွီး​သာ ျဖစ္​ပါ​၏။ အ​နာ​ေပ်ာက္​လိမ့္​မည္​ဟု​ေမၽွာ္​လင့္​ၾက​ေသာ္​လည္း ထိတ္​လန႔္​၍​သာ​လာ​ရ​ၾက​ပါ​၏။


ခ်မ္း​သာ​ႂကြယ္​ဝ​သူ​မ်ား​သည္​မိ​မိ​တို႔ အ​ေစ​ခံ​မ်ား​ကို​လႊတ္​၍ ေရ​အ​ခပ္​ခိုင္း​သည့္​အ​တိုင္း​အ​ေစ​ခံ​တို႔​သည္ ေရ​ကန္​မ်ား​သို႔​သြား​ေရာက္​ၾက​ေသာ္​လည္း ေရ​ကို​မ​ေတြ႕​ရ​ၾက။ သူ​တို႔​သည္​အိုး​ေဟာင္း​ေလာင္း​ႏွင့္​ျပန္​လာ​ရ ၾက​၏။ သူ​တို႔​သည္​စိတ္​ပ်က္​အား​ေလ်ာ့​ကာ​ေဝ​ခြဲ​မ​ရ ျဖစ္​လ်က္ ဦး​ေခါင္း​ျခဳံ​၍​ေန​ၾက​၏။


ငါ​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဖြား​ျမင္​၍​လာ​ရ​ပါ သ​နည္း။ ဝမ္း​နည္း​ပူ​ပန္​ျခင္း​ႏွင့္​ဆင္း​ရဲ​ဒုကၡ​ခံ​ရန္ သာ​လၽွင္ ျဖစ္​ပါ​သ​ေလာ။ ငါ​၏​ဘဝ​ကို​အ​သ​ေရ​ပ်က္​မွု​ႏွင့္​နိ​ဂုံး​ခ်ဳပ္ ရန္​ပင္ ျဖစ္​ပါ​သ​ေလာ။


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​လွည့္​စား​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​အ​လွည့္​စား​ခံ​ရ​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ထက္ ခြန္​အား​ႀကီး​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္​၍၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ကို​အ​နိုင္​ရ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ လူ​တိုင္း​ပင္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ကို​ေျပာင္​ေလွာင္​ၾက ပါ​ၿပီ။ သူ​တို႔​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား တစ္​ေန​ကုန္​တစ္​ေန​ခန္း​ျပက္​ရယ္​ျပဳ​ၾက​ပါ​၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​မိ​မိ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​အား ``သင္​တို႔​၏​အ​နာ​မ်ား​သည္​က်က္​နိုင္ ေတာ့​မည္​မ​ဟုတ္။ သင္​တို႔​၏​ေဝ​ဒ​နာ​မ်ား​သည္​ကု​သ​၍ မ​ေပ်ာက္​နိုင္​ေတာ့​ေပ။


သင္​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​၏​မ​ေပ်ာက္​ကင္း​နိုင္​သည့္ ေဝ​ဒ​နာ​မ်ား​အ​ေၾကာင္း​ကို​မ​ညည္း​ညဴ​ၾက ႏွင့္​ေတာ့။ သင္​တို႔​၏​အ​ျပစ္​သည္​မ်ား​ျပား​လွ​၍​သင္​တို႔ ဒု​စ​ရိုက္​သည္​ႀကီး​မား​လွ​သ​ျဖင့္၊ ငါ​သည္​သင္​တို႔​အား​ဤ​သို႔​အ​ျပစ္​ဒဏ္ ခတ္​ရ​ျခင္း​ျဖစ္​၏။


ယု​ဒ​ျပည္​သား​တို႔၊ ေမာ​ရ​ရွက္​ဂါ​သ​ၿမိဳ႕​ကို လည္း​လက္​လႊတ္​လိုက္​ၾက​ေလာ့။ ဣ​သ​ေရ​လ ဘု​ရင္​တို႔​သည္ အာ​ခ​ဇိပ္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​ထံ​မွ အ​ကူ​အ​ညီ​ရ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။


ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕​၏​ဒဏ္​ရာ​ဒဏ္​ခ်က္​တို႔​ကို​ကု​သ ၍​မ​ရ​နိုင္။ ယု​ဒ​ျပည္​သည္​လည္း​ထို​ကဲ့​သို႔ ေသာ​ကံ​ၾကမၼာ​ႏွင့္​ေတြ႕​ၾကဳံ​ရ​ေတာ့​မည္။ ငါ ၏​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ေန​ထိုင္​ရာ​ေယ​႐ု​ရွ​လင္ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​မ်ား​သို႔​ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​ဆိုက္ ေရာက္​လာ​သည္'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ