Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 15:17 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

17 ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​အ​ျခား​သူ​မ်ား​ႏွင့္ ရယ္​ေမာ​လ်က္ အ​ေပ်ာ္​အ​ပါး​လိုက္​စား​လ်က္ အ​ခ်ိန္​မ​ျဖဳန္း​ပါ။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ေပး​အပ္​ထား ေတာ္​မူ​သည့္​အ​လုပ္​တာ​ဝန္​ေၾကာင့္ ကၽြန္​ေတာ္ မ်ိဳး​သည္​တစ္​ဦး​တစ္​ေယာက္​တည္း​ေန​ထိုင္ ကာ​အ​မ်က္​ေဒါ​သ​ႏွင့္​ျပည့္​၍​လာ​ပါ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

17 အေပ်ာ္အပါး​လိုက္စား​ေသာ​သူ​တို႔​၏​အစည္းအေဝး​၌ အကြၽႏ္ုပ္​မ​ထိုင္​ပါ​။ ေပ်ာ္ပါး​၍​လည္း မ​ေန​ပါ​။ အကြၽႏ္ုပ္​အေပၚ​၌ ကိုယ္ေတာ္​၏​လက္​ေတာ္​သက္ေရာက္​ေသာေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္​တစ္ေယာက္တည္း​ေန​ပါ​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို အမ်က္ေဒါသ​ႏွင့္​ျပည့္​ေစ​ေတာ္မူ​ပါ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

17 ပြဲ​ခံ​ေသာ​သူ အ​စည္း​အ​ေဝး၌ အ​ကၽြန္ုပ္​မ​ထိုင္​ပါ။ ေပ်ာ္​ရႊင္​ျခင္း​အ​မွု​ကို မ​ျပဳ​ပါ။ လက္​တင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ တစ္​ေယာက္​တည္း ထိုင္​ပါ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ေဒါ​သ​အ​မ်က္​ႏွင့္ ျပည့္​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 15:17
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သူ​ယုတ္​မာ​တို႔​၏​အ​ႀကံ​ဉာဏ္​ကို​လက္​မ​ခံ၊ အ​ျပစ္​ကူး​သူ​တို႔​၏​စံ​န​မူ​နာ​ကို​မလိုက္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ပစ္​ပယ္​သူ​တို႔​ႏွင့္​လည္း မ​ေပါင္း​မ​ေဖာ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္​မဂၤ​လာ​ရွိ ၾက​၏။


ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​အိပ္​၍​မ​ေပ်ာ္​နိုင္​ဘဲ ျဖစ္​ေန​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​အိမ္​မိုး​ေပၚ​တြင္​တစ္​ေကာင္​တည္း နား​ေန​ရ​ေသာ​ငွက္​ႏွင့္​တူ​ပါ​၏။


လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​ႏွင့္​နိုင္​ငံ​တ​ကာ​ကို​ဆြဲ​ႏုတ္ ၿဖိဳ​ခ်၊ ဖ်က္​ဆီး​ျဖဳတ္​ခ်၊ တည္​ေဆာက္​စိုက္​ပ်ိဳး နိုင္​ေသာ​အာ​ဏာ​ကို​ယ​ေန႔​သင့္​အား​ငါ ေပး​ၿပီ'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


အ​ကယ္​၍​သင္​တို႔​နား​မ​ေထာင္​ၾက​ပါ​မူ ငါ​သည္​သင္​တို႔​၏​မာန္​မာ​န​ေထာင္​လႊား​မွု အ​တြက္ ႀကိတ္​၍​ငို​ေႂကြး​မည္။ ငါ​သည္​ဝမ္း​နည္း​ပက္​လက္​ငို​ေႂကြး​မည္။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​သိုး​စု​ေတာ္​သည္​ဖမ္း​ဆီး ေခၚ​ေဆာင္ သြား​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ၿပီ​ျဖစ္​၍​ငါ့​မ်က္​ရည္​စီး က်​မည္။


``သင္​သည္​သူ​တို႔​စား​ေသာက္​ပြဲ​က်င္း​ပ​ေန သည့္​အိမ္​သို႔​မ​ဝင္​ႏွင့္။ ထို​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ထိုင္​၍​မ​စား​မ​ေသာက္​ႏွင့္၊-


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​ကိုယ္ ေတာ္​ရွင္​၏​အ​မ်က္​ေတာ္​ႏွင့္​ျပည့္​လ်က္​ရွိ သ​ျဖင့္ မ်ိဳ​သိပ္​၍​ပင္​မ​ထား​နိုင္​ေတာ့​ပါ'' ဟု​ျပန္​လည္​ေလၽွာက္​ထား​၏။ ထို​အ​ခါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ငါ​၏​အ​မ်က္ ေတာ္​ကို​လမ္း​မ်ား​ေပၚ​ရွိ​က​ေလး​သူ​ငယ္​တို႔ အ​ေပၚ​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ လူ​ငယ္​လူ​ရြယ္​အ​စု အ​ေဝး​မ်ား​ေပၚ​သို႔​လည္း​ေကာင္း​သြန္း​ေလာင္း ေလာ့။ ဇ​နီး​ေမာင္​ႏွံ​မ်ား​ႏွင့္​အ​လြန္​အို​မင္း​သူ မ်ား​သည္​ခ်မ္း​သာ​ရာ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။ သူ​တို႔​၏​အိမ္​မ်ား၊ လယ္​ယာ​မ်ား​ႏွင့္​အ​မ်ိဳး သ​မီး​မ်ား​သည္​သူ​တစ္​ပါး​လက္​သို႔​ေရာက္​ရွိ ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ငါ​သည္​ဤ​ျပည္​မွ​လူ​တို႔​ကို လက္​ေတာ္​ကို​ဆန႔္​လ်က္​အ​ျပစ္​ဒဏ္​ေပး​ေတာ္ မူ​မည္။-


ငါ​တို႔​ဒုကၡ​ေရာက္​ခ်ိန္​၌​သည္း​ခံ​လ်က္ တိတ္​ဆိတ္​စြာ​တစ္​ကိုယ္​တည္း​ထိုင္​ေန​ရ​ၾက​မည္။


ငါ​၏​အိပ္​မက္​ႏွင့္​သက္​ဆိုင္​ေသာ​အ​ေၾကာင္း အ​ရာ​မ်ား​ကား​ဤ​တြင္​ၿပီး​သ​တည္း။ ငါ သည္​လြန္​စြာ​ထိတ္​လန႔္​သ​ျဖင့္​မ်က္​ႏွာ​ညႇိုး ငယ္​၍​သြား​၏။ ဤ​အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​အ​လုံး စုံ​ကို​စိတ္​တြင္​မွတ္​က်ဳံး​ထား​၏။


ထို​ေနာက္​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​က``အို အ​နႏၲ​တန္​ခိုး ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ယု​ဒ ၿမိဳ႕​တို႔​အား​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​အ​မ်က္​ထြက္​ေတာ္ မူ​သည္​မွာ ယ​ခု​အ​ႏွစ္​ခု​နစ္​ဆယ္​ရွိ​ပါ​ၿပီ။ ထို​ၿမိဳ႕​အား​က​႐ု​ဏာ​မ​ျပ​ဘဲ​အ​ဘယ္​မၽွ ၾကာ​ေန​ေတာ္​မူ​ပါ​ဦး​မည္​နည္း'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။


သို႔​ျဖစ္​၍​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ ``ထို​သူ​တို႔​အ​ထဲ​မွ​ထြက္​ခဲ့​ၾက​ေလာ့။ သူ​တို႔​ႏွင့္​မ​ေပါင္း​မ​ေဖာ္​ၾက​ႏွင့္။ မ​သန႔္​စင္​သည့္​အ​ရာ​ကို​လက္​ႏွင့္​မၽွ မ​ပတ္​သက္​ႏွင့္။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္​ငါ​သည္​သင္​တို႔​ကို​လက္​ခံ​မည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ