Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 13:7 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 သို႔​ျဖစ္​၍​ငါ​သည္​ဥ​ဖ​ရတ္​ျမစ္​သို႔​သြား ၿပီး​လၽွင္ ငါ​ဝွက္​ထား​ရာ​အ​ရပ္​ကို​ရွာ​ေဖြ​ရာ ခါး​ဝတ္​ကို​ေတြ႕​ရွိ​ရ​ေသာ္ ယင္း​တို႔​သည္​ေဆြး ေျမ့​လ်က္​ေန​သ​ျဖင့္​အ​သုံး​မ​ဝင္​ေတာ့​ေခ်။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 ငါ​သည္​လည္း ယူဖေရးတီး​ျမစ္​ရွိ​ရာ​သို႔​သြား​၍ ခါးပတ္​ကို ဝွက္​ထား​ခဲ့​ေသာ​ေနရာ​မွ တူး​ယူ​ေလ​၏​။ ထိုအခါ ခါးပတ္​သည္ ေဆြး​၍​သုံး​မ​ရ​ေတာ့​ေခ်​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

7 ငါ​သည္​လည္း ဥ​ဖ​ရတ္​ျမစ္​နား​သို႔ သြား​ၿပီး​လၽွင္၊ ဝွက္​ထား​ရာ​အ​ရပ္၌ တူး၍ ခါး​ပန္း​ကို ထုတ္​ေသာ​အ​ခါ၊ ခါး​ပန္း​သည္ ေဆြး​ေျမ့၍ အ​သုံး​မ​ရ​ျဖစ္၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 13:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အား​လုံး​အ​ျပစ္​သား​မ်ား ျဖစ္​ၾက​ပါ​၏။ ကၽြန္ုပ္​တို႔​၏​အ​ေကာင္း​ဆုံး အ​က်င့္​ပင္​လၽွင္​လုံး​ဝ​ဥ​ႆုံ​ရြံ​ရွာ​ဖြယ္​သာ ျဖစ္​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​၏ အ​ျပစ္​မ်ား​ေၾကာင့္​ေလ​လြင့္​ရြက္​ေျခာက္​မ်ား ႏွင့္​တူ​ၾက​ပါ​၏။-


ဤ​ဆိုး​ညစ္​သူ​တို႔​သည္​ငါ့​စ​ကား​ကို နား​မ​ေထာင္၊ ေခါင္း​မာ​ျမဲ​ေခါင္း​မာ​လ်က္၊ အ​ျခား​ဘု​ရား​တို႔​အား​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​၍ အ​ေစ​ခံ​လ်က္​ေန​ၾက​ေလ​ၿပီ။ သို႔​ျဖစ္​၍ ထို​သူ​တို႔​သည္​အ​သုံး​မ​ဝင္​ေတာ့​သည့္ ခါး​ဝတ္​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​ၾက​လိမ့္​မည္။-


ထို​ေနာက္​ကာ​လ​အ​နည္း​ငယ္​ၾကာ​ေသာ​အ​ခါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ့​အား​ဥ​ဖ​ရတ္​ျမစ္ အ​နီး​သို႔​ျပန္​သြား​ၿပီး​လၽွင္ ခါး​ဝတ္​ကို​ထုတ္ ယူ​ရန္​မိန႔္​မွာ​ေတာ္​မူ​၏။-


ထို​ေနာက္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ့​အား ဗ်ာ​ဒိတ္​ေပး​ေတာ္​မူ​ျပန္​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​က၊-


လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ကို ေက်ာ​ခိုင္း​သြား​ၾက​ေလ​ၿပီ။ သူ​တို႔​အား​လုံး​ပင္​လမ္း​လြဲ​ၾက​ေလ​ၿပီ။ အ​မွန္​တ​ရား​ကို​ျပဳ​က်င့္​သူ​ဟူ​၍​မ​ရွိ။ တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ရွိ။


သူ​သည္​ယ​ခင္​က​သင့္​အ​တြက္​အ​သုံး​မ​ဝင္​ခဲ့ ေသာ္​လည္း ယ​ခု​အ​ခါ​သင္​၏​အ​တြက္​ႏွင့္​ငါ​၏ အ​တြက္​ပါ​အ​သုံး​ဝင္​လာ​ေလ​ၿပီ။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ