ေယရမိ 1:8 - Myanmar Common Language Zawgyi Version8 ငါသည္သင္ႏွင့္အတူရွိ၍သင့္အားကြယ္ ကာေတာ္မူမည္။ သို႔ျဖစ္၍သင္သည္ထိုသူ တို႔ကိုမေၾကာက္ႏွင့္။ ဤကားငါထာဝရ ဘုရားႁမြက္ဟသည့္စကားျဖစ္၏'' ဟု ငါ့ကိုမိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္8 သူတို႔ကို မေၾကာက္ႏွင့္။ ငါသည္ သင့္ကိုကယ္ႏုတ္ရန္ သင္ႏွင့္အတူရွိ၏”ဟု မိန႔္ေတာ္မူၿပီးလွ်င္ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version8 သူတို႔ကို မေၾကာက္ႏွင့္။ သင့္ကိုကယ္ႏုတ္ျခင္းငွာ သင္ႏွင့္အတူ ငါရွိသည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူၿပီးမွ၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သင္တို႔သည္ေရနက္ထဲသို႔ေလၽွာက္သြားရေသာအခါ ငါသည္သင္တို႔ႏွင့္အတူရွိမည္။ ဆင္းရဲဒုကၡမ်ားသည္သင္တို႔ကိုလႊမ္းမိုး ရလိမ့္မည္မဟုတ္။ သင္တို႔သည္မီးထဲသို႔ေလၽွာက္သြားရေသာ အခါ မီးအေလာင္ခံရၾကလိမ့္မည္မဟုတ္။ ျပင္းထန္ေသာစုံစမ္းျခင္းမ်ားသည္သင္တို႔ကို ထိခိုက္နစ္နာေစလိမ့္မည္မဟုတ္။
သို႔ရာတြင္ အို ထာဝရဘုရား၊ကိုယ္ေတာ္သည္ စြမ္းရည္တန္ခိုးႀကီးမားေသာစစ္သည္ေတာ္ ကဲ့သို႔ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးဘက္၌ရွိေတာ္မူသည္ျဖစ္၍၊ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးကိုႏွိပ္စက္ညႇင္းဆဲသူတို႔ သည္ ေျခေခ်ာ္၍လဲၾကပါလိမ့္မည္။ သူတို႔သည္အဘယ္အခါမၽွအနိုင္ ရလိမ့္မည္မဟုတ္ပါ။ သူတို႔သည္ေအာင္ျမင္မွုမရနိုင္သျဖင့္ အစဥ္ပင္ အသေရပ်က္ၾကပါလိမ့္မည္။ သူတို႔၏အသေရပ်က္မွုသည္အဘယ္အခါ ၌မၽွ ေမ့ေပ်ာက္သြားလိမ့္မည္မဟုတ္ပါ။
ငါသည္ကယ္တင္ရန္သင္တို႔ထံလာမည္။ သင္တို႔အားငါကြဲလြင့္ေစခဲ့ရာနိုင္ငံ တကာတို႔အား ဖ်က္ဆီးမည္။ သို႔ရာတြင္သင္တို႔ကိုမူဖ်က္ဆီးမည္မဟုတ္။ ငါသည္သင္တို႔အားအျပစ္ဒဏ္မခတ္ဘဲ ထားမည္မဟုတ္ေသာ္လည္း အျပစ္ဒဏ္ခတ္ေသာအခါ၌မူကား တရားသျဖင့္ျပဳမည္။ ဤကားငါထာဝရဘုရားႁမြက္ဟသည့္ စကားျဖစ္၏'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
ထိုသူတို႔က``မွန္ပါသည္အရွင္မင္းႀကီး'' ဟုေလၽွာက္ထားလၽွင္၊ မင္းႀကီးက``ယင္းသို႔ျဖစ္ပါမူမီးထဲတြင္ လူေလးေယာက္သြားလာေနသည္ကိုအဘယ္ ေၾကာင့္ငါျမင္ရပါသနည္း။ သူတို႔အား တုပ္ေႏွာင္ထားျခင္းလည္းမရွိ၊ သူတို႔သည္ မီးေလာင္ခံၾကရပုံလည္းမေပၚ။ ထို႔ျပင္ စတုတၳလူသည္ေကာင္းကင္တမန္ ႏွင့္တူသည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။