Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 1:17 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

17 သင္​သည္​ရဲ​ဝံ့​စြာ​သြား​၍​ထို​သူ​တို႔​အား ငါ​မိန႔္ မွာ​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ​ကို​ေျပာ​ၾကား​ေလာ့။ သူ​တို႔ ကို​မ​ေၾကာက္​ႏွင့္။ အ​ကယ္​၍​သင္​သည္​သူ​တို႔ ကို​ေၾကာက္​လ်က္​ေန​ပါ​မူ ငါ​သည္​သင့္​အား သူ​တို႔​ေရွ႕​တြင္​ပို​၍​ပင္​ေၾကာက္​လန႔္​လာ​ေစ လိမ့္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

17 “​သင္​သည္ ခါး​ကို​စည္း​၍ ထ​ၿပီးလွ်င္ သင့္​အား ငါ​မိန႔္မွာ​ထား​ေသာ​စကား​အလုံးစုံ​ကို သူ​တို႔​အား ဆင့္ဆို​ေလာ့​။ သူ​တို႔​ကို မ​ေၾကာက္​ႏွင့္​။ ေၾကာက္​လွ်င္ သင့္​ကို သူ​တို႔​ေရွ႕​တြင္ ငါ​ေျခာက္လွန႔္​မည္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

17 သို႔​ျဖစ္၍ သင္​သည္ ခါး​ပန္း​ကို​စည္း၍​ထ​ေလာ့။ ငါ​မွာ​ထား​သ​မၽွ​ကို သူ​တို႔​အား​ေဟာ​ေျပာ​ေလာ့။ သူ​တို႔​ေရွ႕​မွာ သင့္​ကို ငါ​အ​ရွက္​မ​ခြဲ​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း သူ​တို႔​ကို မ​ေၾကာက္​ႏွင့္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 1:17
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​တန္​ခိုး​ေတာ္​သည္​ဧ​လိ​ယ အ​ေပၚ​သို႔​သက္​ေရာက္​သ​ျဖင့္ သူ​သည္​မိ​မိ​၏ ဝတ္​လုံ​ကို​ခါး​တြင္​စည္း​၍​ေယ​ဇ​ေရ​လ​ၿမိဳ႕ သို႔​ေရာက္​သည့္​တိုင္​ေအာင္​အာ​ဟပ္​၏​ေရွ႕​က ေျပး​ေလ​၏။


ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​၏​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​က​ဧ​လိ​ယ အား``မ​ေၾကာက္​ႏွင့္။ ထို​သူ​ႏွင့္​အ​တူ​လိုက္​သြား ေလာ့'' ဟု​ဆို​သ​ျဖင့္ ဧ​လိ​ယ​သည္​မင္း​ႀကီး​ထံ သို႔​တပ္​မွူး​ႏွင့္​အ​တူ​လိုက္​သြား​ၿပီး​လၽွင္၊-


ဧ​လိ​ရွဲ​သည္​ေဂ​ဟာ​ဇိ​၏​ဘက္​သို႔​လွည့္​၍``ငါ ၏​ေတာင္​ေဝွး​ကို​ယူ​၍​အ​လ်င္​အ​ျမန္​သြား​ေလာ့။ လမ္း​တြင္​မည္​သူ႔​ကို​မၽွ​ႏွုတ္​မ​ဆက္​ႏွင့္။ သင့္​အား ႏွုတ္​ဆက္​သူ​ရွိ​လၽွင္​လည္း​ျပန္​၍​ေျဖ​မ​ေန​ႏွင့္။ အိမ္​သို႔​အ​ေရာက္​သြား​၍​သူ​ငယ္​၏​အ​ေပၚ​တြင္ ငါ​၏​ေတာင္​ေဝွး​ကို​တင္​ထား​ေလာ့'' ဟု​ေစ​ခိုင္း ေလ​သည္။


ဤ​အ​ေတာ​အ​တြင္း​၌​ပ​ေရာ​ဖက္​ဧ​လိ​ရွဲ သည္ လူ​ငယ္​ပ​ေရာ​ဖက္​တစ္​ပါး​ကို​ေခၚ​၍``သင္ သည္​ရာ​မုတ္​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​ရန္​အ​သင့္​ျပင္​ေလာ့။ ဤ​သံ​လြင္​ဆီ​ဘူး​ကို​လည္း​ယူ​သြား​ေလာ့။ ထို ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ၊-


လူေယာက္်ားကဲ့သို႔ သင့္ခါးကို စီးေလာ့။ ငါေမးျမန္းေသာ ျပႆနာတို႔ကို ေျဖေလာ့။


ဘု​ရား​သ​ခင္​က``ငါ​သည္​သင္​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ မည္။ ငါ​သည္​သင့္​အား​ေစ​လႊတ္​ေၾကာင္း​သက္ ေသ​အ​ေထာက္​အ​ထား​မွာ၊ သင္​သည္​ထို​သူ တို႔​ကို​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ထုတ္​ေဆာင္​လာ​သည့္ အ​ခါ သင္​တို႔​အ​ေပါင္း​သည္​ဤ​ေတာင္​ေပၚ တြင္​ငါ​ဘု​ရား​အား​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ရ​ၾက မည္​ျဖစ္​သည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ငါ​သည္​သင့္​အား​မိန႔္​ၾကား​သ​မၽွ​ကို​အာ​႐ုန္ အား​ေျပာ​ရ​မည္။ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား တို႔​ကို​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ထြက္​ခြင့္​ျပဳ​ေစ​ရန္ သူ သည္​ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​အား​ေလၽွာက္​ထား​ရ​မည္။-


ေယ​ရ​မိ၊ နား​ေထာင္​ေလာ့။ ဤ​နိုင္​ငံ​ရွိ​လူ​အ​ေပါင္း တို႔​ျဖစ္​သည့္​ယု​ဒ​ဘု​ရင္​မ်ား၊ မွူး​မတ္​မ်ား၊ ယဇ္ ပု​ေရာ​ဟိတ္​မ်ား​ႏွင့္​ျပည္​သူ​မ်ား​သည္ သင့္​ကို အ​တိုက္​အ​ခံ​ျပဳ​ၾက​လိမ့္​မည္။ သို႔​ရာ​တြင္​သူ တို႔​ကို​ခု​ခံ​နိုင္​စြမ္း​ရွိ​ေအာင္ သင့္​ကို​ယ​ေန႔​ငါ ျပဳ​မည္။ သင္​သည္​ခံ​တပ္​ၿမိဳ႕​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ သံ​တိုင္​ႏွင့္​ေၾကး​ဝါ​နံ​ရံ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း ျဖစ္​လိမ့္​မည္။ ငါ​သည္​သင္​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​၍​သင့္ ကို​ကြယ္​ကာ​ေစာင့္​ေရွာက္​မည္။ သို႔​ျဖစ္​၍​သူ​တို႔ သည္​သင့္​အား​ႏွိမ္​နင္း​နိုင္​ၾက​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။ ဤ​ကား​ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႁမြက္​ဟ​သည့္ စ​ကား​ျဖစ္​၏'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ႏွိပ္​စက္​ညႇင္း​ဆဲ​သူ​တို႔​ကို အ​ရွက္​ကြဲ​ေစ​ေတာ္​မူ​၍ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား အ​ရွက္​ရ​မွု​မွ​ခ်မ္း​သာ​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ။ ထို သူ​တို႔​အား​ထိတ္​လန႔္​တုန္​လွုပ္​စိတ္​ႏွင့္​ျပည့္​ဝ ေစ​ေတာ္​မူ​၍ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ကို​ထိတ္​လန႔္​တုန္ လွုပ္​ေစ​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္။ သူ​တို႔​၏​အ​ေပၚ​သို႔ ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​ဆိုး​ကို​သက္​ေရာက္​ေစ​ေတာ္ မူ​၍​သူ​တို႔​အား​က်ိဳး​ပဲ့​ေၾက​မြ​ေစ​ေတာ္ မူ​ပါ။


အိပ္​မက္​ကို​ျမင္​မက္​သည့္​ပ​ေရာ​ဖက္​သည္ မိ​မိ ျမင္​မက္​သည့္​အ​ရာ​မွာ​အိပ္​မက္​မၽွ​သာ​ျဖစ္ ေၾကာင္း​ေျပာ​ၾကား​သင့္​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ငါ​၏ ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို​ၾကား​သည့္​ပ​ေရာ​ဖက္​မူ​ကား ထို​ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို​သစၥာ​ႏွင့္​ျပန္​ၾကား​ရ​၏။ ဂ်ဳံ ဆန္​ႏွင့္​ႏွိုင္း​စာ​ေသာ္​ေကာက္​ရိုး​သည္​အ​ဘယ္ မၽွ​အ​သုံး​ဝင္​သ​နည္း။-


ထို​အ​ခါ​ငါ​သည္​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား​ႏွင့္ ျပည္​သူ တို႔​အား``ဤ​ဗိ​မာန္​ေတာ္​ႏွင့္​ဤ​ၿမိဳ႕​ကို​ဆန႔္​က်င္ ၍ ငါ​ေျပာ​ဆို​သည္​ကို​သင္​တို႔​ၾကား​ရ​ၾက​၏။ ထို​စ​ကား​တို႔​သည္​ငါ့​အား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ေစ​လႊတ္​ျပန္​ၾကား​ေစ​ေတာ္​မူ​သည့္​စ​ကား မ်ား​ျဖစ္​၏။-


ဤ​သို႔​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။ ``ဗိ​မာန္​ေတာ္​တံ​တိုင္း အ​တြင္း​၌​ရပ္​ၿပီး​လၽွင္ ထို​အ​ရပ္​သို႔​ယု​ဒ ၿမိဳ႕​မ်ား​မွ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အိမ္​ေတာ္​တြင္ ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ရန္​လာ​ေရာက္​ၾက​ေသာ​လူ​တို႔ အား ငါ​မိန႔္​မွာ​သ​မၽွ​ေသာ​စ​ကား​တို႔​ကို​ေျပာ ၾကား​ေလာ့။ တစ္​ခြန္း​တစ္​ေလ​ကို​မၽွ​ခ်န္​မ ထား​ႏွင့္။-


ထို႔​ေၾကာင့္​ဗာ​႐ုတ္​သည္​မိ​မိ​အား​ငါ​မွာ​ၾကား ထား​သည့္​အ​တိုင္း တိ​က်​စြာ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ၏​ဗ်ာ​ဒိတ္​စ​ကား​ေတာ္​တို႔​ကို​ဗိ​မာန္​ေတာ္ ထဲ​၌​ဖတ္​ျပ​ေလ​၏။


ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား`မ​ေၾကာက္​ႏွင့္' ဟု​ျပန္​လည္ ေျဖ​ၾကား​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။


``သင္​တို႔​သည္​အ​ဆင္​သင့္​ျဖစ္​ရန္​ခါး​ကို​စည္း လ်က္​မီး​ခြက္​မ်ား​ကို​ထြန္း​ညႇိ​ထား​ၾက​ေလာ့။-


လူ​ပ​ရိ​သတ္​ေရွ႕​တြင္​လည္း​ေကာင္း၊ သင္​တို႔ အိမ္​မ်ား​တြင္​လည္း​ေကာင္း ငါ​ေဟာ​ေျပာ​သြန္ သင္​ေသာ​အ​ခါ​သင္​တို႔​အား​အ​က်ိဳး​ရွိ​ေစ မည့္​စ​ကား​မ်ား​ကို​အ​ဘယ္​အ​ခါ​၌​မၽွ ခ်န္​လွပ္​၍​မ​ထား​ခဲ့။-


အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​ငါ​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္ ၏​အ​ႀကံ​အ​စည္​ေတာ္​ကို သင္​တို႔​အား​အ​ကုန္ အ​စင္​ေဖာ္​ျပ​ၿပီး​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။-


ငါ​၏​ဝါ​ႂကြား​မွု​ကို​အ​ခ်ည္း​ႏွီး​ျဖစ္​ေစ​ရန္ ျပဳ​လုပ္​ခြင့္​ကို​မည္​သူ​အား​မၽွ​ေပး​လိမ့္​မည္ မ​ဟုတ္။ သ​တင္း​ေကာင္း​ကို​ေၾက​ညာ​ရ​သည့္ အ​တြက္ ငါ့​မွာ​ဝါ​ႂကြား​နိုင္​ခြင့္​မ​ရွိ။ ငါ​သည္ အ​မိန႔္​ေတာ္​အ​ရ​ေၾက​ညာ​ျခင္း​ျဖစ္​သည္။ အ​ကယ္​၍​ထို​သ​တင္း​ေကာင္း​ကို​မ​ေၾက ညာ​လၽွင္ ငါ​သည္​အ​ဘယ္​မၽွ​အ​မဂၤ​လာ ရွိ​လိမ့္​မည္​နည္း။-


ငါ​တို႔​သည္​သင္​တို႔​ရွိ​ရာ​သက္​သာ​ေလာ​နိတ္ ၿမိဳ႕​သို႔​မ​လာ​မီ ဖိ​လိပၸိ​ၿမိဳ႕​တြင္​ညႇဥ္း​ပန္း​ေစာ္ ကား​မွု​တို႔​ကို​ခံ​ခဲ့​ရ​ေၾကာင္း​သင္​တို႔​သိ​ၾက​၏။ ယင္း​သို႔​အ​တိုက္​အ​ခံ​ျပဳ​ျခင္း​ခံ​ရ​ေသာ္​လည္း သင္​တို႔​အား​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​သ​တင္း​ေကာင္း ကို​ေၾက​ညာ​ေဟာ​ေျပာ​နိုင္​ရန္​စြမ္း​ရည္​သတၱိ ကို ငါ​တို႔​အား​ဘု​ရား​သ​ခင္​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။-


သို႔​ျဖစ္​၍​သင္​တို႔​နိုး​ၾကား​၍ သမၼာ​သ​တိ​ရွိ ၾက​ေလာ့။ ေယ​ရွု​ခ​ရစ္​ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​ေသာ အ​ခါ သင္​တို႔​ခံ​စား​ရ​မည့္​ေကာင္း​ခ်ီး​ကို အ​ဆုံး​တိုင္​ေအာင္​ေမၽွာ္​လင့္​လ်က္​ေန​ၾက​ေလာ့။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ