သူႀကီး 5:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version3 အခ်င္းရွင္ဘုရင္တို႔နားေထာင္ၾကေလာ့။ အခ်င္းအာဏာပိုင္တို႔သတိမူၾကေလာ့။ ဣသေရလလူမ်ိဳး၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရား၏ ဂုဏ္ေတာ္ကို၊သီကူးရန္ငါသီခ်င္းဆို၍ ေစာင္းကိုတီးမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 အို ရွင္ဘုရင္တို႔၊ နားေထာင္ၾကေလာ့။ အို အုပ္ခ်ဳပ္သူတို႔၊ အာ႐ုံစိုက္ၾကေလာ့။ ငါသည္ ထာဝရဘုရားထံ ကိုယ္တိုင္ကိုယ္က် သီခ်င္းဆိုမည္၊ ငါသည္ အစၥေရးလူမ်ိဳး၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားကို သီဆိုခ်ီးမြမ္းမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version3 အိုရွင္ဘုရင္တို႔ ၾကားၾကေလာ့။ အိုမင္းသားတို႔ နားေထာင္ၾကေလာ့။ ငါသီခ်င္းဆိုမည္။ ထာဝရဘုရားအား သီခ်င္းဆိုမည္။ ဣသေရလအမ်ိဳး၏ ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရား၏ ဂုဏ္ေက်းဇူးေတာ္ကို ခ်ီးမြမ္းမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ဧလိယက``အနႏၲတန္ခိုးရွင္ထာဝရဘုရားသခင္၊ အကၽြန္ုပ္သည္ကိုယ္ေတာ္တစ္ပါးတည္း ကိုသာလၽွင္ အစဥ္ဝတ္ျပဳကိုးကြယ္ပါ၏။ ဣသ ေရလျပည္သူတို႔မူကားကိုယ္ေတာ္ႏွင့္ျပဳထား သည့္ပဋိညာဥ္ကိုခ်ိဳးေဖာက္လ်က္ ကိုယ္ေတာ္ ၏ယဇ္ပလႅင္မ်ားကိုၿဖိဳဖ်က္ကာကိုယ္ေတာ္၏ ပေရာဖက္တို႔ကိုသတ္ၾကပါ၏။ တစ္ဦးတည္း သာမေသဘဲက်န္ရွိေသာအကၽြန္ုပ္၏အသက္ အႏၲရာယ္ကိုပင္ရွာႀကံလ်က္ေနၾကပါ၏'' ဟု ေလၽွာက္၏။-
ဧလိယက``အနႏၲတန္ခိုးရွင္ထာဝရဘုရားသခင္၊ အကၽြန္ုပ္သည္ကိုယ္ေတာ္တစ္ပါးတည္း ကိုသာလၽွင္ အစဥ္ဝတ္ျပဳကိုးကြယ္ပါ၏။ ဣသေရလျပည္သူတို႔မူကားကိုယ္ေတာ္ႏွင့္ ျပဳထားသည့္ပဋိညာဥ္ကိုခ်ိဳးေဖာက္လ်က္ ကိုယ္ေတာ္၏ယဇ္ပလႅင္မ်ားကိုၿဖိဳဖ်က္ကာ ကိုယ္ေတာ္၏ပေရာဖက္တို႔ကိုသတ္ၾကပါ၏။ တစ္ဦးတည္းသာလၽွင္မေသဘဲ က်န္ရွိေသာ အကၽြန္ုပ္၏အသက္အႏၲရာယ္ကိုရွာႀကံေန ၾကပါ၏'' ဟုေလၽွာက္၏။