Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




သူ​ႀကီး 5:1 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

1 ထို​ေန႔​၌​ေဒ​ေဗာ​ရ​ႏွင့္​အ​ဘိ​ေနာင္​၏​သား ဗာ​ရက္​တို႔​သည္ ေအာက္​ပါ​သီ​ခ်င္း​ကို​သီ​ဆို ၾက​ေလ​သည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

1 ထို​ေန႔​၌ ေဒေဗာရ​ႏွင့္ အဘိေနာင္​၏​သား​ဗာရက္​တို႔​က

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

1 ထို​ေန႔၌ ေဒ​ေဗာ​ရ​ႏွင့္ အ​ဘိ​ေနာင္၏​သား ဗာ​ရက္​တို႔​ဆို​ေသာ သီ​ခ်င္း​စ​ကား​ဟူ​မူ​ကား၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




သူ​ႀကီး 5:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေရွာ​လု​ႏွင့္​အ​ျခား​ရန္​သူ​တို႔​၏​လက္​မွ​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ကယ္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ၿပီး​သည့္ အ​ခါ​၌ ဒါ​ဝိဒ္​သည္​ေအာက္​ပါ​သီ​ခ်င္း​ကို ဖြဲ႕​ဆို​၏။


မင္း​ႀကီး​သည္​ျပည္​သူ​တို႔​ႏွင့္​တိုင္​ပင္​၍​ဂီ​တ ပ​ညာ​သည္ အ​ခ်ိဳ႕​ကို​ေန႔​ထူး​ေန႔​ျမတ္​မ်ား​တြင္ ဝတ္​ဆင္​ေလ့​ရွိ​သည့္​ဝတ္​လုံ​မ်ား​ကို​ဝတ္​ေစ​၍ တပ္​မ​ေတာ္​ေရွ႕​က​ခ်ီ​တက္​ေစ​ၿပီး​လၽွင္``ထာ​ဝရ ဘု​ရား​အား​ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။ ကိုယ္​ေတာ္ ၏​ေမတၱာ​ေတာ္​သည္ ထာ​ဝ​စဥ္​တည္​၏'' ဟု​သီ​ဆို ၾက​ေစ​ရန္​အ​မိန႔္​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။


ေယာ​ရွ​ဖတ္​သည္​ေအာင္​ပြဲ​ခံ​၍​မိ​မိ​၏​စစ္ သည္​ေတာ္​တို႔​ကို ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သို႔​ျပန္ လည္​ေခၚ​ေဆာင္​လာ​ေတာ္​မူ​၏။-


လူတို႔သည္ ခ်ီးမြမ္းအပ္ေသာ အမွုေတာ္ကို ခ်ီးေျမႇာက္ျခင္းငွါ သတိျပဳေလာ့။


နံနက္ၾကယ္တို႔သည္ တညီတညြတ္တည္း သီခ်င္းဆို၍၊ ဘုရားသခင္သားအေပါင္းတို႔သည္ ဝမ္း ေျမာက္သျဖင့္၊ ေႂကြးေၾကာ္ၾကစဥ္၊ တိုက္ေထာင့္အထြဋ္ ေက်ာက္ကို အဘယ္သူတင္ထားသနည္း။


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​အား​အ​လြန္​ပင္ ခ်စ္​ခင္​ျမတ္​နိုး​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​လည္း​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား ကာ​ကြယ္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ရွင္​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။


ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ခို​လွုံ​ရာ ျဖစ္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ဒုကၡ​မွ​ကယ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ကို​ကြယ္​ကာ ေစာင့္​ေရွာက္​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏ ကယ္​တင္​ျခင္း​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​အ​ေၾကာင္း​ကို အ​သံ​က်ယ္​စြာ​သီ​ခ်င္း​ဆို​ပါ​မည္။


ထို​ေနာက္​ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​က ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ေအာက္​ပါ ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​သီ​ခ်င္း​ကို​ဆို​ၾက​သည္။ ``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ေအာင္​ပြဲ​ႀကီး​ခံ​ရ ၿပီ​ျဖစ္​၍ ကိုယ္​ေတာ္​၏​ဂုဏ္​ေတာ္​ကို​ေထာ​မ​နာ​ျပဳ ပါ​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ျမင္း​မ်ား​ႏွင့္​ျမင္း​စီး​သူ​ရဲ​တို႔​ကို ပင္​လယ္​ထဲ​၌​နစ္​ျမဳပ္​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။-


မိ​ရိ​အံ​က၊ ``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ေအာင္​ပြဲ​ႀကီး​ခံ​ေတာ္​မူ ၿပီ​ျဖစ္​၍ ဂုဏ္​ေတာ္​ကို​ကူး​ရင့္​သီ​ဆို​ၾက​ေလာ့။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ျမင္း​မ်ား​ႏွင့္​ျမင္း​စီး​သူ​ရဲ တို႔​ကို ပင္​လယ္​ထဲ​၌​နစ္​ျမဳပ္​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ'' ဟူ​၍ သီ​ခ်င္း​စပ္​ဆို​ေလ​သည္။


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​ဘု​ရား​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ကို​ခ်ီး​ေျမႇာက္​၍ နာ​မ​ေတာ္​ကို​ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ပါ​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​အံ့​ၾသ​ဖြယ္​ရာ​အ​မွု​တို႔​ကို ျပဳ​ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ။ ေရွး​မ​ဆြ​က​ပင္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ခဲ့​သည့္ အ​ႀကံ​အ​စည္​ေတာ္​တို႔​ကို၊ တိ​က်​စြာ​အ​ေကာင္​အ​ထည္​ေဖာ္​ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ။


ယု​ဒ​ျပည္​တြင္​ေအာက္​ပါ​သီ​ခ်င္း​ကို​လူ​တို႔ သီ​ဆို​ၾက​သည့္​ေန႔​ရက္​ကာ​လ​က်​ေရာက္​လာ လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​က ``ငါ​တို႔​၏​ၿမိဳ႕​တို႔​သည္​ခိုင္​ခန႔္​ေပ​သည္။ ကယ္​တင္​ျခင္း​ႏွင့္​ဆိုင္​ေသာ​ၿမိဳ႕​ရိုး​မ်ား​ကို ဘု​ရား​သ​ခင္​ကိုယ္​ေတာ္​တိုင္​ကာ​ကြယ္​ေတာ္​မူ ပါ​၏။


ထို​အ​ခါ​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​စပ္​ဆို ၾက​ေသာ​သီ​ခ်င္း​သည္​ကား၊- ``ေရ​တြင္း​တို႔​ေရ​ထြက္​ၾက​ေလာ့။ ငါ​တို႔​သည္​သီ​ခ်င္း​ဆို​၍​ႀကိဳ​ဆို​မည္။


မာ​ရိ​က၊ ``ငါ​၏​စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ ဂုဏ္​ေတာ္​ကို​ခ်ီး​မြမ္း​ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ပါ​၏။


သူ​တို႔​သည္​ထို​ဘုရင္​အား​ဆုံး​ရွုံး​ပ်က္​စီး​သြား သည့္​တိုင္​ေအာင္​တိုး​၍​တိုး​၍​ျပင္း​ျပင္း​ထန္ ထန္​တိုက္​ခိုက္​ၾက​၏။


ထို​အ​ခါ​လ​ဝိ​ဒုတ္​၏​ဇ​နီး​ေဒ​ေဗာ​ရ​သည္ ပ​ေရာ​ဖက္​မ​ျဖစ္​၍ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား တို႔​အ​တြက္​တ​ရား​သူ​ႀကီး​တစ္​ဦး​အ​ျဖစ္ အ​မွု​ထမ္း​လ်က္​ေန​၏။-


ဟႏၷ​သည္​ဤ​သို႔​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​သည္။ ``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ကၽြန္​မ​အား​စိတ္​ရႊင္​လန္း ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ကၽြန္​မ​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ေသာ အ​မွု​ကို​ေထာက္​၍​ဝမ္း​ေျမာက္​ပါ​၏။ ကၽြန္​မ​သည္​ရန္​သူ​တို႔​အား​ျပက္​ရယ္​ျပဳ​ခြင့္ ရ​ပါ​၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ကၽြန္​မ​ကို​ကူ​မ​ေတာ္​မူ​ၿပီ ျဖစ္​၍ ကၽြန္​မ​သည္​စိတ္​ရႊင္​လန္း​ပါ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ