Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




သူ​ႀကီး 18:7 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 ထို႔​ေၾကာင့္​ထို​လူ​ငါး​ေယာက္​တို႔​သည္​လဲ​ရွ ၿမိဳ႕​သို႔​ထြက္​သြား​ၾက​၏။ ထို​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္ ဇိ​ဒုန္​ၿမိဳ႕​သား​မ်ား​ကဲ့​သို႔ ေအး​ေဆး​ၿငိမ္း​ခ်မ္း စြာ​ေန​ထိုင္​ၾက​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ေၾကာင္း၊ မည္​သူ ႏွင့္​မၽွ​အ​ျငင္း​မ​ပြား​တတ္​ေၾကာင္း၊ သူ​တို႔ လို​အပ္​သ​မၽွ​တို႔​ကို​လည္း​ရ​ရွိ​ၾက​ေၾကာင္း၊ သူ​တို႔​သည္​ဇိ​ဒုန္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​ႏွင့္​အ​လြန္ အ​လွမ္း​ကြာ​ရာ​တြင္​ေန​ထိုင္​ၾက​လ်က္ အ​ျခား​အ​ဘယ္​လူ​မ်ိဳး​ႏွင့္​မၽွ​လည္း အ​ဆက္​အ​သြယ္​မ​ရွိ​ၾက​ေၾကာင္း​ကို စူး​စမ္း​သိ​ရွိ​ၾက​ေလ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 ထို႔ေနာက္ ထို​လူ​ငါး​ေယာက္​သည္ ခရီး​ဆက္သြား​၍ လဲရွ​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​ေသာ္ ထို​ၿမိဳ႕သား​တို႔​သည္ ဆီဒုန္​လူမ်ိဳး​တို႔​စ႐ိုက္​အတိုင္း စိုးရိမ္ပူပန္မႈ​မ​ရွိ​၊ ေဘးအႏၲရာယ္​ကင္းကင္း​ႏွင့္ စိတ္ေအးလက္ေအး​ေနထိုင္​ၾက​ေၾကာင္း​၊ ထို​ျပည္​သည္ လိုေလေသး​မ​ရွိ စည္းစိမ္ဥစၥာ​ႂကြယ္ဝ​ေၾကာင္း​၊ ဆီဒုန္​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ကြာေဝး​သည့္​အျပင္ မည္သူ​ႏွင့္​မွ်​အဆက္အဆံ​မ​ရွိ​ေၾကာင္း စူးစမ္းသိရွိ​ရ​ၾက​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

7 ထို​လူ​ငါး​ေယာက္​တို႔​သည္ ထြက္​သြား၍ လဲ​ရွ​ၿမိဳ႕​သို႔ ေရာက္​သ​ျဖင့္၊ ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္ ဇိ​ဒုန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔ သ​တိ​မ​ရွိ​သ​ကဲ့​သို႔ သ​တိ​မ​ရွိ၊ မ​စိုး​ရိမ္​ဘဲ ၿငိမ္​ဝပ္​စြာ ေန​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဆုံး​မ​ပိုင္​ေသာ​မင္း​မ​ရွိ​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဇိ​ဒုန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ႏွင့္​ေဝး၍ အ​ဘယ္​သူ​ႏွင့္​မၽွ အ​မွု​မ​ဆိုင္​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း​ၾကည့္​ရွု​ၿပီး​မွ၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




သူ​ႀကီး 18:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သူ​သည္​ေယ​ေရာ​ေဗာင္​ကဲ့​သို႔​အ​ျပစ္​ကူး​ရ​႐ုံ ျဖင့္​မ​ေက်​နပ္​ဘဲ ထို​ထက္​တစ္​ဆင့္​တက္​ၿပီး လၽွင္​ဇိ​ဒုန္​မင္း​ဧ​သ​ဗာ​လ​၏​သ​မီး​ေတာ္ ေယ​ဇ​ေဗ​လ​ကို​မိ​ဖု​ရား​ေျမႇာက္​၍​ဗာ​လ ဘု​ရား​ကို​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ေလ​သည္။-


သူ​တို႔​သည္​ၿငိမ္း​ခ်မ္း​သာ​ယာ​သည့္​ေျမ​ျပန႔္ ေဒ​သ​တြင္ စား​က်က္​ေကာင္း​မ်ား​ကို​အ​လုံ အ​ေလာက္​ေတြ႕​ရွိ​ၾက​ေလ​သည္။ ထို​အရပ္​တြင္ ေန​ထိုင္​ခဲ့​ၾက​သူ​တို႔​မွာ​ဟာ​မ​အ​မ်ိဳး​သား မ်ား​ျဖစ္​သ​တည္း။


`လာ​ၾက၊ ငါ​တို႔​သည္​ေဘး​မဲ့​လုံ​ျခဳံ​မွု​ရွိ​လွ ၿပီ​ဟု​ထင္​မွတ္​သူ​ထို​လူ​မ်ိဳး​ကို​တိုက္​ခိုက္ ၾက​ကုန္​အံ့။ သူ​တို႔​၏​ၿမိဳ႕​သည္​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​ႏွင့္ ကန႔္​လန႔္​ပင္​မ​ရွိ။ လုံ​ျခဳံ​မွု​ကင္း​မဲ့​သည့္​ၿမိဳ႕ ျဖစ္​သည္' ဟု​ဆို​၏။


အ​က်င့္​ေကာင္း​သူ​သည္​အ​စိုး​ရ​မင္း​ကို​ေၾကာက္ ေန​စ​ရာ​မ​လို။ ဆိုး​ညစ္​မွု​ကို​ျပဳ​က်င့္​သူ​သာ​လၽွင္ ေၾကာက္​စ​ရာ​လို​၏။ သင္​သည္​အာ​ဏာ​ရွိ​သူ​ကို မ​ေၾကာက္​ဘဲ​ေန​လို​လၽွင္​အ​က်င့္​ေကာင္း​ကို​ျပဳ က်င့္​ေလာ့။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္​သူ​သည္​သင့္​ကို​ခ်ီး​မြမ္း လိမ့္​မည္။-


ဒန္​အ​ႏြယ္​ဝင္​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​၏​နယ္​ေျမ ဆုံး​ရွုံး​ရ​ေသာ​အ​ခါ​လဲရွ​ၿမိဳ႕​ကို​စစ္​ခ်ီ တိုက္​ခိုက္​၍​ၿမိဳ႕​သူ​ၿမိဳ႕​သား​မ်ား​ကို​သတ္ ျဖတ္​သုတ္​သင္​ၿပီး​လၽွင္​ထို​ၿမိဳ႕​တြင္​ေန​ထိုင္ ၾက​၏။ လဲ​ရွ​ဟူ​ေသာ​ၿမိဳ႕​နာ​မည္​ကို​အ​ႏြယ္ ၏​ဖ​ခင္​ဒန္​နာ​မည္​သို႔​ေျပာင္း​လဲ​မွည့္​ေခၚ ၾက​ေလ​သည္။-


ဘု​ရင္​ခံ​မ်ား​အား​လူ​ဆိုး​တို႔​ကို​အ​ျပစ္​ေပး ရန္​ႏွင့္၊ လူ​ေကာင္း​တို႔​ကို​ခ်ီး​ျမႇင့္​ရန္​ဘု​ရင္ ဧ​က​ရာဇ္​ခန႔္​ထား​ေသာ​သူ​မ်ား​အ​ျဖစ္​ျဖင့္ လည္း​ေကာင္း​လက္​ခံ​ၾက​ေလာ့။-


သူ​သည္​မိ​မိ​ကိုယ္​ကို​ခ်ီး​ေျမႇာက္​၍​ကာ​မ​ဂုဏ္ စည္း​စိမ္​ခံ​စား​သည္​ႏွင့္​အ​မၽွ သူ႔​အား​ဝမ္း​နည္း​ေၾက​ကြဲ​ဆင္း​ရဲ ဒုကၡ​ေရာက္​ေစ​ၾက​ေလာ့။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​သူ​က``ငါ​သည္ မိ​ဖု​ရား​ျဖစ္​၏။ မု​ဆိုး​မ​မ​ဟုတ္။ ငါ​သည္​အ​ဘယ္​အ​ခါ​၌​မၽွ​ဝမ္း​နည္း​ေၾက​ကြဲ ရ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္'' ဟု မိ​မိ​ကိုယ္​ကို​ေျပာ​ဆို​ေန​တတ္​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။


ယင္း​အ​မည္​လဲ​ရွ​ၿမိဳ႕​ကို​လည္း​ယာ​ကုပ္ ၏​သား မိ​မိ​တို႔​၏​ဘိုး​ေဘး​ျဖစ္​သူ​ဒန္​ကို အ​စြဲ​ျပဳ​၍​ဒန္​ၿမိဳ႕​ဟု​ေျပာင္း​လဲ​ေခၚ​ေဝၚ ၾက​၏။-


ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​က``မည္​သို႔​မၽွ​သင္​တို႔​စိုး​ရိမ္ ရန္​မ​လို​ပါ။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ဤ​ခ​ရီး​တြင္ သင္​တို႔​အား​ေစာင့္​ေရွာက္​ေတာ္​မူ​လ်က္​ရွိ​ပါ သည္'' ဟု​ျပန္​ေျပာ​၏။


ထို​သူ​ငါး​ေယာက္​တို႔​သည္​ေဇာ​ရာ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္ ဧ​ရွ​ေတာ​လ​ၿမိဳ႕​တို႔​သို႔​ျပန္​လည္​ေရာက္​ရွိ ၾက​ေသာ​အ​ခါ အ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​တို႔​က``သင္ တို႔​အ​ဘယ္​သို႔​စုံ​စမ္း​ေတြ႕​ရွိ​ခဲ့​ရ​သ​နည္း'' ဟု​ေမး​ျမန္း​ၾက​၏။-


သူ​၏​သား​တို႔​သည္​ငါ့​အား​ျပစ္​မွား​ေျပာ​ဆို​ခဲ့ ၾက​သ​ျဖင့္ ငါ​သည္​သူ​၏​အိမ္​ေထာင္​စု​ကို​အ​ျပစ္ ဒဏ္​စီ​ရင္​မည္​ျဖစ္​ေၾကာင္း​ဧ​လိ​အား​ေျပာ​ၾကား ခဲ့​ၿပီး​ျဖစ္​၏။ သူ​တို႔​သည္​ဤ​သို႔​ေသာ​ဒု​စ​ရိုက္ မ်ား​ကို​ျပဳ​က်င့္​လ်က္​ေန​ေၾကာင္း​ကို​ဧ​လိ​သိ ေသာ္​လည္း​သူ​တို႔​အား​မ​တား​ျမစ္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ