သူႀကီး 13:7 - Myanmar Common Language Zawgyi Version7 သို႔ရာတြင္ကၽြန္မသည္ကိုယ္ဝန္ေဆာင္၍ သားေယာက်ာ္းကိုဖြားျမင္မည္ျဖစ္ေၾကာင္း ကိုမူ ဧကန္အမွန္ပင္ကၽြန္မအားသူေျပာ ပါ၏။ ကေလးသူငယ္သည္အသက္ရွင္သ မၽွကာလပတ္လုံးနာဇရိဂိုဏ္းဝင္အျဖစ္ ျဖင့္ ဘုရားသခင္အားဆက္ကပ္ထားသူ ျဖစ္မည္ျဖစ္၍ ကၽြန္မအားစပ်စ္ရည္ကို ေသာ္လည္းေကာင္း၊ ေသရည္ေသရက္ကိုေသာ္ လည္းေကာင္းမေသာက္ရန္ႏွင့္ တားျမစ္ထား သည့္အစားအစာမွန္သမၽွကိုေရွာင္ၾကဥ္ ရန္ေျပာပါသည္'' ဟုဆိုေလသည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္7 သူက အကြၽႏ္ုပ္အား ‘ၾကည့္ရႈေလာ့။ သင္သည္ ကိုယ္ဝန္ေဆာင္၍သားေယာက္်ားကို ေမြးဖြားမည္။ ထို႔ေၾကာင့္ စပ်စ္ဝိုင္ျဖစ္ေစ၊ ေသရည္ေသရက္ျဖစ္ေစ မေသာက္ႏွင့္၊ မစင္ၾကယ္ေသာအရာတစ္စုံတစ္ခုမွ် မစားႏွင့္။ သူသည္ အမိဝမ္းထဲမွစ၍ ေသဆုံးသည့္ေန႔တိုင္ ဘုရားသခင္အဖို႔ နာဇရိလူျဖစ္မည္’ဟူ၍ မိန႔္ဆိုသည္”ဟု ေျပာျပေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version7 သူကလည္း၊ သင္သည္ ပဋိသေႏၶယူ၍ သားေယာက္်ားကို ဖြားျမင္လိမ့္မည္။ စပ်စ္ရည္ကို မေသာက္ႏွင့္။ ေသရည္ေသရက္ကို မေသာက္ႏွင့္။ မစင္ၾကယ္ေသာအစာကို မစားႏွင့္။ အေၾကာင္းမူကား၊ ထိုသူငယ္သည္ အမိဝမ္းထဲမွစ၍ ေသေသာေန႔တိုင္ေအာင္ ဘုရားသခင္၏နာဇရိလူျဖစ္ရလိမ့္မည္ဟု အကၽြန္ုပ္အား မိန္႔ႁမြက္ေၾကာင္းကို ေျပာဆိုေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုေနာက္ထိုအမ်ိဳးသမီးသည္မိမိ၏ခင္ ပြန္းထံသို႔သြား၍``ဘုရားသခင္၏ေစတမန္ ေတာ္သည္ကၽြန္မထံသို႔လာပါသည္။ သူသည္ ဘုရားသခင္၏ေကာင္းကင္တမန္ကဲ့သို႔ပင္ ေၾကာက္မက္ဖြယ္ရာအဆင္းကိုေဆာင္ပါ၏။ ကၽြန္မသည္သူ႔အား`သင္အဘယ္အရပ္မွ လာသနည္း' ဟူ၍မေမးပါ။ သူကလည္း သူ၏နာမည္ကိုကၽြန္မအားမေျပာပါ။-