႐ွင္ယာကုပ္ဩဝါဒစာ 2:25 - Myanmar Common Language Zawgyi Version25 ျပည့္တန္ဆာမရာခပ္၏အေၾကာင္းမွာလည္း ထိုနည္းအတိုင္းပင္ျဖစ္၏။ သူသည္ဣသေရလ သူလၽွိုမ်ားကိုႀကိဳဆိုလက္ခံၿပီးေနာက္ အျခား လမ္းျဖင့္ထြက္ခြာသြားနိုင္ရန္ကူညီမစခဲ့ ေပသည္။ ဤအမွုေၾကာင့္သူသည္ဘုရား သခင္ႏွင့္မွန္ကန္စြာဆက္ဆံမွုကိုရရွိ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္25 ထိုနည္းတူ ျပည့္တန္ဆာရာခပ္သည္လည္း ေစတမန္တို႔ကိုလက္ခံ၍ အျခားေသာလမ္းျဖင့္ လႊတ္လိုက္ေသာအခါ ထိုလုပ္ေဆာင္မႈအားျဖင့္ ေျဖာင့္မတ္သည္ဟုအသိအမွတ္ျပဳျခင္းခံရသည္မဟုတ္ေလာ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version25 ထိုနည္းတူ၊ ျပည့္တန္ဆာရာခပ္သည္၊ တမန္တို႔ကိုလက္ခံၿပီးမွ အျခားေသာလမ္းျဖင့္ လႊတ္လိုက္၍၊ အက်င့္အားျဖင့္ ေျဖာင့္မတ္ရာသို႔ ေရာက္သည္မဟုတ္ေလာ။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သို႔ေသာ္လည္းမသြားဘဲေန၏။ ထိုသားႏွစ္ေယာက္ တို႔တြင္အဘယ္သူသည္ဖခင္၏စကားကိုနား ေထာင္ပါသနည္း'' ဟုေမးေတာ္မူ၏။ ထိုသူတို႔က ``သားႀကီးနားေထာင္ပါသည္'' ဟု ေျဖၾကားၾက၏။ သခင္ေယရွုက ``အမွန္အကန္သင္တို႔အားငါဆို သည္ကား၊ အခြန္ခံသူမ်ားႏွင့္ျပည့္တန္ဆာမ်ား သည္သင္တို႔အလ်င္ေကာင္းကင္နိုင္ငံေတာ္သို႔ဝင္ ၾကလိမ့္မည္။-
ထိုေနာက္ေယာရွုသည္ခါနာန္ျပည္၏အေျခအေန၊ အထူးသျဖင့္ေယရိေခါၿမိဳ႕၏အေျခအေနကိုေထာက္လွမ္းရန္ သူလၽွိုႏွစ္ဦးကိုစခန္းခ်ရာအေကရွအရပ္မွေစလႊတ္လိုက္ေလသည္။ သူတို႔သည္ေယရိေခါၿမိဳ႕သို႔သြားေရာက္ေသာ အခါရာခပ္နာမည္ရွိျပည့္တန္ဆာမအိမ္ တြင္တစ္ညတည္းခိုၾကေလသည္။-
ရာခပ္က``ကၽြန္မ၏အိမ္သို႔ဧည့္သည္အခ်ိဳ႕ ေရာက္ရွိလာသည္မွာမွန္ပါ၏။ သို႔ရာတြင္သူ တို႔မည္သည့္အရပ္မွလာသည္ကိုကၽြန္မ မသိပါ။ သူတို႔သည္ၿမိဳ႕တံခါးမပိတ္မီေန ဝင္ခ်ိန္တြင္ထြက္ခြာသြားၾကပါသည္။ သူတို႔ မည္သည့္အရပ္သို႔ခရီးဆက္ၾကသည္ကို လည္းမသိပါ။ သို႔ေသာ္လည္းသူတို႔ေနာက္ သို႔အလ်င္အျမန္လိုက္လၽွင္မီနိုင္ပါမည္'' ဟုျပန္လည္ေျဖၾကားေလ၏။ (သူသည္ထို သူတို႔ကိုအိမ္ေခါင္မိုးေပၚသို႔တက္ေစၿပီး လၽွင္အမိုးေပၚတြင္တင္ထားေသာပိုက္ဆံ ေလၽွာ္ရိုးမ်ားေအာက္တြင္ဝွက္ထားၿပီး ျဖစ္သည္။)-