Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 8:9 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

9 အ​ခ်င္း​နိုင္​ငံ​ျခား​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​ေၾကာက္​ရြံ့ လ်က္​စု​ေဝး​ၾက​ေလာ့။ ရပ္​ေဝး​ေဒ​သ​မွ​လူ အ​ေပါင္း​တို႔၊ နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ စစ္​တိုက္​ရန္ အ​သင့္​ျပင္​ဆင္​ၾက​ေလာ့။ သို႔​ရာ​တြင္​ေၾကာက္ လန႔္​လ်က္​ေန​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​သည္​ယင္း​သို႔ အ​သင့္​ျပင္​ဆင္​ၾက​ေသာ္​လည္း​ေၾကာက္​လန႔္ လ်က္​ေန​ရ​ၾက​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

9 အခ်င္းလူမ်ိဳး​တို႔​၊ ဆိုးသြမ္း​ၾက​။ ၿပိဳကြဲ​ၾက​။ ေဝးလံ​ေသာ​ျပည္​အေပါင္း​တို႔​၊ စူးစိုက္​နားေထာင္​ၾက​။ စစ္တိုက္​ဖို႔​အသင့္ျပင္​ၾက​။ ၿပိဳကြဲ​ၾက​။ စစ္တိုက္​ဖို႔​အသင့္ျပင္​ၾက​။ ၿပိဳကြဲ​ၾက​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

9 အ​ခ်င္း​လူ​မ်ား​တို႔၊ သင္း​ဖြဲ႕၍ မွိုင္​ေတြ​ၾက​ေလာ့။ ေဝး​ေသာ​ျပည္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔၊ နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ ခါး​စည္း၍ မွိုင္​ေတြ​ၾက​ေလာ့။ ခါး​စည္း၍ မွိုင္​ေတြ​ၾက​ေလာ့။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 8:9
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အာ​ဟပ္​မင္း​က​လည္း``စစ္​သူ​ရဲ​ပီ​သ​သူ​သည္ တိုက္​ပြဲ​ၿပီး​မွ​ဝါ​ႂကြား​တတ္​၏။ တိုက္​ပြဲ​မ​ၿပီး မီ​ဝါ​ႂကြား​ေလ့​မ​ရွိ​ေၾကာင္း ဗဟၤာ​ဒဒ္​မင္း​အား ျပန္​ၾကား​ေလၽွာက္​ထား​ၾက​ေလာ့'' ဟု​ဆို​၏။


လူဆိုးတို႔သည္ အသင္းဖြဲ႕ေသာ္လည္း၊ အျပစ္ ဒဏ္ႏွင့္မလြတ္ရၾက။ ေျဖာင့္မတ္ေသာသူတို႔၏ အမ်ိဳး အႏႊယ္မူကား လြတ္ရ၏။


သို႔​ျဖစ္​၍​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သင္​တို႔​အား ေက်ာင္း​မွန္း​ကန္​မွန္း​သိ​ေအာင္​လုံး​ေစ့​ပတ္​ေစ့ တစ္​ေၾကာင္း​ၿပီး​တစ္​ေၾကာင္း​တစ္​ပိုဒ္​ၿပီး​တစ္ ပိုဒ္ သြန္​သင္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ ထို​အ​ခါ​သင္​တို႔ သည္​ေျခ​လွမ္း​လိုက္​တိုင္း​လဲ​က်​ၾက​လိမ့္​မည္။ သင္​တို႔​သည္​ထိ​ခိုက္​ဒဏ္​ရာ​ရ​လ်က္​ေက်ာ့ ကြင္း​တြင္​မိ​ကာ​အ​ဖမ္း​ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ထို​ညဥ့္​၌​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္ သည္ အာ​ရွု​ရိ​တပ္​စ​ခန္း​သို႔​ဝင္​၍​တပ္​သား တစ္​သိန္း​ရွစ္​ေသာင္း​ငါး​ေထာင္​ကို​သုတ္​သင္​ပစ္ ေလ​သည္။ ေနာက္​တစ္​ေန႔​အ​႐ုဏ္​တက္​ခ်ိန္​၌ ထို​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​လဲ​၍​ေသ​ေန​ၾက​၏။-


အ​ကယ္​၍​သင့္​အား​ထိ​ပါး​တိုက္​ခိုက္​လာ​သူ တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​ရွိ​ပါ​မူ၊ ထို​သူ​သည္​ငါ​၏​ခြင့္​ျပဳ​ခ်က္​ကို​ရ​ရွိ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။ သင့္​အား​စစ္​ၿပိဳင္​လာ​သူ​မွန္​သ​မၽွ​သည္ က်​ဆုံး​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ဗာ​ဗု​လုန္​ဘု​ရင္​ကို​မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္​ေတာ့။ ငါ​သည္​သင္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ၿပီ​ျဖစ္​၍​သင္ တို႔​အား​သူ​၏​လက္​မွ​ကယ္​တင္​မည္။-


``အီ​ဂ်စ္​တပ္​မွူး​တို႔​က`သင္​တို႔​၏​ဒိုင္း​လႊား မ်ား​ကို အ​သင့္​ျပင္​ဆင္​ကာ​တိုက္​ပြဲ​သို႔​ဝင္​ၾက​ေလာ့''


သင္​တို႔​၏​ျမင္း​မ်ား​ကို​ႀကိဳး​တန္​ဆာ​ဆင္​စီး ၾက​ေလာ့။ စီ​တန္း​ၿပီး​လၽွင္​သင္​တို႔​၏​သံ​ခ​ေမာက္​မ်ား ကို ေဆာင္း​ၾက​ေလာ့။ လွံ​မ်ား​ကို​ေသြး​ၾက​ေလာ့။ သံ​ခ်ပ္​အကၤ်ီ​ကို​ဝတ္​ၾက​ေလာ့' ဟု​ေအာ္​ဟစ္ ၾက​၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``အို ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕၊ သင္​သည္​ငါ​၏​သံ​တူ၊စစ္​တိုက္​ရာ​တြင္ ငါ​အ​သုံး​ျပဳ​သည့္​လက္​နက္​ျဖစ္​၏။ ငါ​သည္​သင့္​ကို​အ​သုံး​ျပဳ​၍​လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​ကို ေခ်​မွုန္း​ခဲ့​၏။ တိုင္း​နိုင္​ငံ​တို႔​ကို​ၿပိဳ​ကြဲ​ေစ​ခဲ့​၏။


သူ႔​အား​မိ​မိ​ကိုယ္​ကို​အ​သင့္​ရွိ​ေန​ေစ​ရန္ ႏွင့္ မိ​မိ​၏​စစ္​သည္​တပ္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔ အား​အ​ဆင္​သင့္​ရွိ​ေန​ေစ​ရန္​မွာ​ၾကား ေလာ့။-


ႏွစ္​ေပါင္း​အ​ေတာ္​ၾကာ​ေသာ​အ​ခါ​ငါ​သည္ သူ႔​အား​လက္​နက္​မ်ား​ျပင္​ဆင္​လ်က္ တိုင္း ျပည္​တစ္​ျပည္​ကို​ခ်င္း​နင္း​ဝင္​ေရာက္​ေစ​မည္။ ထို​ျပည္​တြင္​လူ​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​အား​အ​တိုင္း တိုင္း​အ​ျပည္​ျပည္​မွ ငါ​ျပန္​လည္​စု​သိမ္း ေခၚ​ေဆာင္​လာ​ခ်ိန္​မွ​အ​စ​ျပဳ​၍ စစ္​မက္ အႏၲ​ရာယ္​အ​တြက္​စိုး​ရိမ္​ပူ​ပန္​မွု​မ​ရွိ​ဘဲ ေန​ထိုင္​လ်က္​ရွိ​၏။ ေဂါ​ဂ​မင္း​သည္​ဣ​သ ေရ​လ​ေတာင္​တို႔​အား​ခ်င္း​နင္း​ဝင္​ေရာက္ တိုက္​ခိုက္​လိမ့္​မည္။ ထို​ေတာင္​တို႔​သည္​အ​ခ်ိန္ ၾကာ​ျမင့္​စြာ​လူ​သူ​ဆိတ္​ၿငိမ္​ရာ​အ​ရပ္ ျဖစ္​၍​ေန​ခဲ့​ေသာ္​လည္း ယ​ခု​အ​ခါ​လူ အ​ေပါင္း​တို႔​ထံ​မွ​ထုတ္​ေဆာင္​၍​ၿငိမ္း ခ်မ္း​စြာ​ေန​ထိုင္​ရာ​ျဖစ္​၏။-


ထို​မင္း​တို႔​သည္​စု​ေပါင္း​၍​ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို တိုက္​ခိုက္​ရန္​ေမ​႐ုံ ေခ်ာင္း​တြင္​စ​ခန္း​ခ်​ၾက​ေလ​သည္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ