ေဟရွာယ 61:9 - Myanmar Common Language Zawgyi Version9 သူတို႔သည္လူမ်ိဳးတကာတို႔တြင္ထင္ေပၚ ေက်ာ္ၾကားၾကလိမ့္မည္။ သူတို႔ကားငါ၏ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာကို ခံစားရၾကသူမ်ားျဖစ္ေၾကာင္း သူတို႔ကိုျမင္သူအေပါင္းတို႔သိရွိၾကလိမ့္မည္'' ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္9 သူတို႔၏သားစဥ္ေျမးဆက္တို႔သည္ လူမ်ိဳးျခားတို႔တြင္ ေက်ာ္ၾကားလိမ့္မည္။ သူတို႔၏သားေျမးတို႔သည္ လူမ်ိဳးတကာတို႔တြင္ ေက်ာ္ၾကားလိမ့္မည္။ သူတို႔ကိုျမင္ေသာသူအေပါင္းတို႔သည္ ထာဝရဘုရားေကာင္းခ်ီးကိုခံစားရေသာအမ်ိဳးအႏြယ္ဟု အသိအမွတ္ျပဳၾကလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version9 သူတို႔အမ်ိဳးအႏြယ္ သားစဥ္ေျမးဆက္တို႔သည္ တစ္ပါးအမ်ိဳးသား ေနရာအရပ္ရပ္၌ ေက်ာ္ေစာၾကလိမ့္မည္။ သူတို႔သည္ ထာဝရဘုရား ေကာင္းခ်ီးေပးေတာ္မူေသာ အမ်ိဳးအႏြယ္ျဖစ္ၾက၏ဟု သူတို႔ကို ျမင္ေသာသူအေပါင္းတို႔သည္ ဝန္ခံၾကလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထာဝရဘုရားက၊ ``ထိုသူသည္ငါ၏အလိုေတာ္အရေဝဒနာ ခံရျခင္းျဖစ္၏။ သူသည္အျပစ္ေျဖရာယဇ္အျဖစ္ျဖင့္မိမိကိုယ္ ကို တင္လွူပူေဇာ္သည္ျဖစ္၍ မိမိ၏သားေျမးအေျမာက္အျမားကိုေတြ႕ျမင္ခြင့္ ရရွိလိမ့္မည္။ သူသည္အသက္ရွည္လိမ့္မည္။ ငါ၏အႀကံအစည္ေတာ္ေအာင္ျမင္မွုကိုလည္း အေထာက္အကူျပဳလိမ့္မည္။
ထာဝရဘုရားက၊ ``လူမ်ိဳးတကာတို႔တြင္အထြတ္အထိပ္ ျဖစ္သည့္ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အတြက္ဝမ္းေျမာက္ စြာ ေႂကြးေၾကာ္ၾကေလာ့။ `ထာဝရဘုရားသည္မိမိ၏လူမ်ိဳးေတာ္အား ကယ္တင္ေတာ္မူၿပီ။ ဣသေရလအမ်ိဳးမွႂကြင္းက်န္သူအေပါင္း တို႔အား ကယ္ဆယ္ေတာ္မူၿပီ' ဟူေသာ ေထာမနာသီခ်င္းကိုသီဆိုၾကေလာ့။
အို ယုဒႏွင့္ဣသေရလျပည္သားတို႔၊ အတိတ္ အခါကလူမ်ိဳးျခားတို႔သည္မိမိတို႔အခ်င္း ခ်င္းက်ိန္ဆဲရာတြင္`သင္တို႔သည္ယုဒႏွင့္ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ၾကဳံေတြ႕ရသည့္ ေဘးအႏၲရာယ္ဆိုးမ်ားႏွင့္ၾကဳံေတြ႕ရၾကပါ ေစေသာ' ဟုဆိုတတ္ၾက၏။ သို႔ရာတြင္ငါ သည္သင္တို႔အားကယ္တင္ေတာ္မူမည္ျဖစ္၍ ထိုလူမ်ိဳးျခားတို႔သည္တစ္ဦးႏွင့္တစ္ဦး၊ `သင္တို႔သည္ယုဒႏွင့္ဣသေရလအမ်ိဳး သားတို႔ခံစားရသည့္ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာ မ်ားကိုခံစားရၾကပါေစေသာ' ဟုဆို ၾကလိမ့္မည္။ သို႔ျဖစ္၍ရဲရင့္မွုရွိၾက ေလာ့။ မေၾကာက္ၾကႏွင့္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။