ေဟရွာယ 59:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version3 သင္တို႔သည္လိမ္လည္ေကာက္က်စ္စြာေျပာ ဆိုမွု၊ သင္တို႔၏လက္မ်ားႏွင့္လက္ေခ်ာင္း မ်ားသည္ ေသြးမ်ားေပက်ံမွု၊ လူသတ္မွု တို႔အတြက္အျပစ္ရွိၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 သင္တို႔လက္သည္ ေသြးႏွင့္လည္းေကာင္း၊ သင္တို႔လက္ေခ်ာင္းသည္ ဒုစ႐ိုက္ႏွင့္လည္းေကာင္း ညစ္ညဴး၏။ သင္တို႔၏ႏႈတ္သည္ မုသားကိုေျပာဆို၍ သင္တို႔၏လွ်ာမွ ေကာက္က်စ္ေသာစကားထြက္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version3 သင္တို႔လက္သည္ အေသြးႏွင့္လည္းေကာင္း၊ လက္ေခ်ာင္းတို႔သည္ ဒုစရိုက္ႏွင့္လည္းေကာင္း ညစ္ညဴးၾက၏။ သင္တို႔သည္ ႏွုတ္ခမ္းႏွင့္ လၽွာအားျဖင့္ မုသားစကား၊ အဓမၼစကားကို ေျပာတတ္ၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သင္တို႔သည္ေသမင္းႏွင့္မဟာမိတ္စာခ်ဳပ္ ခ်ဳပ္ဆိုထားၿပီဟူ၍လည္းေကာင္း၊ မရဏ နိုင္ငံႏွင့္သေဘာတူညီမွုရရွိၿပီဟူ၍ လည္းေကာင္းႂကြားဝါတတ္ၾက၏။ သင္တို႔ သည္လိမ္လည္လွည့္စားမွုမ်ားကိုအမွီ သဟဲျပဳကာေဘးမဲ့လုံျခဳံမွုကိုရွာသူ မ်ားျဖစ္သျဖင့္ ေဘးအႏၲရာယ္က်ေရာက္ ခ်ိန္၌လည္းအသက္ခ်မ္းသာရာရလိမ့္ မည္ဟုစြဲမွတ္ယုံၾကည္ၾကေလသည္။-
သူျပဳေသာအမွုသည္မီးဖိုျပာကိုစားသ ကဲ့သို႔ အနက္အ႒ိပၸါယ္ကင္းမဲ့ေပ၏။ မိမိ ၏မိုက္မွားေသာအေတြးအေခၚမ်ားက သူ႔ကိုလမ္းလြဲ၍ေနေစ၏။ သို႔ျဖစ္၍သူ႔ အားကူညီျပဳစုေပးရန္ပင္မျဖစ္နိုင္ ေတာ့ေပ။ သူသည္မိမိလက္တြင္ကိုင္ထား သည့္႐ုပ္တုမွာဘုရားလုံးဝမဟုတ္ ေၾကာင္းကိုမသိ။
ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔သည္ကိုယ္ေတာ္ရွင္ကိုပုန္ကန္ ၾကပါ၏။ ကိုယ္ေတာ္ရွင္ကိုပစ္ပယ္ကာေနာက္ ေတာ္သို႔လိုက္ရန္ျငင္းဆန္ခဲ့ၾကပါ၏။ ကၽြန္ ေတာ္မ်ိဳးတို႔သည္သူတစ္ပါးတို႔အားႏွိပ္စက္ ညႇင္းဆဲ၍ကိုယ္ေတာ္ရွင္ကိုလည္းပုန္ကန္ၾက ပါၿပီ။ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔၏အႀကံအစည္ မ်ားသည္မူမမွန္ပါ။ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔၏ စကားမ်ားသည္လည္းမုသားျဖစ္ပါ၏။-
ငါကလည္း၊``ငါ၌ေမၽွာ္လင့္စရာမရွိေတာ့ ၿပီ။ ငါသည္အမဂၤလာရွိပါသည္တကား။ ငါ ၏ႏွုတ္ထြက္စကားမွန္သမၽွသည္ညစ္ညမ္း၍ ညစ္ညမ္းေသာစကားကိုသာလၽွင္ေျပာဆို တတ္သူတို႔အထဲတြင္ငါေနထိုင္ရ၏။ သို႔ရာ တြင္ယခုငါသည္ အနႏၲတန္ခိုးရွင္ထာဝရ ဘုရားတည္းဟူေသာဘုရင္မင္းကိုဖူးျမင္ ရေလၿပီ'' ဟုဆို၏။
ဘုရားသခင္က``ဣသေရလႏွင့္ယုဒျပည္ သူျပည္သားတို႔၏အျပစ္မ်ားသည္အကယ္ ပင္ႀကီးေလး၏။ သူတို႔သည္ျပည္တြင္းေနရာ တကာတြင္လူသတ္မွုမ်ား၊ ျပစ္မွုမ်ားျဖင့္ ျပည့္ႏွက္ေစၾကလ်က္`ထာဝရဘုရားသည္ ငါတို႔ျပည္ကိုစြန႔္ေတာ္မူေလၿပီ။ ထာဝရ ဘုရားသည္ငါတို႔ကိုျမင္ေတာ္မမူ' ဟု ဆိုၾက၏။-