Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 52:2 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

2 အို ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၊သင္​၏​ကိုယ္​ကို​႐ုန္း​ခါ​၍ လြတ္​ေျမာက္​ေအာင္​ျပဳ​ေလာ့။ ေျမ​မွုန႔္​ထဲ​မွ​ထ​၍​သင္​၏​ပလႅင္​ေပၚ​တြင္​ထိုင္​ေလာ့။ အို သုံ႔​ပန္း​ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕​သူ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔၊သင္​တို႔​အား ခ်ည္​ေႏွာင္​ထား​သည့္​သံ​ႀကိဳး​မ်ား​ကို​ေျဖ​ၾက​ေလာ့။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

2 အို ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​၊ ေျမမႈန႔္​ကို​ခါခ်​၍ ထ​ေလာ့​။ အို ဖမ္းေခၚ​သြား​ျခင္း​ခံရ​ေသာ​ဇိအုန္​သမီးပ်ိဳ​၊ သင့္​လည္ပင္း​မွ​ႀကိဳး​ကို​ေျဖ​ေလာ့​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

2 အို​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၊ ကိုယ္၌​ကပ္​ေသာ ေျမ​မွုန္႔​ကို​ခါ​လိုက္၍၊ ျမင့္​ေသာ​အ​ရပ္၌ ထိုင္​ေလာ့။ အို ခ်ဳပ္​ထား​လ်က္​ရွိ​ေသာ ဇိ​အုန္​သ​တို႔​သ​မီး၊ သင္၏​လည္​ႀကိဳး​ကို​ခၽြတ္​ေလာ့။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 52:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​အ​ခ်ိန္​ကာ​လ​က်​ေရာက္​လာ​ေသာ​အ​ခါ ငါ​သည္​သင္​တို႔​အား​အာ​ရွု​ရိ​အ​မ်ိဳး​သား တို႔​၏​လက္​မွ​လြတ္​ေျမာက္​ေစ​မည္။ သင္​တို႔ ၏​ပ​ခုံး​ေပၚ​တြင္​ဝန္​ထုပ္​ဝန္​ပိုး​ျဖစ္​ေတာ့ မည္​မ​ဟုတ္။ သင္​တို႔​သည္​အ​လြန္​ဝ​ၿဖိဳး လာ​ေသာ​ေၾကာင့္ သင္​တို႔​၏​ထမ္း​ပိုး​မ်ား က်ိဳး​ၾက​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ငါ​သည္​မိ​မိ​၏​ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​ေတာ္​တြင္ အာ​ရွု​ရိ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား​သုတ္​သင္​ဖ်က္ ဆီး​၍၊ ငါ​၏​ေတာင္​ရိုး​မ်ား​အ​ေပၚ​တြင္​သူ တို႔​ကို​ေျခ​ႏွင့္​ေက်ာ္​နင္း​ပစ္​မည္။ ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး ေတာ္​အား သူ​တို႔​ထမ္း​ရ​ၾက​သည့္​ထမ္း​ပိုး ႏွင့္​ဒုကၡ​ဝန္​ထုပ္​မ်ား​မွ​လြတ္​ေျမာက္​ေစ​မည္။-


ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သည္​ေျမ​သခၤ်ိဳင္း​တြင္း​၌ စ​ကား​ေျပာ​ရန္ ႐ုန္း​ကန္​အား​ထုတ္​လ်က္​ေန သည့္​တေစၧ​ႏွင့္​တူ​လိမ့္​မည္။ ထို​ၿမိဳ႕​၏​အ​သံ သည္​လည္း​ဖုတ္​ေတာ​ထဲ​မွ မ​ပီ​မ​သ​ထြက္ ေပၚ​လာ​ေသာ​တိုး​ညႇင္း​ေသာ​အ​သံ​ျဖစ္ လိမ့္​မည္။


ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​မ်ား​သည္​ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​လ်က္ ၿမိဳ႕​ႀကီး​သည္​လည္း အ​ဝတ္​အ​ခ်ည္း​စည္း​ႏွင့္ ေျမ​ေပၚ​တြင္​ထိုင္​လ်က္​ေန​သည့္​မိန္း​မ​ႏွင့္ တူ​လိမ့္​မည္။


ထို​အ​ခါ​သင္​သည္​မိ​မိ​ကိုယ္​ကို​ျပန္​၍၊ `ငါ​သည္​ဤ​သား​သ​မီး​မ်ား​ကို​အ​ဘယ္​သူ​ႏွင့္ ရ​ရွိ​ပါ​သ​နည္း။ ငါ​၏​သား​သ​မီး​မ်ား​သည္​ေသ​ဆုံး​သြား​ၿပီ​ျဖစ္​၍ ငါ့​မွာ​သား​သ​မီး​မ​ရွိ​နိုင္​ေတာ့​ပါ။ ငါ​သည္​ရပ္​ေဝး​သို႔​ျပည္​ႏွင္​ဒဏ္​သင့္​၍ ႏွင္​ထုတ္​ခံ​ခဲ့​ရ​သ​ျဖင့္ ဤ​သား​သ​မီး​တို႔​ကို​အ​ဘယ္​သူ​ေကၽြး​ေမြး​ျပဳ​စု ခဲ့​ပါ​သ​နည္း။ ငါ​သည္​တစ္​ကိုယ္​တည္း​သာ​လၽွင္​က်န္​ရွိ​ခဲ့​၏။ ဤ​သား​သ​မီး​မ်ား​ကား၊အ​ဘယ္​အ​ရပ္​မွ ေရာက္​ရွိ​လာ​ၾက​ပါ​သ​နည္း'' ဟု​ေမး​လိမ့္​မည္။


အ​က်ဥ္း​ခံ​ေန​ရ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္​မ​ၾကာ​မီ လြတ္​ေျမာက္​လာ​ၾက​လိမ့္​မည္။ လူ​တို႔​သည္​ေထာင္​တြင္း​၌​မ​ေသ​ဆုံး​ေတာ့​ဘဲ၊ မိ​မိ​တို႔​လို​အပ္​သည့္​အ​စား​အ​စာ​မွန္​သ​မၽွ​ကို ရ​ရွိ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ထို​စ​ပ်စ္​ရည္​ကို​သင္​တို႔​အား​ညႇဥ္း​ဆဲ​ႏွိပ္​စက္ သူ​မ်ား၊ သင္​တို႔​အား​လမ္း​မ်ား​ေပၚ​တြင္​လဲ​ေလ်ာင္း​ေစ​၍၊ ေျမ​မွုန႔္​သ​ဖြယ္​ေျခ​ႏွင့္​နင္း​ၾက​သူ​မ်ား​အား ငါ​ေပး​အပ္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။


အို ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၊နိုး​ထ​၍​ေန​ကဲ့​သို႔​ထြန္း​ေတာက္​ေလာ့။ သင္​၏​အ​လင္း​ေပၚ​ထြန္း​လာ​ၿပီ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ေတာ္​သည္ သင့္​အ​ေပၚ​၌​ထြန္း​လင္း​လ်က္​ေန​၏။


ထာ​ဝ​ရ​အ​ရွင္​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ငါ့​ကို​တန္​ခိုး​ႏွင့္​ျပည့္​ဝ​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ဆင္း​ရဲ​သူ​တို႔​အ​တြက္​သ​တင္း​ေကာင္း​ကို ယူ​ေဆာင္​ကာ၊စိတ္​ႏွ​လုံး​ေၾက​ကြဲ​သူ​တို႔​၏ အ​နာ ေရာ​ဂါ​ကို​ေပ်ာက္​ကင္း​ေစ​၍၊ ျပည္​ႏွင္​ဒဏ္​ခံ​ရ​သူ​မ်ား​ႏွင့္​အ​ခ်ဳပ္​အ​ေႏွာင္​ခံ​ရ သူ​တို႔​အား​လြတ္​ၿငိမ္း​ခ်မ္း​သာ​ခြင့္​ကို​ေၾက​ညာ​ရန္၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ငါ့​ကို​ေရြး​ခ်ယ္​ေစ​လႊတ္​ေတာ္ မူ​ေလ​ၿပီ။


အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္ သူ​တို႔​ထမ္း​ပိုး​ႏွင့္ သူ​တို႔​အား​ရိုက္​သည့္​တုတ္​ကို​ခ်ိဳး​ပစ္ ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။ ေရွး​အ​ခါ​က​ကိုယ္​ေတာ္​သည္​မိ​ဒ်န္​အ​မ်ိဳး​သား တို႔​အား​ႏွိမ္​နင္း​ေတာ္​မူ​ခဲ့​သည့္​နည္း​တူ၊ ကိုယ္​ေတာ္​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​အား​ႏွိပ္​စက္​ညႇဥ္း​ဆဲ ၾက​သည့္ လူ​မ်ိဳး​အား​ႏွိမ္​နင္း​ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ။


ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​သား​တို႔၊ ထို​ၿမိဳ႕​မွ​ထြက္​ေျပး ၾက​ေလာ့။ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အ​သက္​ခ်မ္း​သာ ရာ​ရ​ေစ​ရန္ ငါ​၏​ျပင္း​ထန္​ေသာ​အ​မ်က္ ေတာ္​မွ​ေရွာင္​ေျပး​ၾက​ေလာ့။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​ရွိ မိ​မိ ၏​လူ​စု​ေတာ္​အား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သည္​မွာ``သင္ တို႔​သည္​ေသ​ေဘး​မွ​လြတ္​ေျမာက္​ၾက​ေလ​ၿပီ။ ယ​ခု​ထြက္​ခြာ​သြား​ၾက​ေလာ့။ ဆိုင္း​၍​မ​ေန ႏွင့္။ သင္​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​ျပည္​ႏွင့္​ေဝး​ကြာ လ်က္​ေန​ေသာ္​လည္း သင္​တို႔​၏​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား တည္း​ဟူ​ေသာ​ငါ့​ကို​သ​တိ​ရ​ၾက​ေလာ့။ ေယ​႐ု ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ကို​လည္း​သ​တိ​ရ​ၾက​ေလာ့။-


ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​မွ​ထြက္​ေျပး​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔ သည္​အ​သက္​ေဘး​မွ​လြတ္​ေျမာက္​ရန္​ထြက္ ေျပး​ေလာ့။ ဗာ​ဗု​လုန္​အ​ျပစ္​ေၾကာင့္​အ​ေသ မ​ခံ​ၾက​ႏွင့္။ ယ​ခု​ငါ​သည္​ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕ အာ​ခံ​သည့္​အ​ျပစ္​ဒဏ္​အ​တြက္​လက္​စား ေခ်​လ်က္​ရွိ​၏။-


သစ္​ပင္​မ်ား​သည္​အ​သီး​သီး​ၾက​လ်က္​လယ္ ျပင္​တို႔​သည္ အ​သီး​အ​ႏွံ​ထြက္​ၾက​လိမ့္​မည္။ လူ အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​ျပည္​တြင္​ေဘး​မဲ့ လုံ​ျခဳံ​စြာ​ေန​ထိုင္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ငါ​သည္​မိ​မိ လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​အား​ခ်ည္​ေႏွာင္​ထား​ေသာ​ထမ္း ပိုး​မ်ား​ကို​ျဖတ္​ေတာက္​၍ သူ​တို႔​အား​ကၽြန္ ဘ​ဝ​မွ​လြတ္​ေျမာက္​ေစ​ေသာ​အ​ခါ ငါ​သည္ ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​သူ​တို႔ သိ​ရွိ​ၾက​လိမ့္​မည္။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​မိ​မိ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္ အား``ငါ​သည္​သင္​တို႔​ကို​အ​ရပ္​တ​ကာ​သို႔ ကြဲ​လြင့္​ေစ​ေတာ္​မူ​ခဲ့​၏။-


သို႔​ရာ​တြင္​အ​ခ်င္း​ျပည္​ႏွင္​ဒဏ္​သင့္​သူ​တို႔ ယ​ခု​သင္​တို႔​သည္​ဗာ​ဗု​လုန္​ျပည္​မွ​ထြက္​ေျပး ကာ​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သို႔​ျပန္​လာ​ၾက​ေလာ့။-


အ​ခ်ိဳ႕​ေသာ​သူ​တို႔​သည္​ဓား​ေဘး​ျဖင့္​က်​ဆုံး ၾက​လိမ့္​မည္။ က်န္​သူ​တို႔​သည္​သုံ႔​ပန္း​မ်ား​အ​ျဖစ္ ျဖင့္ အ​တိုင္း​တိုင္း​အ​ျပည္​ျပည္​သို႔​ဖမ္း​သြား​ျခင္း​ခံ ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ လူ​မ်ိဳး​ျခား​တို႔​သည္ မိ​မိ​တို႔​ႀကီး စိုး​သည့္​ေခတ္​မ​ကုန္​မ​ခ်င္း ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕ ကို​ေျခ​ျဖင့္​နင္း​ၾက​လိမ့္​မည္။


``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​သည္ ငါ့​အ​ေပၚ​သို႔​ဆင္း​သက္​ေတာ္​မူ​၏။ ဆင္း​ရဲ​သူ​မ်ား​အား​သ​တင္း​ေကာင္း​ကို​ေျပာ​ၾကား​ရန္ ငါ့​အား​ဘိ​သိက္​ေပး​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ အ​ခ်ဳပ္​အ​ေႏွာင္​ခံ​ရ​သူ​မ်ား​ကို​လြတ္​ေျမာက္ ေစ​မည္​ျဖစ္​ေၾကာင္း​ႏွင့္၊ မ်က္​မ​ျမင္​မ်ား​မ်က္​စိ​အ​လင္း​ျပန္​လည္​ရ​ရွိ ေစ​မည္ ျဖစ္​ေၾကာင္း​ကို​ေျပာ​ၾကား​ရန္​လည္း​ေကာင္း၊ ႏွိပ္​စက္​ညႇဥ္း​ဆဲ​ခံ​ရ​သူ​မ်ား​အား​ကယ္​လႊတ္​မည္ ျဖစ္​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊


ထို​ေနာက္​ေကာင္း​ကင္​ဘုံ​က​အ​ျခား​ေသာ​အ​သံ ကို​ငါ​ၾကား​ရ​၏။ ထို​အ​သံ​က၊ ``ထြက္​ခဲ့​ၾက​ေလာ့။ ငါ​၏​လူ​စု​ေတာ္​တို႔၊ သူ႔​ထံ​မွ​ထြက္​ခဲ့​ၾက​ေလာ့။ သူ​ႏွင့္​အ​တူ​အ​ျပစ္​မ​ကူး​ၾက​ႏွင့္။ သူ​ႏွင့္​အ​တူ​အ​ျပစ္​ဒဏ္​ကို​မ​ခံ​ၾက​ႏွင့္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ