Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 43:8 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

8 ဘု​ရား​သ​ခင္​က ``ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​ကို​တ​ရား​႐ုံး​ေတာ္​သို႔ ဆင့္​ေခၚ​ၾက​ေလာ့။ သူ​တို႔​သည္​မ်က္​စိ​ရွိ​လ်က္​ႏွင့္​မ​ျမင္​ၾက။ နား​ရွိ​လ်က္​ႏွင့္​မ​ၾကား​ၾက​ပါ​တ​ကား။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

8 မ်က္စိ​ရွိ​ေသာ္လည္း မျမင္​ေသာ​သူ​၊ နား​ရွိ​ေသာ္လည္း မၾကား​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ထုတ္ေဆာင္​ခဲ့​ေလာ့​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

8 မ်က္​စိ​ရွိ​လ်က္​ပင္ မ်က္​စိ​ကန္း​ေသာ​သူ​ႏွင့္၊ နား​ရွိ​လ်က္​ပင္ နား​ပင္း​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ေဆာင္​ခဲ့​ေလာ့။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 43:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​ေန႔​ရက္​ကာ​လ​က်​ေရာက္​လာ​ေသာ အ​ခါ​နား​ဆြံ့​သူ​မ်ား​သည္ စာ​ဖတ္​သည့္ အ​သံ​ကို​ၾကား​လိမ့္​မည္။ ေမွာင္​မိုက္​တြင္​ေန ထိုင္​ရ​သူ​မ်က္​မ​ျမင္​မ်ား​သည္​လည္း မ်က္​စိ​ပြင့္​၍​ျမင္​ၾက​လိမ့္​မည္။-


ဤ​သို႔​ျဖင့္​ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ငါ့​အား​ထို​သူ​တို႔ ထံ​သို႔​ေစ​လႊတ္​ၿပီး​လၽွင္``သူ​တို႔​အား`သင္​တို႔​သည္ ထပ္​ကာ​ထပ္​ကာ​နား​ေထာင္​ေသာ္​လည္း​နား​လည္ လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။ ထပ္​ကာ​ထပ္​ကာ​ၾကည့္​ေသာ္ လည္း​အ​ျဖစ္​အ​ပ်က္​ကို​သိ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္' ဟု​ေျပာ​ၾကား​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-


မ်က္​စိ​ရွိ​လ်က္​ႏွင့္​မ​ျမင္​နိုင္၊ နား​ရွိ​လ်က္ ႏွင့္​မ​ၾကား​နိုင္​သူ၊ အ​ခ်င္း​မိုက္​မဲ​ထုံ​ထိုင္း ေသာ​လူ​တို႔၊ နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။-


ကိုယ္​ေတာ္​က``အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ သင္​သည္​ပုန္​ကန္ တတ္​သည့္​လူ​မ်ိဳး​အ​ထဲ​မွာ​ေန​ရ​၏။ သူ​တို႔​သည္ မ်က္​စိ​ရွိ​လ်က္​ႏွင့္​အ​ဘယ္​အ​ရာ​ကို​မၽွ​မ​ျမင္ ၾက။ နား​ရွိ​လ်က္​ႏွင့္​အ​ဘယ္​အ​ရာ​ကို​မၽွ​မ ၾကား​ၾက။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​သူ​တို႔​သည္ ပုန္​ကန္​တတ္​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္​တည္း။''


အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္၊ `သူ​တို႔​သည္​ၾကည့္​လ်က္​ႏွင့္​လည္း​မ​ျမင္၊ ၾကား​လ်က္​ႏွင့္​လည္း​နား​မ​လည္​ၾက။ အ​ကယ္​၍​သူ​တို႔​သာ​ျမင္​၍​နား​လည္​ပါ​မူ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထံ​ေတာ္​သို႔​ေျပာင္း​လဲ​ၾက​မည္ ျဖစ္​သ​ျဖင့္၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သူ​တို႔​အား​အ​ျပစ္ ေျဖ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ေပ​အံ့' ဟု​က်မ္း​စာ​လာ​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏'' ဟူ​၍​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ