Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 38:13 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

13 ငါ​၏​အ​ရိုး​မ်ား​ကို​ျခေသၤ့​ဝါး​၍​ေန​ဘိ ကဲ့​သို႔ ငါ​သည္​နာ​က်င္​ျခင္း​ေဝ​ဒ​နာ​ႏွင့္​တစ္​ညဥ့္​လုံး ငို​ေႂကြး​ရ​ပါ​၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ငါ​၏​အ​သက္​ကို ကုန္​ဆုံး​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ​ဟု​ငါ​ထင္​မွတ္ ပါ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

13 ငါ့​အ႐ိုး​ရွိသမွ်​တို႔​ကို ျခေသၤ့​ကဲ့သို႔​ခ်ိဳး​ေတာ္မူ​သည္​ျဖစ္၍ နံနက္​တိုင္ေအာင္ ငါ​ေအာ္ဟစ္​ရ​ၿပီ​။ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ေန႔ခ်င္းညခ်င္း ငါ့​ကို​အဆုံးသတ္​ေတာ္မူ​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

13 ငါ့​အ​ရိုး​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ခ်ိဳး​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္၍၊ ငါ​သည္ ျခေသၤ့​ေဟာက္​သ​ကဲ့​သို႔ နံ​နက္​တိုင္​ေအာင္ ျမည္​ရ၏။ တစ္​ေန႔​ခ်င္း​တြင္ ငါ့​ကို ဆုံး​ေစ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္​ဟု ငါ​ဆို​သ​တည္း။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 38:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သူ႔​အား``သင္​သည္​ထာဝရ​ဘု​ရား​၏​အ​မိန႔္​ေတာ္ ကို​လြန္​ဆန္​သည္​ျဖစ္​၍ ငါ​၏​ထံ​မွ​ထြက္​ခြာ သြား​သည္​ႏွင့္​တစ္​ၿပိဳင္​နက္​ျခေသၤ့​ကိုက္​၍​ေသ လိမ့္​မည္'' ဟု​ဆို​၏။ ယင္း​သို႔​ဆို​သည့္​အ​တိုင္း ထို​ေန​ရာ​မွ​ထြက္​ခြာ​သြား​သည္​ႏွင့္​တစ္​ၿပိဳင္ နက္ ထို​ပ​ေရာ​ဖက္​သည္​ျခေသၤ့​ကိုက္​၍​ေသ ေလ​သည္။-


ငါ့ေန႔ရက္တို႔သည္ ရက္ကန္းလြန္းထက္ျမန္၍ ေျမာ္လင့္ျခင္းမရွိဘဲ လြန္သြားတတ္ၾက၏။


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ေန႔​ေရာ​ည​ပါ အ​ျပစ္​ဒဏ္​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ေႏြ​ရာ​သီ​အ​ပူ​ရွိန္​ေၾကာင့္​အ​စို​႒ာတ္​သည္ ခန္း​ေျခာက္​သြား​သ​ကဲ့​သို႔ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​အား​အင္​သည္​လည္း လုံး​ဝ​ခန္း​သြား​ပါ​၏။


ထပ္​မံ​၍​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား အ​ျပစ္​ဒဏ္​ေပး​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ေပး​ေတာ္​မူ​သည့္ ဒဏ္​ရာ​ဒဏ္​ခ်က္​မ်ား​ေၾကာင့္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး သည္ ေသ​လု​ပါ​ၿပီ။


``ငါ့​ကို​ေမ့​ေလ်ာ့​သူ​တို႔၊​ဤ​အ​ခ်က္​ကို ဆင္​ျခင္​ၾက​ေလာ့။ သို႔​မ​ျပဳ​ပါ​မူ​ငါ​သည္​သင္​တို႔​အား​သုတ္​သင္ ဖ်က္​ဆီး​မည္။ သင္​တို႔​အား​ကယ္​မည့္​သူ​လည္း​တစ္​ဦး​တစ္​ေယာက္ မၽွ ရွိ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။


ရႊင္​လန္း​ဝမ္း​ေျမာက္​သံ​မ်ား​ကို​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား ၾကား​ခြင့္​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား စိတ္​ပ်က္​အား​ေလ်ာ့​ေစ​ေတာ္​မူ​ေသာ္​လည္း ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​တစ္​ဖန္​ျပန္​၍​ရႊင္​ပ်​လာ ပါ​လိမ့္​မည္။


ကယ္​ဆယ္​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​လၽွင္​သူ​တို႔​သည္​ျခေသၤ့ ကဲ့​သို႔ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ကယ္​မည့္​သူ​မ​ရွိ​သည့္ အ​ရပ္​သို႔ ဆြဲ​ယူ​ကာ​အ​ပိုင္း​ပိုင္း​ကိုက္​ျဖတ္​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။


ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​လူ​သား​တို႔​အား​လ်င္​ျမန္​စြာ ေပ်ာက္​ကြယ္​သြား​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ သူ​တို႔​သည္​အိပ္​မက္​သ​ကဲ့​သို႔​တစ္​ခ​ဏ​မၽွ​သာ ေန​ၾက​ရ​ပါ​၏။ နံ​နက္​ခ်ိန္​၌​ႀကီး​ပြား​ပြင့္​လန္း​၍​ည​ေန​ခ်ိန္​၌ ညႇိုး​ႏြမ္း​ေျခာက္​ေသြ႕​သြား​တတ္​ေသာ​ျမက္​ပင္​ကဲ့​သို႔ ေပ်ာက္​ကြယ္​သြား​တတ္​ၾက​ပါ​၏။


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ငါ​၏​အ​သား​ကို​ကြဲ​ျပဲ​ေစ​ကာ အ​ရိုး​တို႔​ကို​ခ်ိဳး​၍​ထား​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။


ထို​ေနာက္​မင္း​ႀကီး​သည္​ဒံ​ေယ​လ​အား​ျပစ္ တင္​စြပ္​စြဲ​ၾက​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​ဖမ္း​ဆီး ေစ​ၿပီး​လၽွင္ သူ​တို႔​၏​သား​မ​ယား​မ်ား​ႏွင့္ တ​ကြ​ျခေသၤ့​တြင္း​ထဲ​သို႔​ပစ္​ခ်​ရန္​အ​မိန႔္ ေပး​ေတာ္​မူ​၏။ ေျမ​သို႔​မ​ေရာက္​ရွိ​မီ​ပင္​သူ တို႔​အား​ျခေသၤ့​တို႔​သည္​ခုန္​အုပ္​ၿပီး​လၽွင္ အ​ရိုး​ပါ​မ​က်န္​ကိုက္​စား​လိုက္​ၾက​ေလ သည္။


ငါ​သည္​ျခေသၤ့​သ​ဖြယ္​ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္ သား​ႏွင့္​ယု​ဒ​ျပည္​သား​တို႔​ကို​တိုက္​ခိုက္ မည္။ ငါ​ကိုယ္​ေတာ္​တိုင္​သူ​တို႔​ကို​အ​စိတ္​စိတ္ အ​ႁမႊာ​ႁမႊာ​ဆုတ္​ျဖဲ​ၿပီး​ေနာက္​စြန႔္​ပစ္​ထား မည္။ ငါ​သည္​သူ​တို႔​ကို​ဆြဲ​ငင္​ထုတ္​ယူ​သြား သည့္​အ​ခါ​မည္​သူ​မၽွ​သူ​တို႔​ကို​မ​ကယ္ နိုင္။''


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ