Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 37:27 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

27 ထို​ၿမိဳ႕​မ်ား​တြင္​ေန​ထိုင္​သူ​တို႔​သည္​အ​ဘယ္ သို႔​မၽွ​မ​တတ္​နိုင္။ ေၾကာက္​လန႔္​လ်က္​ၾကက္​ေသ ေသ​၍​ေန​ၾက​၏။ သူ​တို႔​သည္​အ​ေရွ႕​ေလ​ပူ တိုက္​၍​ညႇိုး​ႏြမ္း​သြား​သည့္​လယ္​ျမက္​မ်ား၊ အိမ္​ေခါင္​မိုး​ေပၚ​ရွိ​ေပါင္း​ပင္​မ်ား​ႏွင့္​တူ ၾက​၏။''

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

27 ထို​ၿမိဳ႕သား​တို႔ အားေလ်ာ့​စိတ္ပ်က္​ၾက​ၿပီ​။ ရွက္ေၾကာက္​ၾက​ၿပီ​။ သူ​တို႔​သည္ မ​ႀကီး​မီ​ညႇိဳးႏြမ္း​သြား​ေသာ ေတာ​ျမက္ပင္​ကဲ့သို႔​၊ ျမက္ႏုစိမ္း​ကဲ့သို႔​၊ ေခါင္မိုး​ေပၚမွ​ျမက္ပင္​ကဲ့သို႔ ျဖစ္​ၾက​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

27 ထို​ေၾကာင့္၊ ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္ အား​နည္း​ၾက၏။ မွိုင္​ေတြ၍ စိတ္​ပ်က္​လ်က္​ရွိ​ၾက၏။ ေတာ​ျမက္​ပင္​ႏွင့္ စိမ္း​ေသာ​စ​ပါး​ပင္ ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ အိမ္​မိုး​ေပၚ​မွာ ေပါက္​ေသာ ျမက္​ပင္​ႏွင့္၊ မ​ႀကီး​မီ​ညႇိုး​ႏြမ္း​ေသာ စ​ပါး​ပင္​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း ျဖစ္​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 37:27
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​ေနာက္​အ​လုံး​ေသး​၍​သဲ​ကႏၲာ​ရ​ေလ​ပူ ဒဏ္​ေၾကာင့္ ညႇိုး​ေျခာက္​ေသာ​စ​ပါး​ႏွံ​ခု​နစ္​ႏွံ တို႔​လည္း​ထြက္​လာ​ၾက​၏။-


ထို​ၿမိဳ႕​မ်ား​တြင္​ေန​ထိုင္​သူ​တို႔​သည္​စြမ္း​ရည္ မ​ရွိ၊ ထိတ္​လန႔္​ေၾကာက္​ရြံ့​လ်က္​အ​ေရွ႕​အ​ရပ္​မွ ေလ​ပူ​တိုက္​၍ ညႇိုး​ႏြမ္း​သြား​သည့္​စား​က်က္ ျမက္၊ အိမ္​ေခါင္​မိုး​ေပၚ​ရွိ​ေပါင္း​ပင္​မ်ား​ႏွင့္ တူ​ၾက​၏။


ငါ​တို႔​၏​ဘ​ဝ​အ​သက္​တာ​သည္​ျမက္​ပင္​ႏွင့္ တူ​၏။ ငါ​တို႔​သည္​ေတာ​ပန္း​ကဲ့​သို႔​ႀကီး​ထြား ပြင့္​လန္း​လ်က္​ေန​ၾက​၏။


သူ​တို႔​သည္​အိမ္​ေခါင္​မိုး​ေပၚ​တြင္​ေပါက္​၍ မ​ႀကီး​ထြား​မီ​ေျခာက္​ေသြ႕​သြား​သည့္ ျမက္​ပင္​မ်ား​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​ပါ​ေစ​ေသာ။


သူ​တို႔​သည္​ေျခာက္​ေသြ႕​သြား​ေသာ​ျမက္​ပင္​ကဲ့​သို႔ ေပ်ာက္​ပ်က္​ၾက​ကုန္​လိမ့္​မည္။ ညႇိုး​ႏြမ္း​ေသာ​အ​ပင္​ငယ္​မ်ား​ကဲ့​သို႔ ေသ​ေၾက​ပ်က္​စီး​ၾက​လိမ့္​မည္။


ထို​အ​ရာ​ကား၊သူ​ယုတ္​မာ​တို႔​သည္​ေပါင္း​ပင္​မ်ား သ​ဖြယ္ ႀကီး​ပြား​တိုး​တက္​၍ မ​ေကာင္း​မွု​ျပဳ​သူ​တို႔​သည္​ေကာင္း​စား​ၾက​ေသာ္​လည္း ထို​သူ​တို႔​သည္​လုံး​ဝ​သုတ္​သင္​ပယ္​ရွင္း​ျခင္း​ကို ခံ​ၾက​ရ​မည္​ျဖစ္​၏။


အီ​ဂ်စ္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​မိန္း​မ​ကဲ့​သို႔ သ​ဝန္​ေၾကာင္​ၾက​မည့္​အ​ခ်ိန္​ကာ​လ က်​ေရာက္ လာ​လိမ့္​မည္။ အ​နႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သည္​သူ​တို႔​အား​အ​ျပစ္​ဒဏ္​ခတ္​ေတာ္​မူ​ရန္ လက္​ေတာ္​ကို​ခ်ိန္​ရြယ္​လ်က္​ထား​ေတာ္​မူ သည္​ကို​ေတြ႕​ျမင္​ၾက​ေသာ​အ​ခါ၊ သူ​တို႔ သည္​ေၾကာက္​လန႔္​တုန္​လွုပ္​ၾက​လိမ့္​မည္။-


အ​ကယ္​၍​သင္​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​အား​တိုက္​ခိုက္ လ်က္​ရွိ​သည့္​ဗာ​ဗု​လုန္​တပ္​မ​ေတာ္​တစ္​ခု​လုံး ကို​ႏွိမ္​နင္း​နိုင္​၍ ဒဏ္​ရာ​ရ​သူ​မ်ား​သာ​လၽွင္ မိ​မိ​တို႔​တဲ​ရွင္​မ်ား​တြင္​က်န္​ရွိ​ေတာ့​သည္​ဟု ဆို​ေစ​ကာ​မူ ထို​သူ​တို႔​သည္​ထ​၍​ဤ​ၿမိဳ႕​ကို မီး​ရွို႔​ပစ္​ၾက​လိမ့္​မည္' ဟု​ေျပာ​ၾကား​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ငါ​သည္​သူ​တို႔​၏​စ​ပ်စ္​ဥ​ယ်ာဥ္​မ်ား​ကို ရန္​သူ​တို႔​အား​ခုတ္​ပစ္​ေစ​မည္။ သို႔​ရာ​တြင္​စ​ပ်စ္​ပင္​တို႔​ကို​အ​ကုန္​အ​စင္ ဖ်က္​ဆီး​ပစ္​ေစ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။ စ​ပ်စ္​ကိုင္း​မ်ား​သည္​ငါ​မ​ပိုင္​မ​ဆိုင္​သ​ျဖင့္ ယင္း​တို႔​ကို ခုတ္​ထြင္​ပစ္​ရန္​ရန္​သူ​တို႔​အား​ငါ​ေစ​ခိုင္း​မည္။


သင္​သည္​ငါ့​အား​ဆန႔္​က်င္​ဘက္​ျပဳ​၍ အ​ရမ္း​ကာ​ေရာ​ႂကြား​ဝါ​ေျပာ​ဆို​သည္ ကို​ငါ​ၾကား​ေတာ္​မူ​ၿပီ'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​မ​ပုန္​ကန္​ၾက​ပါ​ႏွင့္။ ခါ​နာန္​ျပည္​သား​တို႔​ကို​လည္း​မ​ေၾကာက္​ရြံ့ ၾက​ပါ​ႏွင့္။ ငါ​တို႔​သည္​သူ​တို႔​ကို​လြယ္​ကူ စြာ​တိုက္​ခိုက္​ေအာင္​ျမင္​နိုင္​ပါ​မည္။ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​ငါ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ေတာ္​မူ​၍ သူ​တို႔​ကို​ကြယ္​ကာ​ေစာင့္​ေရွာက္​ေသာ​ဘု​ရား မ်ား​ကို​လည္း ႏွိမ္​နင္း​ေအာင္​ျမင္​ေတာ္​မူ​ၿပီး ျဖစ္​၍​မ​ေၾကာက္​ရြံ့​ၾက​ပါ​ႏွင့္'' ဟု​လူ​တို႔ အား​ေျပာ​ၾက​၏။-


အ​ေမွာင္​တြင္​သင္​တို႔​အား​ငါ​ေျပာ​ေသာ​စ​ကား ကို​အ​လင္း​တြင္​ေျပာ​ၾကား​ၾက​ေလာ့။ တီး​တိုး ၾကား​ရ​သည့္​စ​ကား​ကို​အိမ္​မိုး​ထက္​မွ​ေႂကြး ေၾကာ္​ၾက​ေလာ့။-


``လူ​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​ျမက္​ပင္​ႏွင့္​လည္း ေကာင္း၊ သူ​တို႔​၏​ဘုန္း​အ​သ​ေရ​သည္​ျမက္​ပြင့္ ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း​တူ​ၾက​၏။ ျမက္​ပင္​သည္​ညႇိုး​ႏြမ္း​ေျခာက္​ေသြ႕​၍​သြား​တတ္​၏။ ျမက္​ပြင့္​မ်ား​သည္​လည္း​ေႂကြ​၍​က်​တတ္​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ