Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 37:22 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

22 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``အ​ခ်င္း​သ​နာ​ခ​ရိပ္၊ ေယ​႐ု ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သည္​သင့္​ကို​ၾကည့္​၍​ျပဳံး​ကာ​ျပက္ ရယ္​ျပဳ​ေလ​ၿပီ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

22 ထို​ဘုရင္​ကို​ရည္ၫႊန္း​၍ ထာဝရဘုရား​က ဇိအုန္​သမီး​ပ်ိဳ​သည္ သင့္​ကို​မထီမဲ့ျမင္ျပဳ​ေလ​ၿပီ​။ သင့္​ကို​ျပက္ရယ္ျပဳ​ေလ​ၿပီ​။ ေဂ်႐ုဆလင္​သမီးပ်ိဳ​သည္ သင့္​ေနာက္မွ​ေန​၍ ေခါင္းခါယမ္း​ေလ​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

22 ထို​မင္း၏​အ​မွု​မွာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ စ​ကား​ဟူ​မူ​ကား၊ ဇိ​အုန္​သ​တို႔​သ​မီး​က​ညာ​သည္ သင့္​ကို​မ​ထီ​မဲ့​ျမင္​ျပဳ၍ ျပက္​ရယ္၏။ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​သ​တို႔​သ​မီး​သည္ သင့္​ေနာက္၌ ေခါင္း​ညိတ္၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 37:22
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

``အ​ခ်င္း​သ​နာ​ခ​ရိပ္၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သည္ သင့္​ကို​ၾကည့္​၍​ျပဳံး​ကာ​ျပက္​ရယ္​ျပဳ​ေလ​ၿပီ။-


သင္တို႔ေျပာသကဲ့သို႔ ငါသည္လည္းေျပာနိုင္၏။ သင္တို႔သည္ ငါကဲ့သို႔ျဖစ္လၽွင္၊ ငါသည္သင္တို႔ တဘက္က စကားမ်ားကို ပုံ၍ထားနိုင္၏။ ေခါင္းကိုလည္း ခါနိုင္၏။


မာ​န​ေထာင္​လႊား​လ်က္​သူ​ေတာ္​ေကာင္း​တို႔​အ​ေၾကာင္း ကဲ့​ရဲ့​ေျပာ​ဆို​တတ္​သူ​လူ​လိမ္​တို႔​၏ ႏွုတ္​ကို​ပိတ္​ေတာ္​မူ​ပါ။


သို႔​မွ​သာ​လၽွင္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​၏​ေရွ႕​တြင္​ရပ္​လ်က္ ကိုယ္​ေတာ္​၏​ဂုဏ္​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​အ​ေပါင္း​ကို ေဖာ္​ျပ​နိုင္​ပါ​လိမ့္​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​၏​ကယ္​တင္​ျခင္း​ေက်း​ဇူး​ေတာ္ ေၾကာင့္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ရႊင္​လန္း​ဝမ္း​ေျမာက္​ပါ​မည္။


အ​ဝိုင္း​ခံ​လ်က္​ေန​ရ​သည့္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕ တစ္​ၿမိဳ႕​သာ​လၽွင္​က်န္​ေတာ့​၏။ ထို​ၿမိဳ႕​ကား​မိ​မိ အ​တြက္​ခု​ခံ​ကာ​ကြယ္​နိုင္​စြမ္း​မ​ရွိ​သည့္​စ​ပ်စ္ ဥ​ယ်ာဥ္​အ​ေစာင့္​တဲ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ သ​ခြား ေတာင္​ယာ​တဲ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း​ျဖစ္​၍​ေန​၏။


ရန္​သူ​တို႔​သည္​ယ​ေန႔​ေနာ​ဘ​ၿမိဳ႕​တြင္​ရွိ​ၾက ၏။ သူ​တို႔​သည္​ထို​ၿမိဳ႕​မွ​ေန​၍​ဇိ​အုန္​ေတာင္ ႏွင့္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​အား​လက္​သီး​ဆုပ္​၍ ျပ​ၾက​၏။


အို ဇိ​ဒုန္​ၿမိဳ႕၊ သင္​သည္​ေနာက္​တစ္​ဖန္​သာ​ယာ ရႊင္​လန္း​ရ​ေတာ့​မည္​မ​ဟုတ္။ သင္​၏​လူ​တို႔ သည္​လည္း​ဖိ​ႏွိပ္​ခ်ဳပ္​ခ်ယ္​မွု​ကို​ခံ​ရ​လ်က္ ရွိ​၏။ အ​ကယ္​၍​သူ​တို႔​သည္​ကု​ပ​႐ု​ျပည္​သို႔ ထြက္​ေျပး​လြတ္​ေျမာက္​သြား​ၾက​သည္​ဆို​ေစ ကာ​မူ ေဘး​မဲ့​လုံ​ျခဳံ​စြာ​ေန​ရၾက​လိမ့္​မည္ မ​ဟုတ္။


``အို ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​တည္း​ဟူ​ေသာ​အ​မ်ိဳး​သ​မီး၊ သင္​သည္​ရာ​ဇ​ပလႅင္​ေပၚ​မွ​ဆင္း​၍ ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​တြင္​ထိုင္​ေလာ့။ အ​ခါ​တစ္​ပါး​က​သင္​သည္​အ​ေႏွာင့္​အ​ယွက္ မ​ခံ​ရ​ဘူး​သည့္​အ​ပ်ိဳ​စင္​ျဖစ္​ခဲ့​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ယ​ခု​သင္​သည္​ေပ်ာ့​ေပ်ာင္း​သိမ္​ေမြ႕​သူ မ​ဟုတ္​ေတာ့​ေပ။ သင္​သည္​ယ​ခု​ကၽြန္​ဘ​ဝ​ေရာက္​ခဲ့​ေပ​ၿပီ။


``သင္​တို႔​၏​ကယ္​တင္​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သည္ မိ​မိ​ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​ခဲ့​သည့္​လူ​တို႔​ကို ေခၚ​ေဆာင္​ကာ ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္'' ဟု ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​အား​ေျပာ​ျပ​ၾက​ရန္၊ ကမၻာ​သူ​ကမၻာ​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​အား​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား ေၾက​ညာ​လ်က္​ေန​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။


ငါ​၏​ေၾက​ကြဲ​မွု​ကို​ျပည္​သူ​တို႔​အား​ဤ​သို႔ ေျပာ​ျပ​ရန္​ငါ့​အား​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​မိန႔္ ေပး​ေတာ္​မူ​၏။ ``ငါ​၏​မ်က္​စိ​မ်ား​သည္​ေန႔​ညဥ့္​မ​ျပတ္ မ်က္​ရည္​ထြက္​လ်က္​ေန​ပါ​ေစ​ေသာ။ ငါ့​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ျပင္း​စြာ ဒဏ္​ရာ​ရ​လ်က္ မ်ား​စြာ​နာ​က်င္​လ်က္​ရွိ​သ​ျဖင့္၊ငါ​သည္​အ​ဘယ္ အ​ခါ​၌​မၽွ​အ​ငို​မ​တိတ္​နိုင္​ဘဲ​ရွိ​ပါ​ေစ​ေသာ။


သူ​တို႔​သည္​ဤ​ျပည္​အား​လူ​သူ​ကင္း​မဲ့​ေသာ ျပည္၊ ထာ​ဝ​စဥ္​စက္​ဆုတ္​ဖြယ္​ေကာင္း​ေသာ​ျပည္ ျဖစ္​ေစ​ၾက​ေလ​ၿပီ။ အ​နီး​မွ​ျဖတ္​သန္း​သြား​လာ​သူ​လူ​အ​ေပါင္း တို႔​သည္ အံ့​ၾသ​ေတြ​ေဝ​၍​သြား​ၾက​လ်က္ မိ​မိ​တို႔​ဦး​ေခါင္း​ကို​ခါ​ၾက​လိမ့္​မည္။


``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ငါ​၏​ဘက္​မွ စြမ္း​ရည္​အႀကီး​ဆုံး​စစ္​သည္​ေတာ္​တို႔​ကို ပ်က္​ရယ္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ငါ​၏​လူ​ငယ္​လူ​ရြယ္​မ်ား​ကို သုတ္​သင္​ေခ်​မွုန္း​ရန္​တပ္​မ​ေတာ္​ကို​ေစ​လႊတ္ ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ငါ​၏​လူ​တို႔​အား စ​ပ်စ္​သီး​နယ္​ရာ​က်င္း​မွ​စ​ပ်စ္​သီး​မ်ား ကဲ့​သို႔ ေၾက​မြ​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။''


အို ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၊ ငါ​ခ်စ္​ျမတ္​နိုး​ေသာ​ၿမိဳ႕၊ အ​ဘယ္​သို႔​ေျပာ​ဆို​ရ​ပါ​မည္​နည္း။ အ​ဘယ္​သို႔​ႏွစ္​သိမ့္​မွု​ကို​ေပး​ရ​ပါ​မည္​နည္း။ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​ဤ​ကဲ့​သို႔​ဒုကၡ​မ​ေရာက္​ခဲ့​ဘူး​ပါ။ သင္​၏​ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​သည္​သ​မုဒၵ​ရာ​သ​ဖြယ္ အ​တိုင္း​မ​သိ​က်ယ္​ဝန္း​ပါ​၏။ ေမၽွာ္​လင့္​စ​ရာ​မ​ရွိ​နိုင္​ပါ။


ၿမိဳ႕​ကို​ျဖတ္​သန္း​သြား​လာ​သူ​တို႔​သည္ မ​ထီ​မဲ့​ျမင္​ျပဳ​ကာ​လက္​ခုပ္​တီး​ၾက​၏။ သူ​တို႔​သည္​ဦး​ေခါင္း​ကို​ခါ​လ်က္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္ ၿမိဳ႕​ပ်က္​ကို​ျပက္​ရယ္​ျပဳ​ၾက​၏။ ``ႏွစ္​လို​ဖြယ္​ေကာင္း​သည့္​ၿမိဳ႕​ကား​ဤ​ၿမိဳ႕​ေပ​ေလာ။ ကမၻာ​၏​ဂုဏ္​အ​သ​ေရ​ကို​ေဆာင္​ေသာ​ၿမိဳ႕​ကား ဤ​ၿမိဳ႕​ေပ​ေလာ'' ဟု​ပ်က္​ရယ္​ျပဳ​ၾက​၏။


အ​ပ်ိဳ​က​ညာ​ဣသ​ေရ​လ​သည္ ဘယ္​ခါ​မၽွ​ျပန္​မ​ထ​နိုင္​ေအာင္​လဲ​ရ ေခ်​ၿပီ။ ေျမ​ေပၚ​မွာ​အ​ထီး​က်န္​စြာ​လဲ​ေန​ရွာ​ၿပီ။ သူ႔​အား​ထူ​မ​ရန္​မည္​သူ​မၽွ​မ​ရွိ​ၿပီ။


အို ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​သား​တို႔၊ဝမ္း​ေျမာက္​စြာ ေႂကြး​ေၾကာ္​သီ​ဆို​ၾက​ေလာ့။ အို ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သူ၊စိတ္​ႏွ​လုံး​အ​ႂကြင္း​မဲ့ ရႊင္​လန္း​ဝမ္း​ေျမာက္​ေလာ့။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``အို ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သူ​တို႔၊ ဝမ္း​ေျမာက္​စြာ​သီ​ခ်င္း​ဆို​ၾက​ပါ​ေလာ့။ ငါ​သည္ သင္​တို႔​အ​လယ္​တြင္​က်ိန္း​ဝပ္​ရန္​ႂကြ​လာ​ေတာ္ မူ​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕​သူ၊ၿမိဳ႕​သား​အ​ေပါင္း​တို႔၊ အား​ရ ရႊင္​ျမဴး ၾက​ေလာ့။ အား​ရ​ရႊင္​ျမဴး​ၾက​ေလာ့။ အ​ခ်င္း​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သူ၊ၿမိဳ႕​သား​တို႔၊ ဝမ္း​ေျမာက္​စြာ​ေႂကြး​ေၾကာ္​ၾက​ေလာ့။ ၾကည့္​ၾက။ သင္​တို႔​၏​ဘု​ရင္​ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ထို​အ​ရွင္​သည္​ေအာင္​ပြဲ​ခံ​၍​ကယ္​တင္​ေတာ္ မူ​ရန္ ႂကြ​လာ​သည္​ျဖစ္​ေသာ္​လည္း စိတ္​ႏွ​လုံး​ႏွိမ့္​ခ်​လ်က္​ျမည္း​မ​၏​သား ျမည္း​က​ေလး​ကို​စီး​၍​လာ​၏။


လမ္း​သြား​လမ္း​လာ​မ်ား​က​ဦး​ေခါင္း​ခါ​လ်က္ ``ဗိ​မာန္ ေတာ္​ကို​ၿဖိဳ​ဖ်က္​၍​သုံး​ရက္​အ​တြင္း​ျပန္​လည္​တည္ ေဆာက္​မည့္​သူ၊ သင့္​ကိုယ္​ကို​သင္​ကယ္​တင္​ေလာ့။ သင္ သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​သား​ေတာ္​မွန္​လၽွင္ လက္​ဝါး ကပ္​တိုင္​ေပၚ​မွ​ဆင္း​ခဲ့​ေလာ့'' ဟု​ကိုယ္​ေတာ္​အား ကဲ့​ရဲ့​ၾက​၏။


အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ျခေသၤ့​ႏွင့္​ဝက္​ဝံ​တို႔​ကို​သတ္​ခဲ့​သူ ျဖစ္​၍ အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏ တပ္​မ​ေတာ္​ကို​အံ​တု​သူ၊ ဤ​ဘု​ရား​မဲ့​ဖိ​လိတၱိ အ​မ်ိဳး​သား​အား​လည္း​သတ္​ျဖတ္​နိုင္​ပါ​သည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ