ေဟရွာယ 33:9 - Myanmar Common Language Zawgyi Version9 တိုင္းျပည္သည္လည္းေျခာက္ေသြ႕၍ လူသူဆိတ္ ၿငိမ္လ်က္ေနေတာ့၏။ ေလဗႏုန္ေတာသည္ညႇိုး ႏြမ္းေျခာက္ေသြ႕၍ေနေလၿပီ။ ေျမၾသဇာထက္ သန္သည့္ရွာ႐ုန္ခ်ိဳင့္ဝွမ္းသည္ သဲကႏၲာရကဲ့သို႔ ျဖစ္လ်က္၊ ဗာရွန္ေတာင္ႏွင့္ကရေမလေတာင္ တြင္ရွိေသာသစ္ပင္မ်ားသည္ အရြက္ေႂကြၾက ကုန္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္9 တိုင္းျပည္သည္ ငိုေႂကြးျမည္တမ္း၍ အားေလ်ာ့ေလၿပီ။ လက္ဘႏြန္ေတာင္သည္ အရွက္ရ၍ ညႇိဳးႏြမ္းေလၿပီ။ ရွာ႐ုန္အရပ္သည္ အရာဗလြင္ျပင္ႏွင့္တူေလၿပီ။ ဗာရွန္ေတာင္၊ ကရေမလေတာင္သည္ မိမိတို႔အ႐ြက္မ်ားကိုခါခ်ၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version9 ျပည္ေတာ္သည္ ၿငိဳျငင္၍ အားေလ်ာ့၏။ ေလဗႏုန္ေတာသည္ ရွက္ေၾကာက္၍ ႏြမ္းရိ၏။ ရွာ႐ုန္အရပ္သည္ ေတာကဲ့သို႔ျဖစ္၏။ ဗာရွန္ေတာင္ႏွင့္ ကရေမလေတာင္သည္ လွုပ္ရွား၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သင္သည္မိမိ၏စစ္ရထားအေပါင္းျဖင့္ အျမင့္ဆုံးေတာင္မ်ားကိုလည္းေကာင္း၊ ေလ ဗႏုန္ေတာင္ထိပ္မ်ားကိုပင္လည္းေကာင္းႏွိမ္ နင္းေအာင္ျမင္ခဲ့ေၾကာင္း ငါ့အားႂကြားဝါရန္ သံတမန္မ်ားကိုေစလႊတ္ခဲ့၏။ ထိုအရပ္ ရွိအျမင့္ဆုံးအာရဇ္ပင္မ်ားႏွင့္အလွဆုံး ထင္းရွူးပင္မ်ားကိုခုတ္လွဲကာ၊ ေတာနက္ ႀကီးမ်ားသို႔ေရာက္ရွိခဲ့ေၾကာင္းႂကြားဝါ ခဲ့၏။-
ကိုယ္ေတာ္သည္ပင္လယ္ကိုအမိန႔္ေပးေတာ္မူ ေသာအခါပင္လယ္ေရသည္ခန္းေျခာက္၍ သြား၏။ ကိုယ္ေတာ္သည္ျမစ္တို႔ကိုလည္း ေရကုန္ခန္းေစေတာ္မူ၏။ ဗာရွန္ေတာင္သည္ညႇိုးႏြမ္းေျခာက္ေသြ႕ကာ ကရေမလေတာင္သည္အညိဳေရာင္သန္း၍ သြား၏။ ေလဗႏုန္ေတာင္မွပန္းမ်ားသည္လည္း ညႇိုးႏြမ္းၾကကုန္၏။