ေဟရွာယ 33:2 - Myanmar Common Language Zawgyi Version2 အို ထာဝရဘုရား၊ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔အား က႐ုဏာထားေတာ္မူပါ။ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔ သည္ကိုယ္ေတာ္ရွင္ကိုေမၽွာ္ကိုးပါ၏။ ေန႔စဥ္ ေန႔တိုင္းကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔အားကာကြယ္ ေစာင့္ထိန္းေတာ္မူ၍ဒုကၡေရာက္ခ်ိန္မ်ား၌ ကယ္ေတာ္မူပါ။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္2 အို ထာဝရဘုရား၊ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ကို သနားေတာ္မူပါ။ အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ကို ေစာင့္ေမွ်ာ္ၾကပါ၏။ နံနက္အခ်ိန္၌ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ကို ခြန္အားေပးေတာ္မူပါ။ ဆင္းရဲဒုကၡေရာက္သည့္ကာလ၌ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ကို ကယ္တင္ေတာ္မူပါ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version2 အိုထာဝရဘုရား၊ အကၽြန္ုပ္တို႔ကို သနားေတာ္မူပါ။ အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ကို ေမၽွာ္လင့္ၾကပါ၏။ နံနက္တိုင္း အကၽြန္ုပ္တို႔၌ ခြန္အားကို ေပးေတာ္မူပါ။ အမွုေရာက္ေသာအခါ၊ အကၽြန္ုပ္တို႔ကို ကယ္တင္ေတာ္မူပါ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ဆင္းရဲသူႏွင့္ ခိုကိုးရာမဲ့သူတို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ရွင္၏ထံေတာ္သို႔ခိုလွုံၾကသျဖင့္ ဒုကၡေရာက္ခ်ိန္၌ေဘးမဲ့လုံျခဳံမွုကိုရရွိၾက ပါၿပီ။ ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္သူတို႔အားမိုးသက္မုန္တိုင္းမွ အကာအကြယ္ကိုလည္းေကာင္း၊ ျပင္းထန္သည့္အပူရွိန္မွခိုလွုံရန္အရိပ္ အာဝါသ ကိုလည္းေကာင္းေပးေတာ္မူပါ၏။ ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္သူတို႔၏တိုက္ခိုက္မွုသည္၊ ေဆာင္းေလျပင္းႏွင့္လည္းေကာင္း၊
ဤအမွုအရာမ်ားျဖစ္ပ်က္လာေသာအခါ လူအေပါင္းတို႔က``ကိုယ္ေတာ္သည္ငါတို႔၏ ဘုရားသခင္ျဖစ္ေတာ္မူပါသည္တကား။ ငါတို႔သည္ကိုယ္ေတာ္ကိုယုံၾကည္ကိုးစား သည္ျဖစ္၍ ကိုယ္ေတာ္ကလည္းငါတို႔အား ကယ္ဆယ္ေတာ္မူေလၿပီ။ ကိုယ္ေတာ္ကား ထာဝရဘုရားေပတည္း။ ငါတို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ကိုယုံၾကည္ကိုးစားခဲ့ၾက၏။ ကိုယ္ေတာ္သည္ငါတို႔ကိုကယ္တင္ေတာ္ မူၿပီျဖစ္၍ယခုအခါ ငါတို႔သည္ဝမ္း ေျမာက္ၾကည္ႏူးရႊင္ျမဴးအားရၾကေပ သည္'' ဟုဆိုၾကလိမ့္မည္။
ငါသည္လ်င္ျမန္စြာလာ၍သူတို႔အားကယ္တင္မည္။ ငါေအာင္ပြဲခံရန္အခ်ိန္သည္နီးကပ္၍လာေလၿပီ။ လူမ်ိဳးတကာတို႔အားငါကိုယ္တိုင္ပင္ အုပ္စိုးေတာ္မူမည္။ နိုင္ငံရပ္ျခားတိုင္းတစ္ပါးသားတို႔သည္ ငါလာမည္ကိုေစာင့္ေမၽွာ္လ်က္ရွိ၏။ မိမိတို႔အားကယ္တင္လိမ့္မည္ဟူေသာ ေမၽွာ္လင့္ခ်က္ျဖင့္၊သူတို႔သည္ငါ့ကို ေစာင့္ေမၽွာ္လ်က္ေနၾက၏။
ကိုယ္ေတာ္ရွင္သာလၽွင္ဣသေရလအမ်ိဳးသား တို႔၏ ေမၽွာ္လင့္ရာျဖစ္ေတာ္မူပါ၏။ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔ဒုကၡေရာက္ေသာအခါ ကူမေတာ္မူေသာအရွင္ျဖစ္ေတာ္မူပါ၏။ အဘယ္ေၾကာင့္ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔ျပည္တြင္ဧည့္သည္ကဲ့သို႔၊ တစ္ညဥ့္မၽွသာတည္းခိုသည့္ခရီးသည္ကဲ့သို႔ ျပဳေတာ္မူပါသနည္း။