ေဟရွာယ 30:16 - Myanmar Common Language Zawgyi Version16 ယင္းသို႔နားေထာင္မည့္အစား၊ လ်င္ျမန္သည့္ ျမင္းမ်ားကိုစီး၍ ရန္သူတို႔ထံမွထြက္ေျပး ရန္ႀကံစည္ၾကေလသည္။ သင္တို႔၏အႀကံ အစည္မွာမဆိုးလွ။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ သင္တို႔သည္အမွန္ပင္ထြက္ေျပးရၾကလိမ့္ မည္ျဖစ္ေသာေၾကာင့္တည္း။ သင္တို႔သည္မိမိ တို႔ျမင္းမ်ားကိုလ်င္ျမန္လွၿပီဟုထင္မွတ္ ၾကေသာ္လည္း သင္တို႔အားလိုက္လံဖမ္းဆီး သူတို႔၏ျမင္းမ်ားကပို၍ပင္လ်င္ျမန္ၾက လိမ့္မည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္16 သင္တို႔က “ငါတို႔သည္ ထိုသို႔မေန၊ ျမင္းစီး၍ထြက္ေျပးမည္”ဟု ဆိုေသာေၾကာင့္ သင္တို႔ထြက္ေျပးရလိမ့္မည္။ “ငါတို႔သည္ အေျပးျမန္ေသာျမင္းကိုစီးသြားမည္”ဟု ဆိုေသာေၾကာင့္ သင္တို႔ကိုလိုက္ေသာသူတို႔သည္ အလ်င္အျမန္လိုက္လိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version16 ငါတို႔သည္ ထိုသို႔မေန၊ ျမင္းစီး၍ ေျပးမည္ဟု ဆိုေသာေၾကာင့္၊ သူတစ္ပါးတို႔သည္ သင္တို႔ကို ေျပးေစမည္။ ငါတို႔သည္ လ်င္ျမန္စြာ စီးသြားမည္ဟု ဆိုေသာေၾကာင့္၊ သင္တို႔ကို လိုက္ေသာသူတို႔သည္ လ်င္ျမန္ၾကလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အီဂ်စ္ျပည္သို႔အကူအညီေတာင္းခံရန္ သြားေရာက္သူတို႔သည္အမဂၤလာရွိၾက၏။ သူတို႔သည္ျမင္းမ်ား၊ စစ္ရထားမ်ားႏွင့္ ျမင္းစီးသူရဲမ်ားတည္းဟူေသာအီဂ်စ္ ျပည္၏ႀကီးမားေသာစစ္အင္အားကိုမွီခို အားကိုး၍ေနၾက၏။ သို႔ရာတြင္ျမင့္ျမတ္ သန႔္ရွင္းေတာ္မူေသာဣသေရလအမ်ိဳး သားတို႔၏ ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရား ကိုမူအားမကိုးၾက။ ကူမေတာ္မူရန္ ကိုယ္ေတာ္ကိုလည္းမေတာင္းမေလၽွာက္ ၾက။-
အီဂ်စ္အမ်ိဳးသားတို႔သည္နတ္ဘုရားမ်ား မဟုတ္။ သာမန္လူသားမ်ားသာလၽွင္ျဖစ္ပါ သည္တကား။ သူတို႔၏ျမင္းမ်ားသည္လည္း နတ္ျမင္းမ်ားမဟုတ္။ ထာဝရဘုရားအေရး ယူေဆာင္ရြက္ေတာ္မူေသာအခါ ခြန္အားႀကီး မားသည့္လူမ်ိဳးသည္ေၾကမြ၍သြားလိမ့္မည္။ အကူအညီရသည့္လူမ်ိဳးသည္လည္းၿပိဳလဲ ၍သြားလိမ့္မည္။ ထိုလူမ်ိဳးႏွစ္မ်ိဳးစလုံးပင္ ဆုံးပါးပ်က္စီးရလိမ့္မည္။
ထိုအခါၿမိဳ႕ရိုးမ်ားသည္က်ိဳးေပါက္၍သြား ေတာ့၏။ ၿမိဳ႕ကိုဗာဗုလုန္အမ်ိဳးသားတို႔ဝိုင္းရံ လ်က္ထားေသာ္လည္း စစ္သည္တပ္သားအေပါင္း သည္ညဥ့္အခါတြင္ထြက္ေျပးရန္ႀကိဳးစားၾက ၏။ သူတို႔သည္ဘုရင့္ဥယ်ာဥ္ေတာ္အတိုင္း သြားၿပီးလၽွင္ ၿမိဳ႕ရိုးႏွစ္ထပ္အၾကားရွိတံခါး ေပါက္မွထြက္၍ေယာ္ဒန္ခ်ိဳင့္ဝွမ္းဘက္သို႔ေျပး ၾက၏။-
ယဇ္ပလႅင္အနီး၌ရပ္ေနေတာ္မူေသာထာဝရ ဘုရားကိုငါေတြ႕ရ၏။ ကိုယ္ေတာ္ရွင္က``ဗိမာန္ ေတာ္တစ္ခုလုံးကိုသိမ့္သိမ့္တုန္သြားေစရန္ ဗိမာန္ေတာ္တိုင္၏ထိပ္ဖ်ားကိုရိုက္ခ်ိဳးေလာ့။ ထိုအရာတို႔ကိုခ်ိဳး၍လူတို႔၏ေခါင္းေပၚ သို႔က်ေစေလာ့။ က်န္ရစ္သူမ်ားကိုစစ္ပြဲ၌ ငါကြပ္မ်က္မည္။ မည္သူမၽွလြတ္မည္မဟုတ္။ မည္သူတစ္ဦးမၽွေျပးမလြတ္နိုင္။-
``သူတို႔၏ျမင္းမ်ားသည္က်ားသစ္ထက္ လ်င္ျမန္၍ အစာဆာေလာင္ေနေသာဝံပုေလြ ထက္ပင္ေၾကာက္မက္ဖြယ္ေကာင္း၏။ ျမင္းစီး သူရဲတို႔သည္ျမင္းမ်ားကို ရပ္ေဝးမွအျပင္း ႏွင္၍လာၾက၏။ သူတို႔၏ျမင္းမ်ားသည္ေၿမ ကိုခြာျဖင့္ရွပ္ၾက၏။ သူတို႔သည္အစာကို ခ်ီသုတ္မည့္လင္းယုန္ငွက္ကဲ့သို႔တစ္ရွိန္ ထိုးေမာင္းႏွင္လာေလသည္။