Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 24:12 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

12 ၿမိဳ႕​သည္​ပ်က္​စီး​ယို​ယြင္း​လ်က္​က်န္​ခဲ့​၏။ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​မ်ား​သည္​လည္း​က်ိဳး​ပ်က္​၍ သြား​ေလ​ၿပီ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

12 ၿမိဳ႕​ထဲ၌ လူသူကင္းမဲ့​က်န္​ခဲ့​ၿပီ​။ ၿမိဳ႕​တံခါး​သည္​လည္း ႐ိုက္ခ်ိဳး​ခံရ​၍ ပ်က္စီး​ေလ​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

12 ဆိတ္​ညံ​ျခင္း​သည္ ၿမိဳ႕​ထဲ​မွာ​က်န္​ရစ္၏၊ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​ကို​လည္း ရိုက္​ခတ္၍ ၿဖိဳ​ဖ်က္​ၾက​ၿပီ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 24:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အို ဖိ​လိတၱိ​ၿမိဳ႕​အ​ေပါင္း​တို႔၊ ညည္း​တြား​ျမည္ တမ္း​လ်က္​အ​ကူ​အ​ညီ​ေအာ္​ဟစ္​ေတာင္း​ခံ ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​အား​လုံး​ပင္​ထိတ္​လန႔္​တုန္ လွုပ္​လ်က္​ရွိ​ေန​ၾက​ေလာ့။ သူ​ရဲ​ေဘာ​ေၾကာင္ သူ​တစ္​ဦး​တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ပါ​သည့္​တပ္ မ​ေတာ္​ႀကီး​တစ္​ခု​သည္​ဖုတ္​တ​ေထာင္း ေထာင္း​ႏွင့္​ေျမာက္​အ​ရပ္​မွ​ခ်ီ​တက္​လာ​ေန​၏။


နန္း​ေတာ္​ပင္​လၽွင္​အ​ထီး​တည္း​က်န္​ရစ္​၍ ေန ျပည္​ေတာ္​ႀကီး​သည္​လုံး​ဝ​လူ​သူ​ဆိတ္​ၿငိမ္ လ်က္​ေန​လိမ့္​မည္။ ထို​ၿမိဳ႕​ေတာ္​ကို​ေစာင့္​ၾကပ္ ကာ​ကြယ္​ရာ​ခံ​တပ္​မ်ား​ႏွင့္​အိမ္​မ်ား​သည္ လည္း ထာ​ဝ​စဥ္​ပ်က္​စီး​ယို​ယြင္း​၍​ေန​လိမ့္ မည္။ ထို​အ​ရပ္​တြင္​ျမည္း​ရိုင္း​မ်ား​လွည့္​လည္ သြား​လာ​ကာ​သိုး​မ်ား​က်က္​စား​ၾက​လိမ့္​မည္။


(သစ္​ေတာ​မ်ား​အ​ေပၚ​သို႔​မိုး​သီး​မ်ား​က် လိမ့္​မည္။ ၿမိဳ႕​သည္​လည္း​ၿပိဳ​ပ်က္​၍​သြား​လိမ့္ မည္။-)


``ငါ​ကိုယ္​တိုင္​ပင္​ေတာင္​ႀကီး​ေတာင္​ငယ္​တို႔ ကို​ၿဖိဳ​၍၊ သင္​၏​အ​တြက္​ခ​ရီး​လမ္း​ကို​ျပင္​ဆင္​မည္။ ငါ​သည္​ေၾကး​ဝါ​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​တို႔​ကို​ဖ်က္​၍ ယင္း​တို႔​မွ သံ​ကန႔္​လန႔္​တန္း​မ်ား​ကို​အ​ပိုင္း​ပိုင္း​ခ်ိဳး ပစ္​မည္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ငါ​သည္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္ ၿမိဳ႕​ကို ေတာ​ေခြး​မ်ား​ခို​ေအာင္း​ရာ၊ အ​ေဆာက္​အ​အုံ​ပ်က္​မ်ား​စု​ေဝး​ရာ​အ​ရပ္ ျဖစ္​ေစ​မည္။ ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​တို႔​သည္​လည္း​လူ​သူ​ဆိတ္​ညံ​ရာ သဲ​ကႏၲာရ ျဖစ္​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


အ​ခါ​တစ္​ပါး​က​လူ​စည္​ကား​ခဲ့​သည့္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သည္​အ​ထီး​က်န္​ျဖစ္​လ်က္ ေန​၏။ အ​ခါ​တစ္​ပါး​က​ကမၻာ​၏​ဂုဏ္​ျပဳ​ခ်ီး​ျမႇင့္​ျခင္း​ကို ခံ​ခဲ့​ရ​ဖူး​ေသာ္​လည္း ယ​ခု​အ​ခါ​သူ​သည္​မု​ဆိုး​မ​ႏွင့္​တူ​ေတာ့​၏။ ၿမိဳ႕​တ​ကာ​တြင္​ဂုဏ္​ၾကက္​သ​ေရ​အ​ရွိ​ဆုံး​ၿမိဳ႕​သည္ ကၽြန္​ဘ​ဝ​သို႔​သက္​ဆင္း​ရ​ေလ​ၿပီ။


ေန႔​ႀကီး​ရက္​ႀကီး​မ်ား​တြင္​ကိုး​ကြယ္​ဝတ္​ျပဳ​ရန္ ဗိ​မာန္​ေတာ္​သို႔​လာ​မည့္​သူ​မ​ရွိ။ ဗိ​မာန္​ေတာ္​တြင္​သီ​ခ်င္း​ဆို​သူ အ​မ်ိဳး​သ​မီး​ပ်ိဳ​တို႔​သည္​ဝမ္း​နည္း​ေၾက​ကြဲ​လ်က္ ရွိ​ၾက​၏။ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔​သည္​လည္း​ညည္း​တြား​မွု​မွ တစ္​ပါး အ​ဘယ္​သို႔​မၽွ​မ​ျပဳ​နိုင္။ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​မ်ား​သည္​လူ​ဆိတ္​ညံ​လ်က္​ေန​၏။ ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕​သည္​ေဝ​ဒ​နာ​ခံ​စား​ေန​ရ​သည္။


ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​တို႔​သည္​ကန႔္​လန႔္​က်င္​မ်ား​က်ိဳး​ပဲ့​ကာ အ​မွိုက္​ပုံ​ေအာက္​တြင္​ျမဳပ္​၍​ေန​ေလ​၏။ ရွင္​ဘု​ရင္​ႏွင့္​မင္း​ညီ​မင္း​သား​တို႔​သည္​ယ​ခု​အ​ခါ တိုင္း​တစ္​ပါး​တြင္​ျပည္​ႏွင္​ဒဏ္​သင့္​လ်က္​ရွိ​ၾက​၏။ ပ​ညတ္​တ​ရား​ေတာ္​ကို​သြန္​သင္​မွု​မ​ရွိ​ေတာ့ သ​ျဖင့္ ပ​ေရာ​ဖက္​မ်ား​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ ထံ​ေတာ္​မွ ဗ်ာ​ဒိတ္​႐ူ​ပါ​႐ုံ​မ်ား​ကို​မ​ေတြ႕​မ​ျမင္​ရ​ၾက။


ဇိ​အုန္​ေတာင္​ေတာ္​သည္​လူ​သူ​ဆိတ္​ညံ​သ​ျဖင့္ ေခြး​အ​တို႔​က်က္​စား​ရာ​ျဖစ္​၍​ေန​ပါ​သည္။


မာ​႐ုတ္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္​လူး​လွိမ့္​လ်က္ ေဝ​ဒ​နာ​ခံ​ေန​ၾက​၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သည္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​အား ေဘး​ဒုကၡ​ေရာက္ ေစ​ေတာ့​မည္​ျဖစ္​၍ ငါ​တို႔​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္ စိတ္​တ​ထင့္​ထင့္​ႏွင့္​အ​ကူ​အ​ညီ​ေစာင့္ ေမၽွာ္​ေန​ၾက​၏။-


ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕​၏​ဒဏ္​ရာ​ဒဏ္​ခ်က္​တို႔​ကို​ကု​သ ၍​မ​ရ​နိုင္။ ယု​ဒ​ျပည္​သည္​လည္း​ထို​ကဲ့​သို႔ ေသာ​ကံ​ၾကမၼာ​ႏွင့္​ေတြ႕​ၾကဳံ​ရ​ေတာ့​မည္။ ငါ ၏​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ေန​ထိုင္​ရာ​ေယ​႐ု​ရွ​လင္ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​မ်ား​သို႔​ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​ဆိုက္ ေရာက္​လာ​သည္'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။


မင္း​ႀကီး​သည္​လြန္​စြာ​အ​မ်က္​ထြက္​၍​စစ္​သား မ်ား​ကို​ေစ​လႊတ္​ၿပီး​လၽွင္​ထို​လူ​သတ္​သ​မား တို႔​ကို​သုတ္​သင္​ေစ​၏။ သူ​တို႔​၏​ၿမိဳ႕​ကို​လည္း မီး​ရွို႔​ေစ​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ