Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 13:14 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

14 မု​ဆိုး​တို႔​၏​ေဘး​မွ​က​စင့္​က​လ်ား​ထြက္​ေျပး ၾက​သည့္​ဒ​ရယ္​မ်ား​ကဲ့​သို႔၊ ထိန္း​ေက်ာင္း​သူ​မ​ရွိ သည့္​သိုး​မ်ား​ကဲ့​သို႔ ဗာ​ဗု​လုန္​ျပည္​တြင္​ေန​ထိုင္ သူ​လူ​မ်ိဳး​ျခား​တို႔​သည္ မိ​မိ​တို႔​၏​ေန​ရင္း ျပည္​သို႔​ျပန္​ေျပး​ၾက​လိမ့္​မည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

14 လူ​အသီးသီး​တို႔​သည္ အမဲလိုက္​ခံရ​ေသာ​ဒရယ္​ကဲ့သို႔​၊ စုစည္းေပး​မည့္​သူ​မ​ရွိ​ေသာ​သိုး​ကဲ့သို႔ ျဖစ္​လိမ့္မည္​။ မိမိ​လူမ်ိဳး​ထံ ျပန္လွည့္​၍ မိမိ​ျပည္​သို႔ ျပန္ေျပး​လာ​ၾက​လိမ့္မည္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

14 ျပည္​သား​တို႔​သည္ ေၾကာက္၍ ေျပး​ေသာ​ဒ​ရယ္​မ၊ ထိန္း​သိမ္း​သူ​မ​ရွိ​ေသာ သိုး​မ်ား​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၍၊ အ​သီး​အ​သီး မိ​မိ​အ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​တို႔​ကို မ်က္​ႏွာ​ျပဳ၍၊ အ​သီး​အ​သီး မိ​မိ​ျပည္​သို႔ ေျပး​ၾက​လိမ့္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 13:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​အ​ခါ​မိကၡာ​က``ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​သူ​တို႔ သည္​သိုး​ထိန္း​မဲ့​သည့္​သိုး​မ်ား​ကဲ့​သို႔ ေတာင္ ကုန္း​မ်ား​ေပၚ​တြင္​ကြဲ​လြင့္​လ်က္​ေန​သည္​ကို ငါ​ျမင္​၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က`ဤ​သူ​တို႔​မွာ ေခါင္း​ေဆာင္​မ​ရွိ။ သူ​တို႔​အား​မိ​မိ​တို႔​ရပ္​ရြာ သို႔​ဧ​ခ်မ္း​စြာ​ျပန္​ခြင့္​ျပဳ​ၾက​ေလာ့' ဟု​မိန႔္ ေတာ္​မူ​သည္'' ဟု​ဆင့္​ဆို​ေလ​၏။-


ေန​ဝင္​ခ်ိန္​နီး​ေသာ​အ​ခါ``လူ​တိုင္း​ကိုယ့္​ျပည္၊ ကိုယ့္​ၿမိဳ႕​ရြာ​မ်ား​သို႔​ျပန္​ၾက​ကုန္​အံ့'' ဟူ​ေသာ ဟစ္​သံ​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ​တပ္​တစ္​တပ္​လုံး သို႔​ေရာက္​ရွိ​လာ​ေလ​သည္။


ထို​နိုင္​ငံ​သား​တို႔​သည္​လွိုင္း​လုံး​မ်ား​သ​ဖြယ္ တစ္​ဟုန္​တည္း​ေရွ႕​သို႔​ခ်ီ​တက္​လာ​ၾက​၏။ သို႔ ရာ​တြင္​ဘု​ရား​သ​ခင္​က​သူ​တို႔​အား​ျဖင့္ ျပင္း ျပင္း​ထန္​ထန္​မိန႔္​ၾကား​ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ​ေသာ အ​ခါ​သူ​တို႔​သည္​ေတာင္​နံ​ရံ​မွ​ေျမ​မွုန႔္​မ်ား ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ေလ​ေဗြ​တြင္​လြင့္​ပါ​သြား သည့္​ဖြဲ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း​ဆုတ္​ေျပး​ၾက ကုန္​၏။-


လူ​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​အား​ခုတ္​ရန္​အ​သင့္ ရွိ​သည့္​ဓား​မ်ား​၏​ေဘး​မွ​လည္း​ေကာင္း၊ ပစ္​ရန္​အ​သင့္​ရွိ​သည့္​ေလး​ျမား​တို႔​၏​ေဘး မွ​လည္း​ေကာင္း၊ စစ္​ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​ဟူ​သ​မၽွ​မွ လည္း​ေကာင္း​လြတ္​ေျမာက္​ရန္​ထြက္​ေျပး​လ်က္ ရွိ​ၾက​၏။


သင္​တစ္​သက္​လုံး​တိုင္​ပင္​ခဲ့​သည့္​နကၡတ္​ဆ​ရာ တို႔​၏ အ​ႀကံ​ေပး​ခ်က္​သည္​လည္း၊ ဤ​အ​တိုင္း​ပင္​သင့္​အား​ျဖစ္​ေစ​လိမ့္​မည္။ ထို​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​သင့္​ကို​ထား​ခဲ့​၍ မိ​မိ​တို႔​သြား​လို​ရာ​သို႔​ထြက္​သြား​ၾက​လိမ့္​မည္။ သင့္​ကို​ကယ္​ရန္​မည္​သူ​တစ္​ေယာက္​မၽွ​က်န္​ရစ္​ခဲ့ လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။''


ထို​ေနာက္​ငါ​သည္​ဗာ​ဗု​လုန္​ဘု​ရင္​ႏွင့္​ျပည္​သူ တို႔​အား မိ​မိ​တို႔​ကူး​လြန္​သည့္​အ​ျပစ္​အ​တြက္ ဆုံး​မ​မည္။ သူ​တို႔​၏​ျပည္​ကို​ဖ်က္​ဆီး​ကာ ထာ​ဝ​စဥ္​ယို​ယြင္း​ပ်က္​စီး​လ်က္​ေန​ေစ​မည္။-


ဗာ​ဗု​လုန္​ျပည္​တြင္​ပ်ိဳး​ၾကဲ​ခြင့္​မ​ျပဳ​ၾက ႏွင့္။ သူ​တို႔​ကို​လည္း အ​သီး​အ​ႏွံ​မ်ား​ရိတ္ သိမ္း​ခြင့္​မ​ေပး​ၾက​ႏွင့္။ ထို​အ​ရပ္​တြင္​ေန ထိုင္​လ်က္​ရွိ​သည့္​လူ​မ်ိဳး​ျခား​မွန္​သ​မၽွ သည္ ယ​ခု​စစ္​ဆင္​လ်က္​ရွိ​သည့္​တပ္​မ​ေတာ္ ကို​ေၾကာက္​သ​ျဖင့္ မိ​မိ​တို႔​ျပည္​သို႔​ျပန္ ၾက​လိမ့္​မည္။


`ငါ​တို႔​သည္​ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​ကို​ကူ​မ​ရန္​ႀကိဳး စား​ၾက​ပါ​ေသာ္​လည္း​မ်ား​စြာ​ေနာက္​က်​၍ ေန​ေလ​ၿပီ။ လာ​ၾက။ ထို​ၿမိဳ႕​မွ​ထြက္​ခြာ​၍​ငါ တို႔​ျပည္​သို႔​ျပန္​ၾက​ကုန္​အံ့။ ဘု​ရား​သခင္​သည္ အ​နႏၲ​တန္​ခိုး​ေတာ္​ျဖင့္​ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​ကို​အ ျပစ္​ဒဏ္​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ လုံး​ဝ​သုတ္​သင္ ဖ်က္​ဆီး​ေတာ္​မူ​ၿပီ' ဟု​ဆို​ၾက​၏။


အို အာ​ရွု​ရိ​ဘု​ရင္​သင္​၏​ဘု​ရင္​ခံ​မ်ား​သည္ အိပ္​ငိုက္​ၾက​ေလ​ၿပီ။ သင္​၏​မွူး​မတ္​မ်ား​သည္ လည္း​ထာ​ဝ​ရ​အိပ္​ေပ်ာ္​လ်က္​ေန​ကုန္​၏။ သင္ ၏​ျပည္​သူ​တို႔​သည္​ေတာင္​မ်ား​ေပၚ​တြင္​ကြဲ လြင့္​လ်က္​ရွိ​ရာ​သူ​တို႔​အား​မိ​မိ​တို႔​ျပည္ သို႔​တစ္​ဖန္​ျပန္​လည္​ေခၚ​ေဆာင္​ေပး​မည့္​သူ တစ္​ဦး​တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ရွိ​ေတာ့​ေပ။-


လူ​ပ​ရိ​သတ္​တို႔​သည္​သိုး​ထိန္း​မဲ့​သည့္​သိုး​မ်ား ကဲ့​သို႔​အား​ကိုး​စ​ရာ​မ​ရွိ၊ ပူ​ပင္​ေသာ​က​ေရာက္ လ်က္​ေန​ၾက​သည္​ကို​ျမင္​ေတာ္​မူ​လၽွင္​သူ​တို႔​အား သ​နား​ၾကင္​နာ​ေတာ္​မူ​၏။-


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ေလွ​မွ​တက္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ လူ​ထု​ႀကီး​ကို​ျမင္​ေတာ္​မူ​၏။ သိုး​ထိန္း​မဲ့​သည့္ သိုး​မ်ား​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​ေန​ၾက​သ​ျဖင့္ သူ​တို႔​ကို သ​နား​ေတာ္​မူ​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​မ်ား​စြာ​ေသာ​တ​ရား စ​ကား​မ်ား​ကို သူ​တို႔​အား​ေဟာ​ေျပာ​သြန္​သင္ ေတာ္​မူ​၏။-


သင္​တို႔​သည္​သိုး​မ်ား​ကဲ့​သို႔​လမ္း​လြဲ​ခဲ့​ၾက ေသာ္​လည္း ယ​ခု​အ​ခါ​၌​သင္​တို႔​၏​ဝိ​ညာဥ္ တို႔​ကို​ထိန္း​သိမ္း​ေစာင့္​ေရွာက္​ေတာ္​မူ​ေသာ အ​ရွင့္​သိုး​ထိန္း​ႀကီး​ထံ​သို႔​ျပန္​လည္​ေရာက္ ရွိ​ၾက​ေလ​ၿပီ။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ