Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 12:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

3 ေရ​ေကာင္း​ေရ​သန႔္​သည္​ေရ​ငတ္​သူ​တို႔​အား ရႊင္​ျပ​ေစ​သ​ကဲ့​သို႔ ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​သည္၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ ရႊင္​လန္း​ဝမ္း​ေျမာက္​လိမ့္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

3 သင္​တို႔​သည္ ကယ္တင္​ျခင္း​စမ္းေရတြင္း​မ်ား​မွ​ေရ​ကို ဝမ္းေျမာက္​စြာ ခပ္ယူ​ၾက​လိမ့္မည္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

3 သင္​တို႔​သည္ ဝမ္း​ေျမာက္​ေသာ​စိတ္​ႏွင့္ ကယ္​တင္​ျခင္း စမ္း​ေရ​တြင္း​တို႔၌ ေရ​ခပ္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 12:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ထံ​မွ​သတၱ​ဝါ​မွန္​သ​မၽွ​တို႔​သည္ အ​သက္​ကို​ရ​ရွိ​ၾက​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​အ​လင္း​ေတာ္​ေၾကာင့္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​သည္​အ​လင္း​ကို​ရ​ရွိ​ၾက ပါ​၏။


ထို​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​က​ခုန္​လ်က္ ``ဇိ​အုန္​ေတာင္​သည္ ငါ​တို႔​ခံ​စား​ရ​ေသာ​ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤလာ​အ​ေပါင္း စီး​ဆင္း​ရာ​ျဖစ္​ေပ​သည္'' ဟု​သီ​ဆို​ၾက​၏။


ကၽြန္မ၏အခ်စ္ဆုံးေမာင္ေတာ္ကို အျခားအမ်ိဳးသားမ်ားႏွင့္ ႏွိုင္းယွဥ္ၾကည့္ပါက၊ သူသည္သစ္ေတာတြင္းသစ္ပင္မ်ားအလယ္တြင္ ေပါက္ေသာသစ္ေသာ့ပင္ႏွင့္တူပါ၏။ ကၽြန္မသည္ထိုသခင္၏အရိပ္နားတြင္နားေနရန္ ႏွစ္သက္ပါ၏။ ယင္း၏အသီးကိုစားရသည္မွာအရသာရွိပါ၏။


ငါ​သည္​ေတာင္​က​တုံး​မ်ား​၌​ျမစ္​မ်ား​ျဖစ္​ေပၚ​ေစ​၍၊ ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း​မ်ား​ႏွင့္​စမ္း​ေရ​မ်ား​ေပါက္​ေစ​မည္။ ငါ​သည္​သဲ​ကႏၲာ​ရ​ကို​ေရ​ကန္​မ်ား အ​ျဖစ္​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ေျခာက္​ေသြ႕​ေသာ​ေျမ​ယာ​မ်ား​ကို​စမ္း​ေရ​တြင္း မ်ား အ​ျဖစ္​သို႔​လည္း​ေကာင္း​ေျပာင္း​လဲ​ေစ​မည္။


သူ​တို႔​သည္​အ​ဘယ္​အ​ခါ​၌​မၽွ​အ​စာ​ေရ​စာ ငတ္​မြတ္ ရ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။ သူ​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​အား​ခ်စ္​ျမတ္​နိုး​ေတာ္ မူ​ေသာ အ​ရွင္​၏​လမ္း​ျပ​ပို႔​ေဆာင္​မွု​ကို​ခံ​ယူ​၍၊ ေန​ႏွင့္​သဲ​ကႏၲာ​ရ​အ​ပူ​ရွိန္​ေၾကာင့္​ေဘး အႏၲ​ရာယ္ ေရာက္​ရ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။ ထို​အ​ရွင္​သည္​သူ​တို႔​အား​စမ္း​ေရ​တြင္း​မ်ား ရွိ​ရာ​သို႔ ပို႔​ေဆာင္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​သည္​အ​သက္​စမ္း​ေရ​တည္း​ဟူ​ေသာ ငါ့​အား​စြန႔္​ပစ္​၍​ေရ​မ​လုံ၊ကြဲ​အက္​လ်က္​ရွိ​သည့္၊ ေရ​ေလွာင္​ကန္​မ်ား​ကို​တူး​ၾက​သည္​ျဖစ္​၍ အ​ျပစ္​ဒု​စ​ရိုက္​ႏွစ္​ပါး​ကို​ကူး​လြန္​ၾက​ေလ​ၿပီ။


ထို​ေခ်ာင္း​စီး​ဆင္း​ရာ​အ​ရပ္​တိုင္း​၌​တိ​ရစၧာန္ ႏွင့္​ငါး​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​ကို​ေတြ႕​ရွိ​ရ​လိမ့္​မည္။ ယင္း​သည္​ပင္​လယ္​ေသ​၏​ေရ​ကို​ေရ​ခ်ိဳ ျဖစ္​ေစ​လိမ့္​မည္။ မိ​မိ​စီး​ဆင္း​ရာ​အ​ရပ္ တိုင္း​၌​သက္​ရွိ​သတၱဝါ​မ်ား​အား​အ​သက္ ရွင္​သန္​ေစ​လိမ့္​မည္။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ထို​အ​ခ်ိန္​က်​ေရာက္ လာ​ေသာ​အ​ခါ ဒါ​ဝိဒ္​၏​သား​စဥ္​ေျမး​ဆက္ မ်ား​ႏွင့္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သူ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔ အား မိ​မိ​တို႔​၏​အ​ျပစ္​မ်ား​ႏွင့္​႐ုပ္​တု ကိုး​ကြယ္​မွု​မွ​သန႔္​စင္​စိမ့္​ေသာ​ငွာ​စမ္း ေရ​ေပါက္​ဖြင့္​လ်က္​လာ​လိမ့္​မည္။-


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ျပည့္​စုံ​ႂကြယ္​ဝ​ေတာ္ မူ​သည္​ႏွင့္​အ​ညီ ငါ​တို႔​အား​ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤ​လာ တစ္​ပါး​ၿပီး​တစ္​ပါး​ခ်​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။-


ထို​ေနာက္​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​သည္​ငါ့​အား​အ​သက္ ေရ​စီး​ရာ​ျမစ္​ကို​လည္း​ျပ​၏။ ထို​ျမစ္​သည္​ေက်ာက္ သ​လင္း​ကဲ့​သို႔​ၾကည္​လင္​ေတာက္​ပ​၍​ဘု​ရား​သ​ခင္ ႏွင့္​သိုး​သူ​ငယ္​ေတာ္​၏​ပလႅင္​မွ​ၿမိဳ႕​ေတာ္​လမ္း​အ​လယ္ တစ္​ေလၽွာက္​စီး​ဆင္း​လ်က္​ေန​၏။ ထို​ျမစ္​၏​ဝဲ​ယာ တြင္​အ​သက္​ပင္​ရွိ​၏။-


ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​ႏွင့္​မဂၤ​လာ​ေဆာင္​သ​တို႔​သ​မီး​က ``ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ဆို​ၾက​၏။ ထို​သို႔​ဆို​သည္​ကို​ၾကား​ေသာ​သူ​မွန္​သ​မၽွ​သည္ လည္း ``ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ဆို​ၾက​ပါ​ေစ။ ေရ​ငတ္​သူ​သည္​လာ​ပါ​ေစ။ အ​သက္​ေရ​ကို​အ​လို​ရွိ​သူ​သည္​အ​ခ​မဲ့ ယူ​ပါ​ေစ။


အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​ပလႅင္​ေတာ္​အ​လယ္ တြင္​ရွိ​ေတာ္​မူ​ေသာ သိုး​သူ​ငယ္​ေတာ္​သည္ သူ​တို႔​အား​ေစာင့္​ထိန္း​ၾကည့္​ရွု​၍ အ​သက္ စမ္း​ေရ​ရွိ​ရာ​အ​ရပ္​သို႔​ပို႔​ေဆာင္​ေတာ္​မူ​မည္ ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္​တည္း။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ လည္း​သူ​တို႔​၏​မ်က္​ရည္​ရွိ​သ​မၽွ​ကို​သုတ္ ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္'' ဟု​ဆို​၏။


ဟႏၷ​သည္​ဤ​သို႔​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​သည္။ ``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ကၽြန္​မ​အား​စိတ္​ရႊင္​လန္း ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ကၽြန္​မ​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ေသာ အ​မွု​ကို​ေထာက္​၍​ဝမ္း​ေျမာက္​ပါ​၏။ ကၽြန္​မ​သည္​ရန္​သူ​တို႔​အား​ျပက္​ရယ္​ျပဳ​ခြင့္ ရ​ပါ​၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ကၽြန္​မ​ကို​ကူ​မ​ေတာ္​မူ​ၿပီ ျဖစ္​၍ ကၽြန္​မ​သည္​စိတ္​ရႊင္​လန္း​ပါ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ