Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 1:5 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

5 သင္​တို႔​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆက္​လက္​ပုန္​ကန္ လ်က္​ေန​ၾက​ပါ​သ​နည္း။ ယ​ခု​ထက္​ပင္​ပို​မို ႀကီး​ေလး​သည့္​အ​ျပစ္​ဒဏ္​ကို​ခံ​လို​ၾက​ပါ သ​ေလာ။ အ​ခ်င္း​ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​သူ​တို႔၊ သင္ တို႔​၏​ဦး​ေခါင္း​သည္​ဒဏ္​ရာ​မ်ား​ျဖင့္​ျပည့္ လ်က္​ရွိ​၏။ သင္​တို႔​၏​စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္​လည္း ညႇိုး​ႏြမ္း​လ်က္​ေန​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

5 သင္​တို႔​သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ ထပ္၍​အ႐ိုက္​ခံ​လို​ေသး​သနည္း​။ အဘယ္ေၾကာင့္ ထပ္၍​ပုန္ကန္​ၾက​သနည္း​။ ဦးေခါင္း​တစ္ခုလုံး အနာ​ျဖစ္​ၿပီ​။ စိတ္ႏွလုံး​လည္း ညႇိဳးႏြမ္း​ကုန္​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

5 သူ​တို႔​ကို​အ​ဘယ္​သို႔ ဒဏ္​ေပး​ရ​ဦး​မည္​နည္း။ အ​ဘယ္​သို႔ ထပ္​၍ ဆုံး​မ​ရ​ဦး​မည္​နည္း။ ဦး​ေခါင္း​သည္ အ​နာ​သက္​သက္​ရွိ​၏။ ႏွ​လုံး​သည္​လည္း ခြန္​အား​အ​လၽွင္း​မ​ရွိ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 1:5
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

မင္း​ႀကီး​သည္​တပ္​မွူး​တစ္​ေယာက္​ႏွင့္​လူ​ငါး ဆယ္​တပ္​ကို​ေနာက္​တစ္​ႀကိမ္​ေစ​လႊတ္​ျပန္​၏။ ထို​တပ္​မွူး​သည္​ေတာင္​ကုန္း​ေပၚ​သို႔​တက္​၍ ဧ​လိ​ယ​ေရွ႕​တြင္​ဒူး​ေထာက္​လ်က္``ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​အ​ေစ​ခံ၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္​အ​ကၽြန္ုပ္​၏ တပ္​သား​တို႔​ကို​သ​နား​ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္ တို႔​၏​အ​သက္​ကို​ခ်မ္း​သာ​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ။-


ဤ​သို႔​အာ​ခတ္​မင္း​သည္​အ​ေျခ​အ​ေန အ​ဆိုး​ရြား​ဆုံး​အ​ခ်ိန္​၌ ထာ​ဝရ​ဘု​ရား အား​ယ​ခင္​က​ထက္​ပို​၍​ျပစ္​မွား​ေလ​သည္။-


အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​၏​ဘိုး​ေဘး​မ်ား၊ ဘု​ရင္​မ်ား၊ ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား​ႏွင့္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မ်ား​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​၏ ပ​ညတ္​တ​ရား​ေတာ္​ကို​မ​ေစာင့္​ထိန္း​ခဲ့​ၾက​ပါ။ သူ​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​၏​အ​မိန႔္​ေတာ္​မ်ား၊ သ​တိ​ေပး​ေတာ္​မူ​ခ်က္​မ်ား​ကို နား​မ​ေထာင္​ၾက​ပါ။


သင္​၏​ေခါင္း​ေဆာင္​တို႔​သည္​လည္း​သူ​ပုန္​မ်ား၊ သူ​ခိုး​လက္​ခံ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏။ သူ​တို႔​သည္ အ​စဥ္​ပင္​တံ​စိုး​လက္​ေဆာင္​မ်ား​ကို​လက္​ခံ လ်က္​ေန​ၾက​ေသာ္​လည္း တ​ရား​႐ုံး​ေတာ္​တြင္ မိ​ဘ​မဲ့​သူ​တို႔​အား​ကာ​ကြယ္​ေစာင့္​ေရွာက္​မွု ကို​မ​ျပဳ​ၾက။ မု​ဆိုး​မ​တို႔​၏​အ​မွု​အ​ခင္း မ်ား​ကို​လည္း​ၾကား​နာ​စစ္​ေဆး​၍​မ​ေပး ၾက။


ဘု​ရား​သ​ခင္​က``အို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား တို႔၊ သင္​တို႔​သည္​ငါ့​ကို​ျပစ္​မွား​ကာ​ဆန႔္​က်င္ ဘက္​ျပဳ​ၾက​ေလ​ၿပီ။ သို႔​ရာ​တြင္​ယ​ခု​ငါ​၏ ထံ​သို႔​ျပန္​လာ​ၾက​ေလာ့။-


ငါ​တို႔​ျပည္​တြင္​ေန​ထိုင္​ၾက​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔ သည္​ဖ်ား​နာ​ပါ​သည္​ဟူ​၍ အ​ဘယ္​အ​ခါ​၌ မၽွ​ညည္း​ညဴ​ရၾက​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။ အ​ျပစ္ ရွိ​သ​မၽွ​မွ​လည္း​ေျဖ​လႊတ္​ၾက​လိမ့္​မည္။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ေနာင္​တ မ​ရ​ၾက။ မိ​မိ​တို႔​အား​အ​နႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္ ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သည္ အ​ျပစ္​ဒဏ္​ခတ္​ေတာ္​မူ ၿပီ​ျဖစ္​ေသာ္​လည္း​သူ​တို႔​သည္​အ​ထံ​ေတာ္ သို႔​မ​ျပန္​ၾက။-


မ​နာ​ေရွ​သား​ခ်င္း​စု​ႏွင့္​ဧ​ဖ​ရိမ္​သား​ခ်င္း စု​သည္​အ​ျပန္​အ​လွန္​တိုက္​ခိုက္​ၾက​ၿပီး​လၽွင္ သူ​တို႔​ႏွစ္​ဦး​ေပါင္း​၍​ယု​ဒ​သား​ခ်င္း​စု​ကို တိုက္​ခိုက္​ၾက​ေတာ့​၏။ သို႔​ႏွင့္​လည္း​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​အ​မ်က္​ေတာ္​မ​ေျပ​ဘဲ​အ​ျပစ္ ဒဏ္​ခတ္​ေတာ္​မူ​ရန္​လက္​ေတာ္​ကို​ခ်ိန္​ရြယ္ လ်က္​ပင္​ထား​ေတာ္​မူ​၏။


လူ​မည္း​သည္​မိ​မိ​၏​အ​သား​အ​ေရာင္​ကို ေျပာင္း​လဲ​ေစ​နိုင္​ပါ​သ​ေလာ။ သို႔​တည္း​မ ဟုတ္​က်ား​သစ္​သည္​မိ​မိ​၏​အ​ကြက္​မ်ား ကို​ဖယ္​ရွား​ပစ္​နိုင္​ပါ​သ​ေလာ။ အ​ကယ္​၍ ဤ​အ​မွု​အ​ရာ​မ်ား​ကို​ျပဳ​လုပ္​နိုင္​မည္ ဆို​ပါ​မူ ဒု​စ​ရိုက္​ကို​သာ​လၽွင္​ျပဳ​က်င့္ တတ္​သူ​သင္​တို႔​သည္​လည္း သု​စ​ရိုက္​သို႔ ေျပာင္း​လဲ​ျပဳ​က်င့္​ေကာင္း​ျပဳ​က်င့္​နိုင္​ၾက ေပ​လိမ့္​မည္။-


``အ​ဘယ္​သူ​သည္​လူ​၏​စိတ္​ႏွ​လုံး​ကို သိ​နား​လည္​နိုင္​သ​နည္း။ လူ​၏​စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္​အ​ရာ​ခပ္​သိမ္း​ထက္ စဥ္း​လဲ​တတ္​၏။ ထို​စိတ္​ႏွ​လုံး​တြင္​ကု​သ​၍​မ​ရ​နိုင္​ေသာ​အ​နာ ရွိ​၏။''


``ငါ​သည္​သင္​တို႔​ကို​ဆုံး​မ​ပါ​ေသာ္​လည္း အ​က်ိဳး​မ​ရွိ။ သင္​တို႔​သည္​ပဲ့​ျပင္​သြန္​သင္​မွု​ကို လက္​မ​ခံ​လို​ၾက။ အ​မ်က္​ျပင္း​စြာ​ထြက္​သည့္ ျခေသၤ့​သ​ဖြယ္ သင္​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​ပ​ေရာ​ဖက္ မ်ား​ကို​သတ္​ျဖတ္​ၾက​ေလ​ၿပီ။-


ထို​အ​ခါ​မိ​မိ​တို႔​ဇ​နီး​မ်ား​သည္​အ​ျခား ဘု​ရား​တို႔​အား​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ေၾကာင္း​ကို​သိ​ရွိ ၾက​သူ​မ်ား၊ ထို​ေန​ရာ​တြင္​ရပ္​လ်က္​ေန​သူ အ​မ်ိဳး​သ​မီး​မ်ား​ႏွင့္​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​ေတာင္ ပိုင္း​တြင္​ေန​ထိုင္​သူ​ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား အ​ပါ​အ​ဝင္​လူ​အုပ္​ႀကီး​သည္​ငါ့​အား၊-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သစၥာ​ရွိ​မွု​ကို​အ​မွန္​ပင္ လို​လား​ေတာ္​မူ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သင္​တို႔​အား​ဒဏ္​ခတ္ ေတာ္​မူ​ေသာ္​လည္း​သင္​တို႔​သည္​ဂ​႐ု​မ​စိုက္​ၾက။ ဖ်က္​ဆီး​ေခ်​မွုန္း​ေတာ္​မူ​ေသာ္​လည္း​ပဲ့​ျပင္ ဆုံး​မ​မွု​ကို သင္​တို႔​မ​ခံ​မ​ယူ​လို​ၾက။ သင္​တို႔​သည္​ေက်ာက္​ခဲ​ထက္​ေခါင္း​မာ​လ်က္ ေနာင္​တ​မ​ရ​ဘဲ​ေန​ၾက​၏။


ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​သည္​မွန္​ေသာ​စ​ကား​ကို​မ​ေျပာ ၾက။ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔​သည္​ပ​ေရာ​ဖက္​အ​မိန႔္ ေပး​သည္​အ​တိုင္း​အုပ္​စိုး​ၾက​၏။ ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး ေတာ္​က​လည္း​ဤ​သို႔​ျပဳ​က်င့္​မွု​တို႔​ကို​မ​ကန႔္ ကြက္​ၾက။ သို႔​ရာ​တြင္​သူ​တို႔​သည္​ေနာက္​ဆုံး တစ္​ေန႔​၌​အ​ဘယ္​သို႔​ျပဳ​ၾက​မည္​နည္း။


ငါ​သည္​တန္​ခိုး​အာ​ဏာ​ရွိ​သူ​တို႔​ထံ​သြား​၍ သူ​တို႔​အား​ေျပာ​ဆို​မည္။ သူ​တို႔​သည္​အ​မွန္​ပင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ အ​လို​ေတာ္​ကို​သိ​ရွိ​ၾက​ရာ​၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​ျပ​႒ာန္း​ေတာ္​မူ​သည့္ စည္း​မ်ဥ္း​ဥ​ပ​ေဒ​သ​ေတာ္​တို႔​ကို​သိ​ရွိ ၾက​ရာ​၏'' ဟု​ေတြး​ေတာ​မိ​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​သူ​တို႔​အား​လုံး​ပင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ ထမ္း​ပိုး​ကို​ခ်ိဳး​လ်က္ ေႏွာင္​ႀကိဳး​မ်ား​ကို​လည္း​ျဖတ္​ၾက​ေလ​ၿပီ။


သူ​တို႔​သည္​လိမ္​လည္​ေျပာ​ဆို​ရန္​ေလး​မွ လႊတ္​ေသာ ျမား​ကဲ့​သို႔​အ​ဘယ္​အခါ​၌​မၽွ​ႏွုတ္​မ​ေလး​ၾက။ တိုင္း​ျပည္​တြင္​သစၥာ​တ​ရား​အုပ္​စိုး​မည့္​အ​စား မု​သား​စ​ကား​အုပ္​စိုး​လ်က္​ေန​၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ ``ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​သည္​ဒု​စ​ရိုက္​တစ္​ခု​ၿပီး တစ္​ခု ကူး​လြန္​လ်က္ ငါ့​ကို​သူ​တို႔​၏​ဘု​ရား​အ​ျဖစ္​လက္​မ​ခံ​ၾက'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​သည္​စိတ္​ပ်က္​၍ မ်က္​ရည္​မ်ား​ဝိုင္း​လ်က္​ေန​သ​ျဖင့္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​၏​မ်က္​စိ​မ်ား​သည္ ၾကည့္​၍​မ​ျမင္​နိုင္​ေတာ့​ပါ။


အို ေယ​႐ု​ရွင္​လင္​ၿမိဳ႕၊ သင္​သည္​အ​က်င့္​ပ်က္​မွု မ်ား​ျဖင့္ မိ​မိ​ကိုယ္​ကို​ညစ္​ညမ္း​ေစ​ေလ​ၿပီ။ ငါ သည္​သင့္​အား​သန႔္​စင္​ေအာင္​ျပဳ​ေသာ္​လည္း သင္​သည္​ညစ္​ညမ္း​၍​ေန​၏။ ငါ​၏​အ​မ်က္​ေတာ္ ဒဏ္​ကို​မ​ခံ​ရ​မ​ခ်င္း​သင္​သည္​သန႔္​စင္​လာ လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။-


``ငါ​သည္​ေပ်ာက္​ေသာ​သိုး​မ်ား​ကို​ရွာ​၍ လမ္း​မွား​ေသာ​သိုး​တို႔​ကို​ျပန္​လည္​ေခၚ​ခဲ့ မည္။ ဒဏ္​ရာ​ရ​ေသာ​သိုး​မ်ား​ကို​အ​ဝတ္ ႏွင့္​စည္း​ကာ​ဖ်ား​နာ​ေသာ​သိုး​တို႔​ကို​ေဆး ကု​ေပး​မည္။ သို႔​ရာ​တြင္​ဝ​ၿဖိဳး​သန္​မာ​ေသာ သိုး​တို႔​ကို​ပယ္​ရွား​မည္။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို ေသာ္​ငါ​သည္​မွန္​ရာ​ကို​ျပဳ​လုပ္​တတ္​သည့္ သိုး​ထိန္း​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္​တည္း။


အား​နည္း​ေသာ​သိုး​တို႔​ကို​မ​ၾကည့္​ရွု။ နာ ဖ်ား​ေသာ​သိုး​တို႔​ကို​လည္း​ေဆး​မ​ကု။ ဒဏ္ ရာ​ရ​ေသာ​သိုး​တို႔​ကို​အ​ဝတ္​ႏွင့္​မ​စည္း။ လမ္း​မွား​သည့္​သိုး​တို႔​ကို​ျပန္​၍​မ​စု​သိမ္း။ ေပ်ာက္​ေသာ​သိုး​တို႔​ကို​လည္း​မ​ရွာ​ဘဲ​သင္ တို႔​သည္​ထို​သိုး​တို႔​ကို​မ​ညႇာ​မ​တာ​ျပဳ​မူ ၾက​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ