ေဟာေရွ 4:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version3 သို႔ျဖစ္၍ဤျပည္သည္ေျခာက္ေသြ႕လ်က္ သက္ရွိသတၱဝါအေပါင္းတို႔သည္ေသေၾက ပ်က္စီးၾကလိမ့္မည္။ တိရစၧာန္မ်ား၊ ငွက္မ်ား ႏွင့္ပင္လယ္ထဲရွိငါးမ်ားပင္ေသေၾက ပ်က္စီးၾကလိမ့္မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 ထို႔ေၾကာင့္ တိုင္းျပည္သည္ ငိုေႂကြးျမည္တမ္းလိမ့္မည္။ ျပည္သူျပည္သားမ်ားလည္း ခ်ဳံးခ်ဳံးက်ကုန္လိမ့္မည္။ ေတာ႐ိုင္းတိရစာၦန္မ်ား၊ မိုးေကာင္းကင္ငွက္မ်ားႏွင့္ ပင္လယ္ငါးမ်ားပါမက်န္ ေသေက်ၾကလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version3 ထိုေၾကာင့္၊ ျပည္သည္ ၿငိဳျငင္လိမ့္မည္။ ျပည္သားအေပါင္းတို႔ႏွင့္ တကြ၊ ေတာသားရဲ၊ မိုးေကာင္းကင္ငွက္တို႔သည္ အားေလ်ာ့ၾကလိမ့္မည္။ ပင္လယ္ငါးတို႔သည္လည္း ကုန္ၾကလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔၏ျပည္သည္အဘယ္မၽွ ၾကာၾကာ ေျခာက္ေသြ႕လ်က္၊ လယ္ကြင္းမ်ားရွိျမက္တို႔သည္လည္း၊အဘယ္မၽွ ၾကာၾကာညႇိုးႏြမ္းလ်က္ေနရပါမည္နည္း။ `ငါတို႔ျပဳက်င့္ပုံကိုဘုရားသခင္ေတြ႕ျမင္ေတာ္ မမူ' ဟုေျပာဆိုၾကသည့္ ဤျပည္သူတို႔၏ယုတ္မာမွုေၾကာင့္ငွက္မ်ား၊ တိရစၧာန္မ်ားသည္ေသေၾကပ်က္စီးလ်က္ရွိ ပါ၏။''
ငါတို႔ျပည္သည္ထာဝရဘုရားအား သစၥာမဲ့သူမ်ားႏွင့္ျပည့္ႏွက္လ်က္ရွိ၏။ သူတို႔သည္မသမာေသာအမွုမ်ားကို ျပဳက်င့္လ်က္ မိမိတို႔တန္ခိုးအာဏာကိုအလြဲသုံးစား ျပဳၾက၏။ ငါတို႔ျပည္သည္ထာဝရဘုရား၏ က်ိန္စာသင့္သျဖင့္ငိုေႂကြးျမည္တမ္း လ်က္၊တိရစၧာန္ စားက်က္သည္လည္းေျခာက္ေသြ႕လ်က္ေန၏။
ေယရမိက``ေတာင္ရိုးမ်ားအတြက္ငါျမည္ တမ္းမည္။ ျမက္ခင္းမ်ားအတြက္ငါငိုေႂကြးမည္။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္စားက်က္တို႔သည္ ေျခာက္ေသြ႕သြား၍ ျဖတ္သန္းသြားလာမည့္သူကင္းမဲ့လ်က္ ေနေသာေၾကာင့္ျဖစ္၏။ သိုးႏြားျမည္သံကိုမၾကားရၾကေတာ့ေပ။ ငွက္မ်ား၊ေတာတိရစၧာန္မ်ားသည္လည္း ထြက္ေျပးၾကေလၿပီ'' ဟုဆို၏။
ကိုယ္ေတာ္သည္ပင္လယ္ကိုအမိန႔္ေပးေတာ္မူ ေသာအခါပင္လယ္ေရသည္ခန္းေျခာက္၍ သြား၏။ ကိုယ္ေတာ္သည္ျမစ္တို႔ကိုလည္း ေရကုန္ခန္းေစေတာ္မူ၏။ ဗာရွန္ေတာင္သည္ညႇိုးႏြမ္းေျခာက္ေသြ႕ကာ ကရေမလေတာင္သည္အညိဳေရာင္သန္း၍ သြား၏။ ေလဗႏုန္ေတာင္မွပန္းမ်ားသည္လည္း ညႇိုးႏြမ္းၾကကုန္၏။
အနႏၲတန္ခိုးရွင္ထာဝရဘုရားကငါသည္ ဤက်ိန္စာကိုေစလႊတ္လိုက္မည္ျဖစ္၍ယင္း သည္ငါ၏နာမေတာ္ကိုတိုင္တည္က်ိန္ဆို၍ လိမ္လည္ေျပာဆိုသူမွန္သမၽွႏွင့္သူခိုးမွန္ သမၽွတို႔၏အိမ္မ်ားတြင္ဝင္၍ေနလိမ့္မည္။ ထိုအိမ္တို႔သည္လည္းက်ိန္စာထြက္ခြာသြား ေသာအခါ ယိုယြင္းပ်က္စီးလ်က္က်န္ရစ္ ၾကလိမ့္မည္'' ဟုဆို၏။