Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟာ​ေရွ 4:13 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

13 သူ​တို႔​သည္​ေတာင္​ထိပ္​မ်ား​ေပၚ​ရွိ​ကိုး​ကြယ္ ရာ​ဌာ​န​မ်ား​၌​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ၾက​၍ ေတာင္ ကုန္း​မ်ား​ေပၚ​ရွိ​အ​ရိပ္​ေကာင္း​ေသာ​သစ္ ပင္​ႀကီး​မ်ား​ေအာက္​၌​နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို မီး​ရွို႔​ၾက​သည္။ ``ထို႔​ေၾကာင့္​သင္​တို႔​၏​သ​မီး​မ်ား​သည္ ျပည့္​တန္​ဆာ​ဘ​ဝ​သို႔​ေရာက္​၍​သင္​တို႔ ၏​ေခၽြး​မ​မ်ား​သည္​ေမ်ာက္​မ​ထား​ၾက​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

13 သူ​တို႔​သည္ ေတာင္ထိပ္​မ်ား​ေပၚတြင္ ယဇ္ပူေဇာ္​ၿပီး ေတာင္ကုန္း​မ်ား​ေပၚတြင္​လည္းေကာင္း​၊ အရိပ္​ေကာင္း​ေသာ​ဝက္သစ္ခ်ပင္​၊ ေပါ့ပလာပင္​၊ သပိတ္ပင္​တို႔​ေအာက္​တြင္​လည္းေကာင္း နံ႔သာေပါင္း​ကို မီးရႈိ႕ပူေဇာ္​ၾက​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ သင္​တို႔​၏​သမီး​တို႔​သည္ ျပည့္တန္ဆာ​လုပ္​ၿပီး ေခြၽးမ​တို႔​သည္ အိမ္ေထာင္ေရးေဖာက္ျပန္​ၾက​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

13 ေတာင္​ထိပ္​ေပၚ၊ ကုန္း​ေပၚ​မွာ​လည္း​ေကာင္း အ​ရိပ္​ေကာင္း​ေသာ သ​ပိတ္​ပင္​မ်ိဳး၊ လိ​ဗ​နာ​ပင္ ေအာက္​မွာ​လည္း​ေကာင္း၊ ယဇ္​ပူ​ေဇာ္၍ နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို မီး​ရွို႔​တတ္​ၾက၏။ ထို​ေၾကာင့္၊ သင္​တို႔​သ​မီး​တို႔​သည္ ေယာက္်ား​ႏွင့္ မွား​ယြင္း၍၊ ေခၽြး​မ​တို႔​သည္ ေမ်ာက္​မ​ထား​တတ္​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟာ​ေရွ 4:13
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕​က်​ဆုံး​ရ​သည္​မွာ​ဣသ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​သည္ မိ​မိ​တို႔​အား​အီ​ဂ်စ္​ဘု​ရင္​၏​လက္ မွ​ကယ္​ဆယ္​ကာ​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ထုတ္​ေဆာင္​လာ ေတာ္​မူ​ေသာ မိ​မိ​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား​ျပစ္​မွား​ၾက​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။ သူ​တို႔​သည္​အ​ျခား​ဘု​ရား​မ်ား​ကို​ကိုး​ကြယ္ ဝတ္​ျပဳ​ၾက​၏။-


ဘာ​သာ​ေရး​ဆိုင္​ရာ​ျပည့္​တန္​ဆာ​ တို႔​၏​ေန​အိမ္​မ်ား​ကို​လည္း​ဖ်က္​ဆီး​ေတာ္​မူ​၏။ (အာ​ရွာ​ရ​ဘု​ရား​မ​အား​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ရာ ၌ အ​သုံး​ျပဳ​သည့္​ဝတ္​လုံ​မ်ား​ကို​ထို​ေန​အိမ္ မ်ား​တြင္​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​တို႔​ရက္​လုပ္​ၾက​သည္။-)


သင္​သည္​သစ္​ပင္​မ်ား​ကို​ဝတ္​ျပဳ​ရွိ​ခိုး​မိ​ခဲ့ သည့္​အ​တြက္ ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ရာ​ဥ​ယ်ာဥ္ မ်ား​ကို​စိုက္​ပ်ိဳး​မိ​ခဲ့​သည့္​အ​တြက္​ဝမ္း​နည္း ရ​လိမ့္​မည္။-


မိ​မိ​တို႔​၏​အ​ထြဋ္​အ​ျမတ္​သစ္​ပင္​မ်ား​ေအာက္ တြင္ ကာ​မ​ရာ​ဂ​စပ္​ယွက္​ျခင္း​အား​ျဖင့္ ေျမ​ၾသ​ဇာ နတ္​ဘု​ရား​တို႔​ကို​ကိုး​ကြယ္​ၾက​၏။ မိ​မိ​တို႔​၏ သား​သ​မီး​မ်ား​ကို​ျမစ္​ေခ်ာင္း​ဝွမ္း​အ​နီး​ရွိ ေက်ာက္​ဂူ​မ်ား​တြင္​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ၾက​၏။-


သင္​တို႔​သည္​ေတာင္​ျမင့္​ေပၚ​သို႔​တက္​၍​ယဇ္ ပူ​ေဇာ္​လ်က္​ကာ​မ​ရာ​ဂ​စပ္​ယွက္​ၾက​၏။-


အို ဣ​သ​ေရ​လ၊သင္​သည္​ေရွး​အ​ခါ​က​ပင္​ငါ​၏ ထမ္း​ပိုး​ကို​ခ်ိဳး​၍​ငါ​၏​ေႏွာင္​ႀကိဳး​မ်ား​ကို​ျဖတ္ ခဲ့​၏။ သင္​သည္​ငါ​၏​စ​ကား​ကို​နား​မ​ေထာင္​ငါ့​အား ဝတ္​မ​ျပဳ​မ​ကိုး​ကြယ္။ ေတာင္​ျမင့္​ရွိ​သ​မၽွ​အ​ေပၚ​၌​လည္း​ေကာင္း၊စိမ္း လန္း​သည့္ သစ္​ပင္​ရွိ​သ​မၽွ​ေအာက္​၌​လည္း​ေကာင္း၊ သင္​သည္​ျပည့္​တန္​ဆာ​ကဲ့​သို႔​ျပဳ​မူ​ခဲ့​ေလ​သည္။


သင္​သည္​မိ​မိ​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ကို ပုန္​ကန္​မိ​ေၾကာင္း​ႏွင့္​အ​ျပစ္​ရွိ ေၾကာင္း​ကို​သာ​လၽွင္​ဝန္​ခံ​ေလာ့။ စိမ္း​လန္း သည့္​သစ္​ပင္​ရွိ​သ​မၽွ​ေအာက္​တြင္ သင္​သည္ လူ​မ်ိဳး​ျခား​တို႔​၏​ဘု​ရား​မ်ား​အား​ျမတ္​နိုး ခဲ့​ေၾကာင္း​ကို​ဝန္​ခံ​ေလာ့။ ငါ့​စ​ကား​ကို​နား မ​ေထာင္​မိ​ခဲ့​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ဝန္​ခံ​ေလာ့။ ဤ​ကား​ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႁမြက္​ဟ​သည့္ စ​ကား​ျဖစ္​၏။


ေယာ​ရွိ​မင္း​လက္​ထက္​၌ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က ငါ့​ကို``ထို​သစၥာ​မဲ့​သည့္​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​ဣ​သ ေရ​လ​သည္ ငါ့​အား​မည္​သို႔​စြန႔္​ပစ္​၍​သြား သည္​ကို​သင္​ျမင္​ၿပီ​ေလာ။ သူ​သည္​ေတာင္​ျမင့္ မွန္​သ​မၽွ​အ​ေပၚ​တြင္​လည္း​ေကာင္း၊ စိမ္း​လန္း သည့္​သစ္​ပင္​ရွိ​သ​မၽွ​ေအာက္​တြင္​လည္း ေကာင္း ျပည့္​တန္​ဆာ​အ​လုပ္​ကို​လုပ္​၏။-


သင္​တို႔​ေန​ထိုင္​ရန္​လာ​ေရာက္​သည့္​ဤ​အီ​ဂ်စ္ ျပည္​တြင္ သင္​တို႔​သည္​႐ုပ္​တု​မ်ား​အား​ျဖင့္ လည္း​ေကာင္း၊ အ​ျခား​ဘု​ရား​မ်ား​ကို​ဝတ္​ျပဳ ရွိ​ခိုး​ျခင္း​အား​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း အ​ဘယ္ ေၾကာင့္​ငါ​၏​အ​မ်က္​ေတာ္​ကို​လွုံ႔​ေဆာ္​ၾက သ​နည္း။ သင္​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​ကိုယ္​တိုင္​ဆုံး ပါး​ပ်က္​စီး​ေစ​၍​ကမၻာ​ေျမ​ေပၚ​ရွိ​လူ​မ်ိဳး တ​ကာ​တို႔​ကဲ့​ရဲ့​စ​ရာ၊ ျပက္​ရယ္​ျပဳ​စ​ရာ ျဖစ္​လာ​ၾက​လိမ့္​မည္။-


သင္​၏​အ​ဝတ္​အ​စား​အ​ခ်ိဳ႕​ျဖင့္​သင္​သည္ မိ​မိ​ဝတ္​ျပဳ​ရာ​ဌာ​န​မ်ား​ကို​မြမ္း​မံ​ပစ္ ကာ​ျပည့္​တန္​ဆာ​ျပဳ​၍ မိ​မိ​၏​ကိုယ္​ကို လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား​အပ္​ႏွံ​ေလ​သည္။ ထို သို႔​ေသာ​အ​ျဖစ္​အ​ပ်က္​မ်ိဳး​မ​ျဖစ္​သင့္ ေပ၊ သို႔​တည္း​မ​ဟုတ္​မ​ေပၚ​ေပါက္​သင့္​ေပ။-


လမ္း​ထိပ္​တိုင္း​တြင္​ျမင့္​ေသာ​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္ ရာ​ဌာ​န​မ်ား​ေဆာက္​၍ မိ​မိ​၏​လွ​ပ​ေသာ အ​ဆင္း​ကို​စက္​ဆုပ္​ဖြယ္​ေကာင္း​ေအာင္​ျပဳ ေလ​ၿပီ။ လာ​ေရာက္​သူ​တိုင္း​အား​မိ​မိ​၏ ကိုယ္​ကို​အပ္​ေပး​၍ တစ္​ေန႔​တစ္​ျခား​ျပည့္ တန္​ဆာ​ျဖစ္​သည္​ထက္​ျဖစ္​ေစ​၏။-


လူ​ေသ​ေကာင္​တို႔​သည္​႐ုပ္​တု​မ်ား​အ​ၾကား ႏွင့္​ယဇ္​ပလႅင္​မ်ား​ပတ္​လည္​၌​လည္း​ေကာင္း၊ ျမင့္​ေသာ​ေတာင္​ကုန္း​မ်ား​ႏွင့္​ေတာင္​ထိပ္​မ်ား ၌​လည္း​ေကာင္း၊ စိမ္း​လန္း​ေသာ​သစ္​ပင္​မ်ား​ႏွင့္ ဝက္​သစ္​ခ်ပင္​ႀကီး​ရွိ​သ​မၽွ​ေအာက္​၌​လည္း ေကာင္း၊ ႐ုပ္​တု​တို႔​အား​နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို​မီး​ရွို႔ ပူ​ေဇာ္​ရာ​ဌာ​န​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​၌​လည္း​ေကာင္း ပ်ံ႕​ႏွံ့​၍​ေန​လိမ့္​မည္။ ထို​အ​ခါ​ငါ​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျဖစ္​ေၾကာင္း​ကို​လူ အ​ေပါင္း​တို႔​သိ​ရွိ​လာ​ၾက​လိမ့္​မည္။-


အာ​ဝင္​ၿမိဳ႕​ေတာင္​ကုန္း​ေပၚ​ရွိ ဣ​သ​ေရ​လ ျပည္​သား​တို႔​ကိုး​ကြယ္​ရာ​ဌာ​န​မ်ား​သည္ ၿပိဳ​ပ်က္​ရ​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​၏​ယဇ္​ပလႅင္​မ်ား ေပၚ​တြင္​ဆူး​ပင္​မ်ား၊ ေပါင္း​ပင္​မ်ား​ေပါက္ လိမ့္​မည္။ ထို​အ​ခါ​လူ​တို႔​က​ေတာင္​မ်ား ကို``ငါ​တို႔​အား​ဖုံး​ကြယ္​ထား​ၾက​ပါ'' ဟူ​၍ လည္​ေကာင္း၊ ေတာင္​ကုန္း​မ်ား​ကို``ငါ​တို႔​အား ဖုံး​အုပ္​ထား​ၾက​ပါ'' ဟူ​၍​လည္​ေကာင္း ဟစ္​ေအာ္​ေတာင္း​ပန္​ၾက​လိမ့္​မည္။


သို႔​ေသာ္​ငါ​သည္​သူ႔​ကို​ေခၚ​ေလ​ေလ​သူ​သည္ ငါ့​ထံ​မွ​ထြက္​ခြာ​သြား​ေလ​ေလ​ပင္​ျဖစ္​သည္။ ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​သည္​ဗာ​လ​ဘု​ရား​ထံ ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​၍​႐ုပ္​တု​မ်ား​အား​နံ့​သာ​ေပါင္း ကို မီး​ရွို႔​ပူ​ေဇာ္​ၾက​၏။


သူ​သည္​ငါ့​ကို​ေမ့​ေလ်ာ့​ၿပီး​လၽွင္​ဗာ​လ ဘု​ရား​အား​နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို​မီး​ရွို႔​ပူ​ေဇာ္ လ်က္ ေရႊ​ေငြ​တန္​ဆာ​မ်ား​ကို​ဝတ္​ဆင္​၍ ခ်စ္​သူ​မ်ား​ေနာက္​သို႔​လိုက္​သည့္​အ​ခါ​မ်ား အ​တြက္​သူ႔​အား​ငါ​ဒဏ္​ခတ္​မည္။ ဤ​ကား ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ေသာ​စကား​ျဖစ္​၏။


ထို​သို႔​ဆို​ေသာ​ေၾကာင့္​သင့္​ကို​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​က ဤ​သို႔​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ `သင္​၏ မ​ယား​သည္​ျပည့္​တန္​ဆာ​ဘ​ဝ​သို႔​ေရာက္ သြား​ရ​မည္။ သင္​၏​သား​သ​မီး​မ်ား​သည္ လည္း​စစ္​ပြဲ​၌​က်​ဆုံး​ရ​လိမ့္​မည္။ သင္​ပိုင္ ေသာ​ေျမ​ယာ​မ်ား​ကို​ခြဲ​ေဝ​ကာ​သူ​တစ္​ပါး လက္​သို႔​ေပး​အပ္​လိုက္​မည္။ သင္​ကိုယ္​တိုင္​သည္ မိစၧာ​နိုင္​ငံ​တစ္​ခု​၌​ေသ​ဆုံး​ရ​မည္။ ဣ​သ​ေရ​လ ျပည္​သား​သည္​မိ​မိ​တို႔​ေန​ရင္း​နိုင္​ငံ​မွ တိုင္း တစ္​ပါး​သို႔​ခ်ဳပ္​ေႏွာင္​သြား​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ ၾက​မည္' ''ဟု​အာ​မ​ဇိ​အား​ျပန္​၍​ဆို လိုက္​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ