ဟဗကၠဳတ္ 1:9 - Myanmar Common Language Zawgyi Version9 ``သူတို႔၏တပ္မ်ားသည္အျပင္းအထန္ေရွ႕ သို႔ခ်ီတက္လ်က္တိုက္ခိုက္ေအာင္ျမင္ၾကကုန္ ၏။ သူတို႔ဖမ္းဆီးရမိသည့္သုံ႔ပန္းမ်ားမွာ သဲလုံးႏွင့္အမၽွမ်ားေပသည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္9 သူတို႔အားလုံး အၾကမ္းဖက္မႈျပဳရန္ ေရွ႕တည့္တည့္သို႔ မ်က္ႏွာမူလ်က္ ခ်ီတက္လာၾကၿပီ။ သုံ႔ပန္းမ်ားကိုလည္း သဲလုံးႏွင့္အမွ် သိမ္းပိုက္ႏိုင္ေလၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version9 ထိုသူအေပါင္းတို႔သည္ ညႇဥ္းဆဲျခင္းငွာ လာၾက၏။ ေရွ႕သို႔သာ မ်က္ႏွာျပဳေသာ အလုံးအရင္းျဖစ္၍၊ ဖမ္းမိေသာသူတို႔ကို သဲလုံးႏွင့္အမၽွ စုေဝးေစၾကလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ငါသည္သင္တို႔၏အမ်ိဳးသမီးမ်ားအား မုဆိုးမျဖစ္လ်က္ အေရအတြက္အားျဖင့္ပင္လယ္ကမ္းေျခ သဲလုံးမကမ်ားေလၿပီ။ ငါသည္ငယ္ရြယ္သူတို႔အားမြန္းတည့္ခ်ိန္၌ သုတ္သင္ျခင္းျဖင့္ သူတို႔၏မိခင္မ်ားပူေဆြးရၾကသည္။ သူတို႔သည္႐ုတ္တရက္ထိတ္လန႔္တုန္လွုပ္ကာ ပူပင္ေသာကေရာက္ရၾကေလၿပီ။
`ငါသည္ေျမာက္အရပ္မွလူမ်ိဳးမ်ားႏွင့္ငါ ၏အေစခံဗာဗုလုန္ဘုရင္ေနဗုခဒ္ေနဇာ ကိုဆင့္ေခၚကာ ဤျပည္သူျပည္သားအေပါင္း တို႔ႏွင့္နီးနားပတ္ဝန္းက်င္ရွိျပည္သူမ်ား မွလူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔အားတိုက္ခိုက္ေစမည္။ ငါသည္ယင္းတို႔ကိုအႂကြင္းမဲ့ဖ်က္ဆီး၍ ထာဝစဥ္ယိုယြင္းပ်က္စီးေစသျဖင့္ရွုျမင္ ရသူတို႔လန႔္ဖ်ပ္တုန္လွုပ္ၾကလိမ့္မည္။ ဤ ကားငါထာဝရဘုရားႁမြက္ဟသည့္ စကားျဖစ္၏။-
``ဆီးရီးယားဘုရင္သည္မိမိ၏ႀကီးမား ေသာစစ္တပ္တစ္တပ္လုံးျဖင့္ စစ္ခ်ီရန္ႀကံ စည္လိမ့္မည္။ ထိုေနာက္ရန္သူ႔နိုင္ငံၿပိဳပ်က္ ေရးအတြက္ ရန္သူနိုင္ငံ၏မင္းႏွင့္မဟာမိတ္ ဖြဲ႕ကာသူ႔အားသမီးေတာ္ကိုထိမ္းျမားေဆာင္ ႏွင္းေပးလိမ့္မည္။ သို႔ရာတြင္ဤအႀကံအစည္ သည္ေအာင္ျမင္လိမ့္မည္မဟုတ္။-
ဣသေရလျပည္သားတို႔သည္ပင္လယ္ထဲမွ သဲပြင့္မ်ားကဲ့သို႔ မေရမတြက္မတိုင္းမတာ နိုင္ေလာက္ေအာင္မ်ားျပားၾကလိမ့္မည္။ ယခု အခါ၌ဘုရားသခင္ကသူတို႔အား``သင္ တို႔သည္ငါ၏လူစုမဟုတ္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ ေသာ္လည္းေနာင္တစ္ေန႔တြင္``သင္တို႔သည္ အသက္ရွင္ေတာ္မူေသာဘုရားသခင္၏ သားသမီးမ်ားျဖစ္ၾက၏'' ဟုမိန႔္ေတာ္ မူလိမ့္မည္။-