Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ကမၻာ​ဦး 50:6 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

6 ေယာ​သပ္​မွာ​ၾကား​သည့္​အ​တိုင္း​အ​မွု​ထမ္း တို႔​က ဘု​ရင္​အား​တင္​ေလၽွာက္​ၾက​ေသာ​အ​ခါ ဘု​ရင္​က``သင္​၏​အ​ဖ​အား​က​တိ​သစၥာ​ျပဳ ထား​သည့္​အ​တိုင္း သြား​၍​အ​ဖ​၏​အ​ေလာင္း ကို​သၿဂႋဳဟ္​ပါ​ေလာ့'' ဟု​အ​ခြင့္​ေပး​လိုက္​ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

6 ဖာေရာ​မင္းႀကီး​က “​သင့္​အား သင့္​ဖခင္​က်ိန္ဆို​ေစ​ခဲ့​သည့္​အတိုင္း သြား​၍​သူ႔​ကို​သၿဂႋဳဟ္​ေလာ့​”​ဟု မိန႔္ဆို​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

6 ဖာ​ေရာ​မင္း​က​လည္း၊ သင္၏​အ​ဘ​က်ိန္​ဆို​ေစ​သည္​အ​တိုင္း​သြား၍၊ သၿဂႋဳဟ္​ေလာ့​ဟု​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ကမၻာ​ဦး 50:6
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​ေနာက္​ယာ​ကုပ္​သည္​ေယာ​သပ္​အား``ငါ​သည္ ယ​ခု​ေသ​အံ့​ဆဲ​ဆဲ​ရွိ​ၿပီ။ သို႔​ေသာ္​လည္း​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​သင္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​၍ ဘိုး​ေဘး​တို႔ ေန​ထိုင္​ရာ​ျပည္​သို႔​ျပန္​လည္​ပို႔​ေဆာင္​ေတာ္​မူ လိမ့္​မည္။-


``ကၽြန္​ေတာ္​၏​အ​ဖ​ေသ​အံ့​ဆဲ​ဆဲ​တြင္​သူ႔​အား ခါ​နာန္​ျပည္​ရွိ​သူ​ဝယ္​ထား​ေသာ​သခၤ်ိဳင္း​၌ သၿဂႋဳဟ္​ရ​မည္​ဟု ကၽြန္​ေတာ္​အား​ကတိ​သစၥာ​ျပဳ ေစ​ခဲ့​ပါ​သည္။ သို႔​ျဖစ္​၍​အ​ဖ​၏​အ​ေလာင္း​ကို သၿဂႋဳဟ္​ရန္ ခါ​နာန္​ျပည္​သို႔​သြား​၍​အ​ေလာင္း ကို​သၿဂႋဳဟ္​ၿပီး​လၽွင္​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သို႔​ျပန္​လာ ပါ​မည္''ဟု​ဆို​ေလ​၏။-


သို႔​ျဖစ္​၍​ေယာ​သပ္​သည္ သူ​၏​အဖ​ကို​သၿဂႋဳဟ္ ျခင္း​ငွာ​သြား​ေလ​၏။ ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​၏​အ​ရာ ရွိ​မ်ား၊ နန္း​ေတာ္​မွ​အ​ႀကီး​အ​ကဲ​မ်ား​ႏွင့္ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​အ​ရာ​ရွိ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ေယာ​သပ္​ႏွင့္​အ​တူ​လိုက္​ပါ​ပို႔​ေဆာင္​ၾက​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ