Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ကမၻာ​ဦး 47:11 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

11 ေယာ​သပ္​သည္​ဖာ​ေရာ​ဘုရင္​အ​မိန႔္​ေတာ္​ရွိ​သည့္ အ​တိုင္း​သူ​၏​အ​ဖ​ႏွင့္​အစ္​ကို​တို႔​အား အီ​ဂ်စ္ ျပည္​ရာ​မ​သက္​ၿမိဳ႕​အ​နီး​ရွိ​အ​ေကာင္း​ဆုံး အ​ရပ္​တြင္​ေျမ​အ​ပိုင္​ေပး​၍​ေန​ထိုင္​ေစ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

11 ေယာသပ္​သည္ ဖာေရာ​မင္းႀကီး​မိန႔္မွာ​သည့္​အတိုင္း မိမိ​ဖခင္​ႏွင့္​မိမိ​ညီအစ္ကို​တို႔​ကို​ေနရာခ်​ေပး​၏​။ အီဂ်စ္​ျပည္​ရွိ အေကာင္းဆုံး​ေနရာ​ျဖစ္​ေသာ ရာမသက္​အရပ္​ကို သူ​တို႔​ပိုင္ဆိုင္​ရာ​အျဖစ္​ေပး​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

11 ဖာ​ေရာ​မင္း​အ​မိန္႔​ေတာ္​ရွိ​သည္​အ​တိုင္း၊ ေယာ​သပ္​သည္ အ​ဘ​ႏွင့္​အစ္​ကို​တို႔​ကို ေန​ရာ​ခ်၍ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္၌​အ​ေကာင္း​ဆုံး​ေသာ​အ​ရပ္ ရာ​မ​သက္​ေျမ​ကို​အ​ပိုင္​ေပး၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ကမၻာ​ဦး 47:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​သည္​ဘိုး​ေဘး​မ်ား​လက္​ထက္ မွ​စ​၍ ယ​ေန႔​အ​ထိ​သိုး​ႏြား​မ်ား​ကို​ေမြး​ျမဴ​သူ မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ပါ​သည္​ဟု​ေလၽွာက္​ရ​မည္။ သို႔​မွ သာ​လၽွင္​သင္​တို႔​အား​ေဂါ​ရွင္​အ​ရပ္​၌​ေန​ထိုင္ ခြင့္​ေပး​လိမ့္​မည္'' ဟူ​၍​မွာ​ၾကား​ေလ​၏။ အီ​ဂ်စ္ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ သိုး​ထိန္း​မ်ား​ကို​စက္​ဆုတ္ ရြံ​ရွာ​ၾက​ေသာ​ေၾကာင့္​ေယာ​သပ္​က​ထို​သို႔​ေျပာ ခိုင္း​ျခင္း​ျဖစ္​သည္။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​အီ​ဂ်စ္ ျပည္​ေဂါ​ရွင္​အ​ရပ္​၌​ေန​ထိုင္​ၾက​စဥ္​ႀကီး ပြား​တိုး​တက္​၍​လူ​ဦး​ေရ​အ​လြန္​မ်ား​ျပား လာ​ေလ​သည္။-


အီ​ဂ်စ္​ျပည္​တြင္​အ​ေကာင္း​ဆုံး​အ​ရပ္​ျဖစ္ ေသာ​ေဂါ​ရွင္​ေဒ​သ​၌​ေန​ထိုင္​ၾက​ပါ​ေစ။ သူ တို႔​အ​နက္​သင့္​ေတာ္​ေသာ​သူ​မ်ား​ရွိ​လၽွင္ ငါ​၏​သိုး​ႏြား​အုပ္​အ​ရာ​၌​ခန႔္​ထား​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ၾကား​ေလ​၏။


သို႔​ျဖစ္​၍​အီ​ဂ်စ္​အမ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အ​ေပၚ​တြင္ အုပ္​ခ်ဳပ္​ေရး​အ​ရာ​ရွိ ခ်ဳပ္​မ်ား​ကို​ခန႔္​ထား​၍ စိတ္​႒ာတ္​ကို​ခ်ိဳး​ႏွိမ္​ရန္ အ​လုပ္​ၾကမ္း​ကို​အ​တင္း​အ​ၾကပ္​ခိုင္း​ၾက​၏။ ဤ​နည္း​အား​ျဖင့္​ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​၏​ရိကၡာ​သို ေလွာင္​ရာ ပိ​သုံ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ရာ​မ​သက္​ၿမိဳ႕​တို႔​ကို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား​တည္​ေဆာက္ ေစ​၏။-


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ရာ​မ​သက္ ၿမိဳ႕​မွ သု​ကုတ္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေျခ​လ်င္​ခ​ရီး​ျဖင့္​ထြက္​ခြာ လာ​ခဲ့​ၾက​၏။ အ​ေရ​အ​တြက္​အား​ျဖင့္​အ​မ်ိဳး သ​မီး​ႏွင့္​က​ေလး​မ်ား​မ​ပါ​ဘဲ စု​စု​ေပါင္း လူ​ေျခာက္​သိန္း​မၽွ​ရွိ​ေလ​သည္။-


``သို႔​ရာ​တြင္​ေဆြ​မ်ိဳး​ညာ​တိ​မ်ား​ႏွင့္​မွီ​ခို သူ​တို႔​သည္ သူ​၏​အ​တြက္​ဝန္​ထုပ္​ဝန္​ပိုး​ျဖစ္ ၍​ေန​လိမ့္​မည္။ ငုတ္​တြင္​ဆြဲ​ခ်ိပ္​ထား​သည့္​အိုး ခြက္​မ်ား​ကဲ့​သို႔ သူ​တို႔​သည္​သူ႔​ကို​တြယ္​ကပ္ ေန​ၾက​လိမ့္​မည္။-


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ပ​ထ​မ​ဦး ဆုံး​က်င္း​ပ​ေသာ​ပ​သ​ခါ​ပြဲ​ေတာ္​လြန္​ၿပီး ေနာက္​တစ္​ေန႔​ျဖစ္​ေသာ​ပ​ထ​မ​လ​တစ္​ဆယ္ ငါး​ရက္​ေန႔​၌ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ထြက္​ခြာ​လာ​ခဲ့ ၾက​၏။ သူ​တို႔​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အ​ကာ အ​ကြယ္​ျဖင့္ အီ​ဂ်စ္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ေရွ႕​ေမွာက္ တြင္​ရာ​မ​သက္​ၿမိဳ႕​မွ​ထြက္​ခြာ​လာ​ၾက​၏။-


သူ​ခိုး​သည္​ခိုး​ယူ​သတ္​ျဖတ္​ဖ်က္​ဆီး​ရန္​သာ လာ​၏။ ငါ​မူ​ကား​သင္​တို႔​အ​သက္​ရွင္​ၾက​ေစ​႐ုံ မၽွ​သာ​မ​က ႂကြယ္​ဝ​ျပည့္​စုံ​ေသာ​အ​သက္​ကို ရွင္​နိုင္​ၾက​ေစ​ရန္​လာ​သ​တည္း။


ငါ​သည္​သူ​တို႔​အား​ထာ​ဝ​ရ​အ​သက္​ကို​ေပး​သည္ ျဖစ္​၍ သူ​တို႔​သည္​ေသ​ျခင္း​ႏွင့္​အ​စဥ္​မ​ျပတ္​ကင္း လြတ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​သူ​တို႔​ကို​ငါ့ လက္​မွ​လု​ယူ​၍​မ​ရ​နိုင္။-


ငါ့​ခ​မည္း​ေတာ္​၏​အိမ္​ေတာ္​တြင္​အ​ခန္း​မ်ား​စြာ ရွိ​၏။ သို႔​မ​ရွိ​ပါ​မူ​ငါ​သည္​သင္​တို႔​အ​တြက္ ေန​ရာ​ကို​သြား​၍​ျပင္​ဆင္​မည္​ဟု​ေျပာ​ဆို ပါ​မည္​ေလာ။-


သ​ခင္​ေယ​ရွု​က ``ငါ့​ကို​ခ်စ္​ေသာ​သူ​သည္ ငါ့​သြန္​သင္​ခ်က္​ကို​ခံ​ယူ​လိမ့္​မည္။ သို႔​ျဖစ္​၍ ငါ့​ခ​မည္း​ေတာ္​သည္​ထို​သူ​ကို​ခ်စ္​ေတာ္​မူ လိမ့္​မည္။ ငါ့​ခမည္း​ေတာ္​ႏွင့္​ငါ​သည္​လည္း​သူ႔ ထံ​သို႔​လာ​၍​သူ​ႏွင့္​အ​တူ​က်ိန္း​ဝပ္​မည္။-


သား​ေတာ္​သည္​မိ​မိ​လက္​သို႔​အပ္​ႏွင္း​ထား သူ​တို႔​အား​ထာ​ဝ​ရ​အ​သက္​ကို​ေပး​နိုင္​ရန္ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​လူ​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို စိုး​ပိုင္​ေသာ​တန္​ခိုး​အာ​ဏာ​ကို​ေပး​ေတာ္ မူ​ပါ​ၿပီ။-


``အို အ​ဖ၊ ကမၻာ​မ​တည္​မ​ရွိ​မီ​ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​ခ်စ္​၍​ေပး​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘုန္း အ​သ​ေရ​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​အား​ကိုယ္​ေတာ္​ေပး​အပ္ ေတာ္​မူ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္​ျမင္​ၾက​ေစ​ရန္ အ​ကၽြန္ုပ္ ရွိ​ရာ​အ​ရပ္​တြင္​သူ​တို႔​အား​ရွိ​ေစ​လို​ပါ​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ