Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ကမၻာ​ဦး 45:14 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

14 ထို​သို႔​မွာ​ၾကား​ၿပီး​ေနာက္​ညီ​ဗယၤာ​မိန္​ကို​ဖက္​၍ ငို​၏။ ဗယၤာ​မိန္​က​လည္း​ေယာ​သပ္​ကို​ဖက္​၍​ငို​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

14 ထို႔ေနာက္ ေယာသပ္​သည္ မိမိ​ညီ​ဗယၤာမိန္​၏​လည္ပင္း​ကို​ဖက္​၍ ငိုေႂကြး​ေလ​၏​။ ဗယၤာမိန္​သည္​လည္း ေယာသပ္​၏​လည္ပင္း​ကို​ဖက္​၍ ငိုေႂကြး​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

14 ညီ​ဗယၤာ​မိန္​လည္​ပင္း​ကို​ဖက္၍ ငို​ေလ၏။ ဗယၤာ​မိန္​သည္​လည္း သူ၏​လည္​ပင္း၌​ငို​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ကမၻာ​ဦး 45:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​ေနာက္​သူ​သည္​ရာ​ေခ​လ​ကို​နမ္း​၍ ဝမ္း သာ​ေသာ​ေၾကာင့္​ငို​ေႂကြး​ေလ​၏။-


ထို​အ​ခါ​ဧ​ေသာ​သည္​ေျပး​၍​ယာ​ကုပ္​ကို​ဖက္ ယမ္း​နမ္း​ရွုပ္​ေလ​သည္။ သူ​တို႔​ႏွစ္​ဦး​ငို​ေႂကြး​ၾက ၏။-


ထို​ေနာက္​ေယာ​သပ္​သည္​သူ​တို႔​ထံ​မွ​ထြက္​သြား​၍ ငို​ေႂကြး​ေလ​၏။ သူ​သည္​ဣေျႏၵ​ဆည္​နိုင္​ေသာ​အ​ခါ သူ​တို႔​ထံ​ျပန္​၍ သူ​တို႔​အ​နက္​ရွိ​ေမာင္​ကို​ေရြး ထုတ္​လ်က္​သူ​တို႔​၏​ေရွ႕​တြင္​ခ်ည္​ေႏွာင္​ေစ​၏။


ေယာ​သပ္​သည္​ညီ​ကို​ျမင္​ရ​သ​ျဖင့္​ၾကင္​နာ ေသာ​စိတ္​ရွိ​၍ မ်က္​ရည္​မ​ဆည္​နိုင္​ေသာ​ေၾကာင့္ မိ​မိ​၏​အ​ခန္း​တြင္း​သို႔​ဝင္​၍​ငို​ေႂကြး​ေလ​၏။-


ထို​ေနာက္​အစ္​ကို​တစ္​ေယာက္​စီ​ကို​လည္း​ဖက္​နမ္း​၍ ငို​ေလ​သည္။ ထို​ေနာက္​ညီ​အစ္​ကို​တို႔​သည္​ေယာ​သပ္ ႏွင့္​ရင္း​ႏွီး​စြာ​စကား​ေျပာ​ဆို​ၾက​၏။


သို႔​ရာ​တြင္​သူ​၏​က်ယ္​ေလာင္​စြာ​ငို​ေႂကြး​သံ​ကို အီ​ဂ်စ္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ၾကား​ရ​၏။ ထို​သို႔​ငို ေႂကြး​သည့္​သ​တင္း​သည္​ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​နန္း ေတာ္​သို႔​တိုင္​ေအာင္​ေပါက္​ၾကား​ေလ​၏။-


ေယာ​သပ္​သည္​အ​ဖ​ဣ​သ​ေရ​လ​အား​ႀကိဳ​ဆို ရန္​ေဂါ​ရွင္​အ​ရပ္​သို႔​ရ​ထား​ျဖင့္​သြား​ေလ​၏။ ဖ​ခင္​ေရွ႕​သို႔​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ​ဖ​ခင္​ကို​ဖက္ ၍​ၾကာ​ရွည္​စြာ​ငို​ေႂကြး​ေလ​၏။-


ထို​ေနာက္​သူ​သည္​ထ​၍​ဖ​ခင္​ထံ​သို႔​ျပန္​သြား​ေလ​၏။ ``အ​ေဝး​၌​ပင္​ရွိ​ေန​စဥ္​ဖ​ခင္​သည္​သူ႔​ကို​ျမင္ ေသာ္​သ​နား​သ​ျဖင့္ ေျပး​၍​ဖက္​ၿပီး​လၽွင္​နမ္း​ရွုပ္ ေလ​၏။-


ၾသတၱ​ပၸ​စိတ္​မ​ရွိ​ၾက။ က​တိ​မ​တည္​ၾက။ ၾကင္​နာ​သ​နား​တတ္​သည့္​စိတ္​လည္း​မ​ရွိ။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ