Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ကမၻာ​ဦး 44:25 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

25 ထို​ေနာက္​အ​ဖ​က`သင္​တို႔​သြား​၍​ငါ​တို႔​အ​တြက္ ရိကၡာ​ဝယ္​ဦး​ေလာ့' ဟု​ေစ​ခိုင္း​ပါ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

25 ထို႔ေနာက္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​၏​ဖခင္​က ‘​တစ္ဖန္​သြား​၍ ငါ​တို႔​အတြက္ အစားအစာ​အနည္းငယ္​ကို ဝယ္ယူ​ၾက​ေလာ့​’​ဟု ဆို​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

25 ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​အ​ဘ​က​လည္း၊ တစ္​ဖန္​သြား၍ ငါ​တို႔​စား​စ​ရာ​အ​နည္း​ငယ္​ကို ဝယ္​ၾက​ပါ​ဟု​ဆို​ေသာ​အ​ခါ၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ကမၻာ​ဦး 44:25
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ယာ​ကုပ္​၏​မိသား​စု​တို႔​သည္​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ဝယ္ ယူ​ခဲ့​ေသာ​စ​ပါး​ကို စား​သုံး​၍​ကုန္​ေသာ​အ​ခါ ယာ​ကုပ္​က​သား​တို႔​အား``အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သို႔​ျပန္ သြား​၍​ရိကၡာ​ဝယ္​ၾက​ဦး'' ဟု​ေစ​ခိုင္း​ေလ​၏။


အ​ဖ​က​ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ညီ​ကို​သြား​ခြင့္ မ​ေပး​လၽွင္ သင္​တို႔​၏​ညီ​မ​ပါ​ခဲ့​လၽွင္​ငါ​၏​ေရွ႕ ေမွာက္​သို႔​မ​ဝင္​ရ​ဟု​ဘု​ရင္​ခံ​က​အ​မိန႔္​ရွိ​သ​ျဖင့္ ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​မ​သြား​ဝံ့​ပါ'' ဟု​ေျပာ​ေလ​၏။


``ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​အ​ဖ​ထံ​သို႔​ျပန္​ေရာက္​ၾက​ေသာ အ​ခါ အ​ရွင္​မိန႔္​ၾကား​သ​မၽွ​ကို​အဖ​အား​ျပန္ ၾကား​ပါ​သည္။-


ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​က`ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​မ​သြား​ပါ​ရ​ေစ​ႏွင့္။ ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​၏​ညီ​အ​ငယ္​ဆုံး​မ​လိုက္​ပါ​ခဲ့​လၽွင္ ဘု​ရင္​ခံ​ထံ​သို႔​ဝင္​ရ​မည္​မ​ဟုတ္​ပါ။ ကၽြန္​ေတာ္ တို႔​၏​ညီ​အ​ငယ္​ဆုံး​လိုက္​ပါ​မည္​ဆို​လၽွင္ ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​သြား​ပါ​မည္' ဟု​ဖ​ခင္​အား​ျပန္ ေျပာ​ပါ​သည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ