Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ကမၻာ​ဦး 43:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

3 ယု​ဒ​က​ယာ​ကုပ္​အား``အီ​ဂ်စ္​ျပည္​ဘု​ရင္​ခံ​က ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​၏​ညီ​ကို​မ​ေခၚ​ေဆာင္​နိုင္​ခဲ့​လၽွင္ သူ​၏​ေရွ႕​ေတာ္​ေမွာက္​သို႔​မ​ဝင္​ရ​ဟူ​၍​အ​တိ အ​လင္း​သ​တိ​ေပး​ပါ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

3 ယုဒ​က​လည္း “​ထို​သူ​က ‘​သင္​တို႔​ႏွင့္အတူ သင္​တို႔​ညီ မပါ​လာ​လွ်င္ ငါ့​မ်က္ႏွာ​ကို သင္​တို႔​ျမင္​ရ​မည္​မ​ဟုတ္​’​ဟု အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ကို အေသအခ်ာ​သတိေပး​ထား​ပါ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

3 ယု​ဒ​က​လည္း၊ ထို​သူ​သည္ ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို​က်ပ္​က်ပ္​ၿခိမ္း​ေျခာက္​လ်က္၊ သင္​တို႔​ညီ​မ​ပါ​လၽွင္ ငါ့​မ်က္​ႏွာ​ကို​မ​ျမင္​ရ​ဟု ေျပာ​ထား​ၿပီ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ကမၻာ​ဦး 43:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ယာ​ကုပ္​၏​မိသား​စု​တို႔​သည္​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ဝယ္ ယူ​ခဲ့​ေသာ​စ​ပါး​ကို စား​သုံး​၍​ကုန္​ေသာ​အ​ခါ ယာ​ကုပ္​က​သား​တို႔​အား``အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သို႔​ျပန္ သြား​၍​ရိကၡာ​ဝယ္​ၾက​ဦး'' ဟု​ေစ​ခိုင္း​ေလ​၏။


အ​ဖ​က​ညီ​ကို​ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​သြား ခြင့္​ျပဳ​မည္​ဆို​လၽွင္ ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​သြား​၍​အဖ အ​တြက္​ရိကၡာ​ဝယ္​ယူ​ပါ​မည္။-


အ​ဖ​က​ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ညီ​ကို​သြား​ခြင့္ မ​ေပး​လၽွင္ သင္​တို႔​၏​ညီ​မ​ပါ​ခဲ့​လၽွင္​ငါ​၏​ေရွ႕ ေမွာက္​သို႔​မ​ဝင္​ရ​ဟု​ဘု​ရင္​ခံ​က​အ​မိန႔္​ရွိ​သ​ျဖင့္ ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​မ​သြား​ဝံ့​ပါ'' ဟု​ေျပာ​ေလ​၏။


ထို​အ​ခါ​အ​ရွင္​က`သင္​တို႔​၏​ညီ​မ​ပါ​လာ​လၽွင္ ငါ့​ထံ​သို႔​ေနာက္​တစ္​ဖန္​မ​ဝင္​ရ' ဟု​မိန႔္​ၾကား ပါ​သည္။


သို႔​ရာ​တြင္​မင္း​ႀကီး​သည္​အ​ဗ​ရွ​လုံ​အား နန္း​ေတာ္​တြင္း​၌​ေန​ထိုင္​ခြင့္​မ​ျပဳ​ရန္​အ​မိန႔္ ထုတ္​ဆင့္​ေတာ္​မူ​၏။ မင္း​ႀကီး​က``ငါ​သည္​သူ႔ ကို​မ​ေတြ႕​မ​ျမင္​လို'' ဟု​ဆို​၏။ ထို႔​ေၾကာင့္ အ​ဗ​ရွ​လုံ​သည္​ကိုယ္​ပိုင္​အိမ္​ေတာ္​တြင္​ေန ထိုင္​ရ​ေသာ္​လည္း​မင္း​ႀကီး​၏​ေရွ႕​ေတာ္​သို႔ ဝင္​ေရာက္​ခြင့္​မ​ရ​ေခ်။


အ​ဗ​ရွ​လုံ​သည္​မင္း​ႀကီး​၏​ေရွ႕​ေတာ္​သို႔​မ​ဝင္ ရ​ဘဲ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​တြင္​ႏွစ္​ႏွစ္​ပတ္​လုံး​ေန ထိုင္​ေလ​သည္။-


အ​ဗ​ရွ​လုံ​က``ငါ့​အ​တြက္​ေလၽွာက္​ထား​ေပး​ရန္ သင့္​အား​ဘု​ရင့္​ထံ​သို႔​ေစ​လႊတ္​လို​သ​ျဖင့္ အ​ေခၚ ခိုင္း​ခဲ့​ပါ​၏။ ငါ​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ေဂ​ရွု​ရ​ၿမိဳ႕ မွ​ထြက္​ခြာ​၍​ဤ​အ​ရပ္​သို႔​လာ​ေရာက္​မိ​ပါ​သ နည္း။ ထို​ၿမိဳ႕​တြင္​ေန​ရ​သည္​က​ငါ့​အ​တြက္​ပို ၍​ပင္​ေကာင္း​မည္။ ဘု​ရင္​ႏွင့္​ေတြ႕​ဆုံ​ခြင့္​ရ​ရန္ ငါ့​အ​တြက္​စီ​စဥ္​ေပး​ေစ​လို​ပါ​သည္။ အ​ကယ္ ၍​ငါ့​မွာ​အ​ျပစ္​ရွိ​ခဲ့​လၽွင္​မင္း​ႀကီး​သည္​ငါ့ ကို​အ​ဆုံး​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ'' ဟု​ယြာ​ဘ အား​ေျပာ​၏။


ဒါ​ဝိဒ္​က``ေကာင္း​ၿပီ။ သို႔​ေသာ္​ငါ့​ထံ​သို႔​သင္ လာ​ေရာက္​ခ်ိန္​၌ ေရွာ​လု​၏​သ​မီး​မိ​ခါ​လ ကို​ေဆာင္​ခဲ့​ရ​မည္။ သို႔​မွ​သာ​ငါ​သည္​သင္ ႏွင့္​သစၥာ​ဖြဲ႕​နိုင္​မည္'' ဟု​ျပန္​ၾကား​လိုက္​၏။-


``ငါ​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​နိုင္​ငံ​ေတာ္​အ​ေၾကာင္း ကို သင္​တို႔​ထံ​သို႔​လွည့္​လည္​ေဟာ​ေျပာ​ေၾက​ညာ ခဲ့​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​သင္​တို႔​အ​နက္​အ​ဘယ္​သူ​မၽွ ငါ့​မ်က္​ႏွာ​ကို​ေနာက္​တစ္​ဖန္​ျမင္​ရ​ၾက​လိမ့္ မည္​မ​ဟုတ္​ေၾကာင္း​ကို​ငါ​သိ​၏။-


ေပါ​လု​သည္​မိ​မိ​အား​ေနာက္​တစ္​ဖန္​ေတြ႕​ျမင္ ရ​ေတာ့​မည္​မ​ဟုတ္​ဟု​ဆို​သ​ျဖင့္ ထို​သူ​တို႔​သည္ အ​ထူး​ဝမ္း​နည္း​ၾက​၏။ ထို႔​ေနာက္​ေပါ​လု​အား သေဘၤာ​သို႔​လိုက္​ပို႔​ၾက​၏။


အီ​ဂ်စ္​ျပည္​ရွိ​ငါ​၏​လူ​စု​ေတာ္​ႏွိပ္​စက္​ညႇဥ္း​ဆဲ ျခင္း​ခံ​ရ​ၾက​သည္​ကို​ငါ​ျမင္​ရ​ၿပီ။ သူ​တို႔​၏ ညည္း​တြား​ျမည္​တမ္း​သံ​ကို​လည္း​ငါ​ၾကား ရ​ၿပီ။ သို႔​ျဖစ္​၍​သူ​တို႔​အား​ကယ္​တင္​ရန္​ငါ ဆင္း​သက္​ခဲ့​ၿပီ။ ယ​ခု​သြား​ေလာ့။ သင့္​ကို​အီ​ဂ်စ္ ျပည္​သို႔​ငါ​ေစ​လႊတ္​မည္' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။''


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ