Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ကမၻာ​ဦး 41:42 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

42 ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​သည္​မိ​မိ​၏​တံ​ဆိပ္​ေတာ္​ပါ ရွိ​ေသာ​လက္​စြပ္​ကို​ခၽြတ္​ၿပီး​လၽွင္ ေယာ​သပ္ ၏​လက္​တြင္​ဝတ္​ဆင္​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။ ေယာ​သပ္ အား​ပိတ္​ေခ်ာ​ဝတ္​႐ုံ​ကို​လည္း​ဝတ္​ေစ​၍ လည္​ပင္း​တြင္​ေရႊ​စ​လြယ္​ကို​ဆြဲ​ေပး​ေတာ္ မူ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

42 ဖာေရာ​မင္းႀကီး​သည္ မိမိ​၏​လက္​မွ တံဆိပ္တုံးလက္စြပ္​ကို​ခြၽတ္​၍ ေယာသပ္​၏​လက္​၌​စြပ္​ေပး​၏​။ ပိတ္ေခ်ာထည္​အဝတ္​တို႔​ကို​လည္း​ဝတ္​ေပး​၍ သူ​၏​လည္ပင္း​၌ ေ႐ႊ​ဆြဲႀကိဳး​ကို​ဆြဲ​ေပး​ၿပီး

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

42 လက္​စြပ္​ေတာ္​ကို​ခၽြတ္၍ ေယာ​သပ္​လက္၌​စြပ္​ေစ​ေတာ္​မူ၏။ ပိတ္​ေခ်ာ​အ​ဝတ္​ကို​လည္း​ဝတ္​ေစ၍၊ လည္​ပင္း၌ ေရႊ​စ​လြယ္​ကို​ဆြဲ​ၿပီး​လၽွင္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ကမၻာ​ဦး 41:42
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သူ​က``မည္​သည့္​အာ​မ​ခံ​ကို​ေပး​ရ​မည္​နည္း'' ဟု ေမး​၏။ မိန္း​မ​က``သင္​၏​တံ​ဆိပ္​ပါ​ေသာ​စ​လြယ္​ႀကိဳး​ႏွင့္ လက္​စြဲ​ေတာင္​ေဝွး​တို႔​ကို​အာ​မ​ခံ​အ​ျဖစ္​ေပး​ပါ'' ဟု​ေတာင္း​ေလ​၏။ သူ​သည္​ထို​ပစၥည္း​မ်ား​ကို​ထို မိန္းမ​အား​ေပး​၍​အ​တူ​တူ​အိပ္​သ​ျဖင့္​ပ​ဋိ သေႏၶ​စြဲ​ေလ​၏။-


ထို႔​ေနာက္​ဒု​တိ​ယ​ရ​ထား​ေတာ္​ကို​ေယာ​သပ္​စီး ၍ သူ​၏​ကိုယ္​ရံ​ေတာ္​တို႔​က​ရ​ထား​ေရွ႕​က​သြား လ်က္``လမ္း​ဖယ္​ၾက၊ လမ္း​ဖယ္​ၾက'' ဟု​ေအာ္​ဟစ္ ၾက​၏။ ထို​သို႔​ျဖင့္​ေယာ​သပ္​သည္​အီ​ဂ်စ္​တစ္ ျပည္​လုံး​ကို​အုပ္​ခ်ဳပ္​ရ​ေသာ​ဘု​ရင္​ခံ​အ​ျဖစ္ ခန႔္​အပ္​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ေလ​သည္။-


ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​ေမာ္​ဒ​ကဲ​သည္​ေဇ​ရဇ္​ဘု​ရင္ ၿပီး​လၽွင္ နိုင္​ငံ​ေတာ္​တြင္​တန္​ခိုး​အ​ႀကီး​ဆုံး ေသာ​သူ​ျဖစ္​၏။ သူ​သည္​ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား တို႔​၏​ခ်စ္​ခင္​ၾကည္​ညိဳ​ရို​ေသ​ေလး​စား​မွု​ကို ခံ​ရ​ေလ​သည္။ သူ​သည္​မိ​မိ​လူ​မ်ိဳး​၏​အ က်ိဳး​ႏွင့္ သူ​တို႔​၏​သား​ေျမး​မ်ား​၏​လုံ​ျခဳံ​မွု အ​တြက္​ေဆာင္​ရြက္​ခဲ့​ေသာ​သူ​ျဖစ္​ေပ​သည္။ ဧ​သ​တာ​ဝတၳဳ​ၿပီး​၏။


ထို​အ​ခါ​မင္း​ႀကီး​သည္​မိ​မိ​၏​အ​မိန႔္​ေၾက ျငာ​ခ်က္​မ်ား​ကို​တ​ရား​ဝင္​ျဖစ္​ေစ​ရန္ တံ​ဆိပ္ ခတ္​ႏွိပ္​ရ​သည့္​လက္​စြပ္​ေတာ္​ကို​ခၽြတ္​၍​ယု​ဒ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​ရန္​သူ၊ အာ​ဂတ္​မွ​ဆင္း သက္​သူ၊ ဟ​ေမၼ​ဒါ​သ​၏​သား​ဟာ​မန္​အား ေပး​အပ္​လ်က္၊-


ပ​ထ​မ​လ၊ ဆယ့္​သုံး​ရက္​ေန႔​၌​ဟာ​မန္​သည္ မင္း​ႀကီး​၏​အ​တြင္း​ဝန္​မ်ား​ကို​ေခၚ​၍ အ​မိန႔္ ေၾက​ျငာ​ခ်က္​ေရး​သား​ရန္​ႏွုတ္​တိုက္​ခ်​၍ ေပး​ေလ​သည္။ ထို​ေနာက္​ထို​အ​မိန႔္​ကို​အင္ ပါ​ယာ​နိုင္​ငံ​ေတာ္​အ​တြင္း​ရွိ​လူ​အ​မ်ိဳး မ်ိဳး​တို႔​၏​ဘာ​သာ​စ​ကား​သို႔​ျပန္​ဆို​ေရး သား​ေစ​၍​အုပ္​ခ်ဳပ္​သူ​မ်ား၊ ဘု​ရင္​ခံ​မ်ား ႏွင့္​မင္း​အရာ​ရွိ​ထံ​သို႔​ေပး​ပို႔​၏။ ထို​အ​မိန႔္ ေတာ္​ကို​ေဇ​ရဇ္​မင္း​၏​နာ​မည္​ႏွင့္​ထုတ္ ျပန္​ကာ ဘု​ရင့္​တံ​ဆိပ္​ေတာ္​ခတ္​ႏွိပ္​ထား ေလ​သည္။-


ေမာ္​ဒ​ကဲ​သည္​ထို​စာ​တို႔​ကို​ေဇ​ရဇ္​မင္း​၏ အ​မည္​ျဖင့္​ေရး​လ်က္ ဘု​ရင့္​လက္​စြပ္​ေတာ္ တံ​ဆိပ္​ခတ္​ႏွိပ္​ၿပီး​လၽွင္​စာ​ပို႔​လု​လင္​တို႔ အား ဘု​ရင့္​ျမင္း​ေဇာင္း​မွ​လ်င္​ျမန္​သည့္ ျမင္း​မ်ား​ျဖင့္​သြား​ေရာက္​ေပး​ပို႔​ေစ​၏။


ေမာ္​ဒ​ကဲ​သည္​မင္း​ေျမာက္​တန္​ဆာ​တည္း​ဟူ ေသာ​ဝတ္​လဲ​အ​ျဖဴ​ႏွင့္​အ​ျပာ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ခ​ရမ္း​ေရာင္​ပိတ္​ေခ်ာ​ဝတ္​လုံ​ကို​လည္း​ေကာင္း ဝတ္​ဆင္​ကာ​ခန႔္​ညား​သည္​ေရႊ​သ​ရ​ဖူ​ကို ေဆာင္း​၍ နန္း​ေတာ္​မွ​ထြက္​ခြာ​သြား​ေလ​သည္။ ထို​အ​ခါ​ရွု​ရွန္​ၿမိဳ႕​တစ္​ၿမိဳ႕​လုံး​သည္​ၾသ​ဘာ သံ​မ်ား၊ ရႊင္​လန္း​ဝမ္း​ေျမာက္​စြာ​ေႂကြး​ေၾကာ္ သံ​မ်ား​ႏွင့္​ဆူ​ညံ​သြား​၏။-


မင္း​ႀကီး​သည္​ဟာ​မန္​၏​ထံ​မွ​ျပန္​သိမ္း​သည့္ တံ​ဆိပ္​လက္​စြပ္​ေတာ္​ကို​ခၽြတ္​၍​ေမာ္​ဒ​ကဲ အား​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။ ဧ​သ​တာ​သည္​လည္း ဟာ​မန္​၏​အိမ္​ရာ​ပစၥည္း​မ်ား​ကို​ေမာ္​ဒ​ကဲ အား​အုပ္​ထိန္း​ေစ​၏။


သို႔​ရာ​တြင္​ဘု​ရင့္​အ​မည္​ျဖင့္​ေရး​၍​လက္​စြပ္ ေတာ္​တံ​ဆိပ္​ခတ္​ႏွိပ္​ထား​သည့္​အ​မိန႔္​ေတာ္ စာ​ကို​မူ​မ​ဖ်က္​မ​ပယ္​နိုင္။ သို႔​ေသာ္​လည္း သင္​တို႔​အ​လို​ရွိ​သည့္​အ​တိုင္း​ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး သား​မ်ား​ထံ​သို႔​ငါ​၏​နာ​မည္​ျဖင့္​စာ​ေရး ၍​ဘု​ရင့္​လက္​စြပ္​ေတာ္​တံ​ဆိပ္​ကို​ခတ္​ႏွိပ္ ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


သို႔​ျဖစ္​၍​သူ​တို႔​သည္​မာန္​မာ​န​ကို​လည္​ဆြဲ တန္​ဆာ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ၾကမ္း​ဖက္​မွု​ကို​ဝတ္​လုံ​ကဲ့​သို႔​လည္း ေကာင္း ဝတ္​ဆင္​ၾက​၏။


ထိုနည္းဥပေဒသတရားတို႔သည္ သင္၏ေခါင္း၌ တင့္တယ္ေသာ ဦးရစ္၊ သင္၏လည္ပင္း၌ ပတ္ရစ္ေသာ လည္ဆြဲျဖစ္ၾကလိမ့္မည္။


ကိုယ္အလို႔ေစာင္တို႔ကို ရက္၍၊ ပိတ္ေခ်ာႏွင့္ ေမာင္းေသာအထည္ကို ဝတ္တတ္ၾက၏။


ေခ်ာေသာအထည္လိပ္ကို ရက္၍ေရာင္းတတ္ ၏။ ခါးစည္းတို႔ကိုလည္း ကုန္သည္၌ခ်တတ္၏။


သင္၏ဆံပင္သည္ သင့္ပါးျပင္ေပၚတြင္လွပလ်က္၊ ေက်ာက္မ်က္ရတနာသဖြယ္၊ သင္၏လည္တိုင္တစ္ေလၽွာက္တြင္ က်ဆင္း၍ေနပါ၏။


ငါ၏ၾကင္ရာေလာင္းခ်စ္ႏွမ၊ သင္သည္ မ်က္စိတစ္ၾကည့္၊ လည္တစ္လွည့္ျဖင့္၊ ငါ၏စိတ္ႏွလုံးကိုဆြဲငင္သြားေလၿပီ။


သို႔​ျဖစ္​၍​ေယ​ေခါ​နိ​သည္​ေထာင္​အ​ဝတ္​မ်ား ကို​လဲ​ခြင့္​ရ​လ်က္ အ​သက္​ရွင္​သ​မၽွ​ကာ​လ ပတ္​လုံး​မင္း​ႀကီး​ႏွင့္​အ​တူ​ပြဲ​ေတာ္​တည္ ခြင့္​ကို​ရ​ရွိ​၏။-


သင္​၏​ရြက္​မ်ား​ကို​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ရ​ေသာ ပန္း​ထိုး​ထည္ ပိတ္​ေခ်ာ​ျဖင့္​ျပဳ​လုပ္​ထား​ေၾကာင္း​အ​ေဝး​က​ပင္ အ​လံ​သ​ဖြယ္​အ​လြယ္​တ​ကူ​သိ​နိုင္​၏။ သင္​၏​ေန​ေရာင္​ကာ​မ်ား​သည္​ဧ​လိ​ရွ​ကၽြန္း မွ​ရ​ရွိ​ေသာ မ​ရမ္း​ေစ့​ေရာင္​အ​ေကာင္း​စား​ပိတ္​ေခ်ာ​ျဖင့္ ျပဳ​လုပ္​ထား​၏။


သင္​သည္​တိမ္​ျမဳပ္​ေန​ေသာ​အ​နက္​တို႔​ကို​ေဖာ္ ထုတ္​နိုင္​၍ လၽွို႔​ဝွက္​ခက္​ခဲ​ေသာ​အ​ရာ​တို႔​ကို ရွင္း​လင္း​ေဖာ္​ျပ​နိုင္​ေၾကာင္း​ငါ​ၾကား​သိ​ေတာ္ မူ​ရ​သည္။ သင္​သည္​ဤ​စာ​တန္း​ကို​ဖတ္​၍ အ​နက္​ကို​ငါ့​အား​ေဖာ္​ျပ​နိုင္​ပါ​လၽွင္ ငါ​သည္ သင့္​အား​ေတာ္​ဝင္​ခ​ရမ္း​ေရာင္​ဝတ္​လုံ​ကို​ဝတ္ ေစ​၍​ဂုဏ္​ထူး​ေဆာင္​ေရႊ​စ​လြယ္​ေတာ္​ကို​ဆြဲ ေစ​လ်က္ ငါ​၏​နိုင္​ငံ​ေတာ္​တြင္​တ​တိ​ယ​တန္ ခိုး​အ​ႀကီး​ဆုံး​ေသာ​သူ​အ​ျဖစ္​ခန႔္​ထား မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ထို​အ​ခါ​ခ်က္​ခ်င္း​ပင္​ေဗ​လ​ရွာ​ဇာ​မင္း သည္ ဒံ​ေယ​လ​အား​ေတာ္​ဝင္​ခ​ရမ္း​ေရာင္ ဝတ္​လုံ​ကို​ဝတ္​ဆင္​ေစ​၍ လည္​ပင္း​၌​ဂုဏ္ ထူး​ေဆာင္​ေရႊ​စ​လြယ္​ကို​ဆြဲ​ေစ​ၿပီး​ေနာက္ ဒံ​ေယ​လ​အား​နိုင္​ငံ​ေတာ္​တြင္​တ​တိ​ယ တန္​ခိုး​အ​ႀကီး​ဆုံး​ရာ​ထူး​တြင္​ခန႔္​ထား ေတာ္​မူ​၏။-


သို႔​ျဖစ္​၍​ပ​ေယာ​ဂ​ဆ​ရာ​မ်ား၊ ေမွာ္​ဆ​ရာ မ်ား​ႏွင့္​နကၡတ္​ဆ​ရာ​မ်ား​ကို​ေခၚ​သြင္း​ရန္ ဟစ္​ေအာ္​၍ မင္း​ခ်င္း​တစ္​ေယာက္​အား​ေစ​ခိုင္း ေတာ္​မူ​၏။ ထို​သူ​တို႔​ေရာက္​ရွိ​လာ​ၾက​ေသာ အ​ခါ​မင္း​ႀကီး​က``ထို​စာ​တန္း​ကို​ဖတ္​၍ အ​နက္​ကို​ငါ့အား​ေျပာ​ၾကား​နိုင္​သူ​အား ေတာ္​ဝင္​ခ​ရမ္း​ေရာင္​ဝတ္​လုံ​ကို​ဝတ္​ေစ​မည္။ ဂုဏ္​ထူး​ေဆာင္​ေရႊ​စ​လြယ္​ေတာ္​ကို​လည္း​ဆြဲ ေစ​လ်က္​နိုင္​ငံ​ေတာ္​တြင္​တ​တိ​ယ​တန္​ခိုး အ​ႀကီး​ဆုံး​ေသာ​သူ​အ​ျဖစ္​ငါ​ခန႔္​ထား မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-


ဖ​ခင္​က `အ​ေကာင္း​ဆုံး​ေသာ​ဝတ္​လုံ​ကို​အ​ျမန္ ယူ​ခဲ့​၍​သူ႔​အား​ဝတ္​ေပး​ၾက။ သူ​၏​လက္​၌​လက္ စြပ္​ကို​ဆင္​ေပး​ၾက။ ဖိ​နပ္​ကို​စီး​ေပး​ၾက။-


သူ​သည္​မိ​မိ​ဝတ္​ဆင္​ထား​သည့္​ဝတ္​လုံ​ႏွင့္ တ​ကြ​သံ​ခ်ပ္​အကၤ်ီ၊ ဓား၊ ေလး၊ ခါး​စည္း​တို႔ ကို​ဒါ​ဝိဒ္​အား​ေပး​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ