Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ကမၻာ​ဦး 41:14 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

14 ဘု​ရင္​သည္​ေယာ​သပ္​ကို​ေရွ႕​ေတာ္​သို႔​သြင္း​ရန္ အ​မိန႔္​ေပး​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ သူ႔​အား​အ​က်ဥ္း​ေထာင္ မွ​ခ်က္​ခ်င္း​ထုတ္​ေဆာင္​ခဲ့​ၾက​ေလ​သည္။ သူ​သည္ မုတ္​ဆိတ္​ရိတ္​၍​အ​ဝတ္​လဲ​ၿပီး​ေနာက္​ဘုရင္​ထံ သို႔​အ​ခ​စား​ဝင္​ေလ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

14 ထိုအခါ ဖာေရာ​မင္းႀကီး​သည္ လူ​လႊတ္​၍ ေယာသပ္​ကို​ေခၚ​ေစ​သျဖင့္ ေယာသပ္​ကို ေျမေအာက္​အက်ဥ္းခန္း​ထဲမွ အလ်င္အျမန္​ထုတ္ေဆာင္​ၾက​၏​။ ေယာသပ္​သည္ မုတ္ဆိတ္ရိတ္​၍ အဝတ္အစား​လဲ​ၿပီးလွ်င္ ဖာေရာ​မင္းႀကီး​ထံသို႔​အခစားဝင္​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

14 ထို​အ​ခါ​ဖာ​ေရာ​မင္း​သည္​လူ​ကို​ေစ​လႊတ္​၍ ေယာ​သပ္​ကို ေခၚ​ေတာ္​မူ၏။ ေယာ​သပ္​သည္ ေထာင္​ထဲ​က​အ​လ်င္​အ​ျမန္​ထြက္​ရ၍၊ မုတ္​ဆိတ္​ညႇပ္​ျခင္း၊ အ​ဝတ္​လဲ​ျခင္း​ကို​ျပဳ​ၿပီး​မွ အ​ထံ​ေတာ္​သို႔​ဝင္​ရ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ကမၻာ​ဦး 41:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​ေနာက္​ေရွာ​လု​၏​ေျမး​ေမ​ဖိ​ေဗာ​ရွက္​သည္ မင္း​ႀကီး​အား​ခ​ရီး​ဦး​ႀကိဳ​ျပဳ​ရန္​လာ​ေရာက္ ၏။ သူ​သည္​မင္း​ႀကီး​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​က​ထြက္ ခြာ​သြား​ခ်ိန္​မွ​အ​စ​ျပဳ​၍ ေအာင္​ျမင္​စြာ​ျပန္ လည္​ေရာက္​ရွိ​လာ​ခ်ိန္​အ​ထိ မိ​မိ​၏​ေျခ​တို႔ ကို​မ​ေဆး၊ မုတ္​ဆိတ္​ကို​မ​ညႇပ္၊ အ​ဝတ္​အ​စား ကို​လည္း​မ​ေလၽွာ္​မ​ဖြတ္​ဘဲ​ေန​၏။-


သို႔​ျဖစ္​၍​ေယ​ေခါ​နိ​သည္​ေထာင္​အဝတ္​မ်ား​ကို​လဲ ခြင့္​ရ​လ်က္ မိ​မိ​အ​သက္​ရွည္​သ​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္ လုံး​မင္း​ႀကီး​ႏွင့္​အ​တူ​ပြဲ​ေတာ္​တည္​ခြင့္​ကို​ရ​ရွိ ေလ​သည္။-


ဧ​သ​တာ​သည္​မိ​မိ​အ​စာ​ေရွာင္​၍ သုံး​ရက္​ေျမာက္ ေသာ​ေန႔​၌​မိ​ဖု​ရား​၏​အ​ဝတ္​တန္​ဆာ​ကို​ဝတ္ ဆင္​ကာ ရာ​ဇ​ပလႅင္​တည္​ရာ​ခန္း​မ​ေဆာင္​၏​ေရွ႕ ၌​ရွိ​ေသာ​နန္း​ေတာ္​အ​တြင္း​တံ​တိုင္း​သို႔​သြား ၍​ရပ္​ေန​ေလ​သည္။ မင္း​ႀကီး​သည္​အ​ဝင္​ဝ ဘက္​သို႔​လွည့္​၍​ထိုင္​လ်က္​ေန​၏။-


ထို​အ​ခါ​ဘု​ရင္​သည္​ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​တို႔ ကို အ​လ်င္​အ​ျမန္​ေခၚ​၍``ငါ​သည္​သင္​တို႔​၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႏွင့္​သင္​တို႔ ကို​ျပစ္​မွား​မိ​ပါ​ၿပီ။-


ထိုသို႔ေသာ သူငယ္သည္ ေထာင္ထဲကထြက္၍၊ နန္းေတာ္ေပၚသို႔ေရာက္တတ္၏။ ထိုသို႔ေသာရွင္ဘုရင္ မူကား၊ အဘအရိပ္အရာႏွင့္ နန္းထိုင္ေသာ္လည္း၊ ဆင္းရဲျခင္းသို႔ ေရာက္တတ္၏။


ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျပဳ ေတာ္​မူ​ေသာ အ​မွု​ေတာ္​အ​တြက္​ရႊင္​လန္း​ဝမ္း​ေျမာက္​ရ​လိမ့္​မည္။ သူ​သည္​မ​ဂၤ​လာ​ေဆာင္​ပြဲ​အ​တြက္​ဝတ္​စား တန္​ဆာ​ဆင္​ထား​သည့္​သ​တို႔​သ​မီး​ႏွင့္​တူ​၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​သူ႔​ကို​ကယ္​တင္​ျခင္း​ႏွင့္ ေအာင္​ျမင္​ျခင္း တို႔​ျဖင့္​တန္​ဆာ​ဆင္​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။


ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕​တြင္​ပူ​ေဆြး​ဝမ္း​နည္း​ေန​သူ​တို႔​အား ပူ​ေဆြး​ျခင္း​အ​စား ဝမ္း​ေျမာက္​ျခင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဝမ္း​နည္း​ျခင္း​အ​စား​ေထာ​မ​နာ​သီ​ခ်င္း ကို​လည္း​ေကာင္း ေပး​ရန္​ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ငါ့​အား​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ သူ​တို႔​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ဂုဏ္​ေတာ္​ကို ထင္​ရွား​ေစ​ရန္ ကိုယ္​ေတာ္​တိုင္​စိုက္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ေျဖာင့္​မတ္​ျခင္း တည္း​ဟူ​ေသာ ဝက္​သစ္​ခ်​ပင္​မ်ား​သ​ဖြယ္​စို​ေျပ​ဖြံ့​ၿဖိဳး​ၾက​လိမ့္​မည္။


ထို​အ​ခါ​အာ​႐ုတ္​သည္​ခ်က္​ခ်င္း​ပင္​ဒံ​ေယ​လ ကို မင္း​ႀကီး​၏​ေရွ႕​ေတာ္​သို႔​သြင္း​ၿပီး​လၽွင္​မင္း ႀကီး​အား``အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား သုံ႔​ပန္း​မ်ား​ထဲ​မွ မင္း​ႀကီး​၏​အိပ္​မက္​အ​နက္ ကို​ေဖာ္​ျပ​နိုင္​သူ​ကို​ေတြ႕​ရွိ​ပါ​ၿပီ'' ဟု​ေလၽွာက္ ေလ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ