Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ကမၻာ​ဦး 34:20 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

20 ဟာ​ေမာ္​ႏွင့္​သူ​၏​သား​ေရွ​ခင္​တို႔​သည္ ၿမိဳ႕ တံ​ခါး​ဝ​ရွိ​စည္း​ေဝး​ရာ​ေန​ရာ​သို႔​သြား​၍ ၿမိဳ႕​သား​တို႔​အား၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

20 ဟာေမာ္​ႏွင့္​သူ​၏​သား​ေရွခင္​သည္ ၿမိဳ႕​တံခါး​သို႔​သြား​၍ ၿမိဳ႕သား​တို႔​အား

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

20 ထို​အ​ခါ၊ ဟာ​ေမာ္​မင္း​ႏွင့္ သား​ေတာ္​ေရွ​ခင္​သည္၊ မိ​မိ​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​သို႔​သြား၍၊ ၿမိဳ႕​သား​တို႔​ႏွင့္​ႏွုတ္​ဆက္​လ်က္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ကမၻာ​ဦး 34:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သင္​၏​အ​ဆက္​အ​ႏြယ္​ကို​မိုး​ေကာင္း​ကင္​ရွိ ၾကယ္​မ်ား​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ပင္​လယ္​ကမ္း​ေျခ ရွိ​သဲ​ပြင့္​မ်ား​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း​မ်ား​ျပား ေစ​မည္။ သင္​၏​အ​ဆက္​အ​ႏြယ္​တို႔​သည္​သူ​တို႔ ၏​ရန္​သူ​မ်ား​ကို​တိုက္​ခိုက္​ေအာင္​ျမင္​လိမ့္ မည္။-


ဧ​ဖ​႐ုန္​ကိုယ္​တိုင္​အ​ျခား​ဟိတၱိ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔ ႏွင့္​အ​တူ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​အ​နီး​ရွိ​စု​ေဝး​ရာ​အ​ရပ္ ၌​ထိုင္​လ်က္​ရွိ​သည္။ သူ​က​အာ​ျဗ​ဟံ​အား၊-


ယာ​ကုပ္​၏​သား​မ်ား​ေပး​ေသာ​အ​ႀကံ​ကို ခ်က္​ခ်င္း​လက္​ခံ​လိုက္​ေလ​သည္။ ေရွ​ခင္​သည္ ကား​မိ​မိ​၏​အ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​တို႔​တြင္​အ​ေရး ပါ​အ​ရာ​ေရာက္​ဆုံး​ေသာ​ပၢိဳလ္​ျဖစ္​၏။


``ဤ​သူ​တို႔​သည္​ငါ​တို႔​ကို​ေဖာ္​ေရြ​ၾက​ပါ​၏။ သူ​တို႔​အား​ငါ​တို႔​ျပည္​၌​ေန​၍​လြတ္​လပ္​စြာ သြား​လာ​ခြင့္​ရွိ​ၾက​ပါ​ေစ။ ငါ​တို႔​ျပည္​သည္ သူ​တို႔​ေန​သာ​ေအာင္​က်ယ္​ဝန္း​ပါ​သည္။ ငါ တို႔​သည္​သူ​တို႔​၏​သ​မီး​မ်ား​ကို​ထိမ္း​ျမား ၍​သူ​တို႔​က​လည္း​ငါ​တို႔​၏​သ​မီး​မ်ား​ကို ထိမ္း​ျမား​ပါ​ေစ။-


သူ​သည္​နံ​နက္​ေစာ​ေစာ​ထ​ၿပီး​လၽွင္​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး ဝ​လမ္း​နံ​ေဘး​တြင္​ရပ္​လ်က္​ေန​တတ္​၏။ ဘု​ရင္ ၏​အ​ဆုံး​အ​ျဖတ္​ကို​ခံ​ရန္​အ​မွု​သည္​တစ္​စုံ တစ္​ေယာက္​ေရာက္​ရွိ​လာ​ေသာ​အ​ခါ​သူ႔​ကို​ေခၚ ၍``သင္​သည္​အ​ဘယ္​အ​ရပ္​က​လာ​သနည္း'' ဟု ေမး​ေလ့​ရွိ​၏။ အ​မွု​သည္​က``အ​ရွင္​အ​ကၽြန္ုပ္ သည္​ဤ​မည္​ေသာ​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​ႏြယ္​မွ​ျဖစ္ ပါ​သည္'' ဟု​ဆို​လၽွင္၊-


ငါသည္ၿမိဳ႕အလယ္၌ ေရွာက္၍၊ ၿမိဳ႕တံခါးသို႔ သြားလ်က္၊ လမ္း၌ ထိုင္ရာကို ျပင္ဆင္လ်က္ေနစဥ္တြင္၊


ဤ​သို႔​ေသာ​ျမား​ေျမာက္​ျမား​စြာ​ရွိ​သူ​သည္ မဂၤလာ​ရွိ​၏။ သူ​သည္​ရန္​သူ​မ်ား​ႏွင့္​တ​ရား​႐ုံး​တြင္ ရင္​ဆိုင္​ေသာ​အ​ခါ​အ​ေရး​ရွုံး​နိမ့္​လိမ့္​မည္ မ​ဟုတ္။


သူ၏ခင္ပြန္းသည္လည္း ၿမိဳ႕တံခါးတို႔၌ ျပည္သား အသက္ႀကီးသူတို႔ႏွင့္ထိုင္၍၊ ထင္ရွားေသာသူ ျဖစ္၏။


႐ုံး​ေတာ္​မ်ား​၌​မ​တ​ရား​မွု​ကို​ရွုတ္​ခ်​ကာ အ​မွန္​ကို​သာ​ေျပာ​သူ​တို႔​ကို​သင္​တို႔​သည္ မုန္း​ၾက​၏။-


သင္​တို႔​သည္​မည္​မၽွ​အ​ျပစ္​ကူး​လြန္​ခဲ့​၍ သင္​တို႔​အ​ျပစ္​သည္​မည္​မၽွ​ေၾကာက္​စ​ရာ ေကာင္း​လွ​ေၾကာင္း​ကို​ငါ​သိ​၏။ သင္​တို႔​သည္ သူ​ေတာ္​ေကာင္း​မ်ား​ကို​ညႇင္း​ပန္း​၍ တံ​စိုး လက္​ေဆာင္​စား​ေန​ၾက​ၿပီ။ ဆင္း​ရဲ​သား တို႔​အား​တ​ရား​သ​ျဖင့္ မ​စီ​ရင္​ဘဲ​သူ​တို႔ ကို​႐ုံး​ေတာ္​မ်ား​မွ​ေမာင္း​ထုတ္​ခဲ့​ၿပီ။-


အ​ဆိုး​ကို​မုန္း​၍​အ​ေကာင္း​ကို​ျမတ္​နိုး ေလာ့။ ႐ုံး​ေတာ္​မ်ား​၌​တ​ရား​မၽွ​တ​မွု​ရွိ ေစ​ရန္​ေစာင့္​ေရွာက္​ၾက​ေလာ့။ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္ ေျခ​အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ေယာ​သပ္​အ​မ်ိဳး​သား​အ​နက္​အ​သက္​ရွင္ လ်က္​က်န္​ရစ္​သူ​အ​ခ်ိဳ႕​ကို သ​နား​ေကာင္း သ​နား​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


သင္​တို႔​ျပဳ​က်င့္​သင့္​သည့္​အ​မွု​မ်ား​မွာ အ​ခ်င္း​ခ်င္း​ဟုတ္​မွန္​ရာ​ကို​ေျပာ​ဆို​ရန္ ၿငိမ္း​ခ်မ္း​သာ​ယာ​ေရး​အ​တြက္​ေျဖာင့္​မွန္ စြာ​တ​ရား​စီ​ရင္​ၾက​ရန္​ပင္​ျဖစ္​ေပ​သည္။-


ထို​ဒု​စ​ရိုက္​ကူး​လြန္​သူ​ကို​ၿမိဳ႕​ျပင္​သို႔​ထုတ္ လ်က္ ေက်ာက္​ခဲ​ႏွင့္​ပစ္​သတ္​ရ​မည္။-


ေဗာ​ဇ​သည္​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​ဝ​ရွိ​တ​ရား​စီ​ရင္​ရာ ဌာ​န​သို႔ သြား​၍​ထိုင္​လ်က္​ေန​၏။ ထို​အ​ခါ ဧ​လိ​မ​လက္​၏​အ​ရင္း​အ​ခ်ာ​ဆုံး​ေသာ​ေဆြ မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​ျဖစ္​သူ​သည္ ေရာက္​ရွိ​လာ​ေလ သည္။ ထို​သူ​ကား​ယ​ခင္​က​ေဗာ​ဇ​ေဖာ္​ျပ​ခဲ့ သူ​ပင္​ျဖစ္​၏။ ေဗာ​ဇ​က​သူ႔​အား``မိတ္​ေဆြ၊ ဤ ေန​ရာ​သို႔​လာ​၍​ထိုင္​ပါ​ေလာ့'' ဟု​ဆို​သ​ျဖင့္ သူ​သည္​လာ​၍​ထိုင္​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ