ကမၻာဦး 31:53 - Myanmar Common Language Zawgyi Version53 အာျဗဟံ၏ဘုရားႏွင့္နာေခၚ၏ဘုရား သည္ငါတို႔ႏွစ္ဦးစပ္ၾကားတြင္စီရင္ေတာ္ မူေစသတည္း'' ဟုသစၥာအ႒ိ႒ာန္ျပဳေလ၏။ ထိုေနာက္ယာကုပ္သည္လည္းသူ၏ဖခင္ ဣဇာက္ကိုးကြယ္ေသာဘုရားသခင္၏နာမ ေတာ္ကိုတိုင္တည္၍သစၥာအ႒ိ႒ာန္ဆို၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္53 အာျဗဟံ၏ဘုရား၊ နာေခၚ၏ဘုရား၊ သူတို႔ဖခင္၏ဘုရားသည္ ငါတို႔ၾကား၌ တရားစီရင္ေတာ္မူပါေစေသာ”ဟု ဆို၏။ ယာကုပ္သည္လည္း မိမိဖခင္ဣဇက္ေၾကာက္႐ြံ႕ေသာဘုရားကိုတိုင္တည္၍ က်ိန္ဆိုေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version53 အာျဗဟံ၏ဘုရားသခင္၊ နာေခၚ၏ဘုရားသခင္၊ သင့္အဘ၏ဘုရားသခင္သည္ ငါတို႔စပ္ၾကား၌ စီရင္ေတာ္မူေစသတည္းဟူ၍လည္းေကာင္း၊ ယာကုပ္အားဆို၏။ ယာကုပ္သည္လည္း၊ မိမိအဘေၾကာက္ရြံ့ရာ ဘုရားကိုတိုင္တည္၍ က်ိန္ဆိုျခင္းကိုျပဳေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုအခါအာၿဗံက``သင္၏ဥစၥာဟူ၍အပ္ခ်ည္ တစ္မၽွင္၊ ေျခနင္းႀကိဳးတစ္စကိုမၽွငါမယူလို။ သို႔မွသာလၽွင္အာၿဗံအားႂကြယ္ဝခ်မ္းသာေစ ေသာသူကား ငါပင္ျဖစ္၏ဟုသင္မဆိုနိုင္။ ငါ့ အတြက္မည္သည့္ပစၥည္းတစ္စုံတစ္ခုကိုမၽွ မယူ။ ငါ၏လူမ်ားသုံးစြဲၿပီးသမၽွတို႔ကို သာ ငါယူသည္ဟုထင္မွတ္ပါေလာ့။ သို႔ရာတြင္ ငါ၏မဟာမိတ္မ်ားျဖစ္ၾကေသာအာေနရ၊ ဧရွေကာလႏွင့္မံေရတို႔ကိုမူကားသူတို႔ ၏ေဝစုကိုခြဲယူၾကပါေစ။ ေကာင္းကင္ႏွင့္ ေျမႀကီးကိုဖန္ဆင္းေတာ္မူေသာ အျမင့္ဆုံး ေသာထာဝရအရွင္ဘုရားသခင္ကိုတိုင္ တည္၍ ငါႁမြက္ဆိုပါသည္'' ဟုေျဖၾကား ေလ၏။
ထိုအခါစာရဲကအာၿဗံအား``ကိုယ္ေတာ္ေၾကာင့္ ဟာဂရသည္ ကၽြန္မအားမထီေလးစားျပဳပါ ၿပီ။ ကၽြန္မကသူ႔ကိုကိုယ္ေတာ္ထံအပ္၍ သူ၌ ပဋိသေႏၶစြဲေၾကာင္းသိသည္ႏွင့္ ကၽြန္မအား မထီေလးစားျပဳလာပါသည္။ ကိုယ္ေတာ္ႏွင့္ ကၽြန္မတို႔ႏွစ္ဦးအတြက္ တရားသျဖင့္ျဖစ္ ေစရန္ထာဝရဘုရားစီရင္ေတာ္မူပါေစ'' ဟုဆို၏။
အကယ္၍အာျဗဟံႏွင့္ဣဇာက္တို႔ကိုးကြယ္ ေသာဘုရားသခင္သည္ကၽြန္ုပ္တို႔ႏွင့္အတူ မရွိခဲ့လၽွင္ သင္သည္ကၽြန္ုပ္ကိုလက္ခ်ည္းသက္ သက္ေစလႊတ္လိုက္မည္ျဖစ္၏။ သို႔ေသာ္လည္း ဘုရားသခင္သည္ကၽြန္ုပ္ခံရေသာဆင္းရဲ ျခင္း၊ ပင္ပန္းစြာလုပ္ကိုင္ရျခင္းတို႔ကိုသိ ျမင္ေတာ္မူသျဖင့္ယမန္ေန႔ညကသင့္ကို ဆုံးမေတာ္မူၿပီ'' ဟုလာဗန္အားဆိုေလ၏။
ထိုအခါေယာရွုသည္လူအေပါင္းတို႔အား``ဣသ ေရလအမ်ိဳးသားတို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရ ဘုရားကဤသို႔မိန႔္ေတာ္မူသည္။ `ေရွးအခါက သင္တို႔၏ဘိုးေဘးမ်ားျဖစ္ၾကေသာေတရ၊ သူ၏သားအာျဗဟံႏွင့္နာေခၚတို႔သည္ ဥဖရတ္ျမစ္တစ္ဘက္တြင္ေနထိုင္၍အျခား ေသာဘုရားမ်ားကိုကိုးကြယ္ၾက၏။-