Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ကမၻာ​ဦး 31:42 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

42 အ​ကယ္​၍​အာ​ျဗ​ဟံ​ႏွင့္​ဣ​ဇာက္​တို႔​ကိုး​ကြယ္ ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ မ​ရွိ​ခဲ့​လၽွင္ သင္​သည္​ကၽြန္ုပ္​ကို​လက္​ခ်ည္း​သက္ သက္​ေစ​လႊတ္​လိုက္​မည္​ျဖစ္​၏။ သို႔​ေသာ္​လည္း ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ကၽြန္ုပ္​ခံ​ရ​ေသာ​ဆင္း​ရဲ ျခင္း၊ ပင္​ပန္း​စြာ​လုပ္​ကိုင္​ရ​ျခင္း​တို႔​ကို​သိ ျမင္​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္​ယ​မန္​ေန႔​ည​က​သင့္​ကို ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ​ၿပီ'' ဟု​လာ​ဗန္​အား​ဆို​ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

42 အကြၽႏ္ုပ္​ဖခင္​၏​ဘုရား​၊ အာျဗဟံ​၏​ဘုရား​၊ ဣဇက္​ေၾကာက္႐ြံ႕​ေသာ​ဘုရား​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ႏွင့္အတူ​ရွိ​ေတာ္​မ​မူ​ခဲ့​လွ်င္ ဦးရီး​သည္ ယခု အမွန္ပင္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို လက္ခ်ည္းသက္သက္ ျပန္လႊတ္​ခဲ့​ေပ​လိမ့္မည္​။ ဘုရားသခင္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ခံရ​ေသာ​ဖိစီးႏွိပ္စက္​ျခင္း​ႏွင့္ ပင္ပန္းခက္ခဲ​စြာ​လုပ္ေဆာင္​ရ​ျခင္း​ကို​ျမင္​၍ မေန႔ည​က ဦးရီး​ကို​ဆုံးမ​ေတာ္မူ​ၿပီ​”​ဟု ဆို​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

42 ယ​ခု​လည္း ကၽြန္ုပ္​အ​ဘ၏​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ အာ​ျဗ​ဟံ၏​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ဣ​ဇာက္၏​ေၾကာက္​ရြံ့​ရာ​ဘု​ရား​သည္ ကၽြန္ုပ္​ဘက္၌​မ​ရွိ​လၽွင္၊ သင္​သည္ ကၽြန္ုပ္​ကို ဧ​ကန္​အ​မွန္​လက္​ခ်ည္း လႊတ္​လိုက္​လိမ့္​မည္​တ​ကား။ အ​ကယ္​စင္​စစ္ ကၽြန္ုပ္​ဆင္း​ရဲ​ခံ​ရ​ျခင္း၊ ပင္​ပန္း​စြာ​လုပ္​ကိုင္​ရ​ျခင္း​ကို ဘု​ရား​သ​ခင္​ျမင္၍၊ မ​ေန႔​ည​မွာ သင့္​ကို​ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ​ၿပီ​ဟု ဆို​ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ကမၻာ​ဦး 31:42
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ထို​သူ​တို႔​တည္​ေဆာက္ ေသာ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ရဲ​တိုက္​ကို​ရွု​စား​ေတာ္​မူ​ရန္ ႂကြ​ဆင္း​လာ​၍၊-


သင္​သည္​သား​ကို​ဖြား​ျမင္​လိမ့္​မည္။ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​သင္​၏​ညည္း​တြား​သံ​ကို​ၾကား ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ထို​သား​ကို​ဣ​ရွ​ေမ​လ​အ​မည္ ျဖင့္​မွည့္​ေခၚ​ရ​မည္။-


ထို​အ​ခါ​ဟာ​ဂ​ရ​က``ငါ​သည္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ကို​အ​ကယ္​ပင္​ဖူး​ျမင္​ရ​ၿပီး​ေနာက္ အ​သက္​ရွင္​ေသး​ပါ​တ​ကား'' ဟု​ဆို​ၿပီး လၽွင္​သူ႔​အား​ထို​သို႔​မိန႔္​ၾကား​ေတာ္​မူ​ေသာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို``ျမင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘု​ရား'' ဟူ​ေသာ​နာ​မည္​ျဖင့္​ေခၚ​ေဝၚ​ေလ​၏။-


ထို​အ​ခါ​ဣ​ဇာက္​သည္​တစ္​ကိုယ္​လုံး​ဆတ္​ဆတ္ တုန္​လ်က္``အ​မဲ​ေကာင္​ကို​ရ​၍​ငါ့​ထံ​သို႔​ဟင္း ယူ​ခဲ့​သူ​ကား​မည္​သူ​နည္း။ သင္​မ​ေရာက္​မီ​ငါ သည္​ဟင္း​ကို​စား​ၿပီး​ၿပီ။ ထို​သူ​အား​လည္း ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ခဲ့​ၿပီ။ ငါ​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ခဲ့ သည့္​အ​တိုင္း​သူ​ခံ​စား​ရ​မည္'' ဟု​ဆို​ေလ သည္။


မ​ၾကာ​မီ​ေလ​အာ​သည္​ကိုယ္​ဝန္​ေဆာင္​၍​သား တစ္​ေယာက္​ကို​ဖြား​ျမင္​ေသာ္​သူ​က``ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​ငါ​၏​ဒုကၡ​ကို​ျမင္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ယ​ခု ငါ​၏​လင္​ေယာက်ာ္း​သည္​ငါ့​အား​ခ်စ္​လိမ့္​မည္'' ဟု​ဆို​၍​ထို​သား​ကို​႐ု​ဗင္​ဟု​နာ​မည္​မွည့္ ေလ​၏။-


ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​က`သင့္​အား​လာဗန္​ျပဳ​မူ သ​မၽွ​တို႔​ကို​ငါ​ျမင္​ရ​သ​ျဖင့္ မိတ္​လိုက္​ေန ေသာ​ဆိတ္​အ​ထီး​အား​လုံး​တို႔​သည္ အ​ကြက္၊ အ​ေျပာက္​အ​က်ား​မ်ား​ပါ​ရွိ​ေစ​ရန္​ငါ စီ​ရင္​ၿပီ။-


ထို​ေန႔​ည​၌​အိပ္​မက္​ထဲ​တြင္​ဘု​ရား​သ​ခင္ သည္​လာ​ဗန္​ထံ​သို႔​ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​၍``သင္ သည္​ယာ​ကုပ္​အား​မည္​သို႔​မၽွ​ၿခိမ္း​ေျခာက္​ျခင္း မ​ျပဳ​မိ​ရန္​သ​တိ​ျပဳ​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-


ငါ​သည္​သင့္​အား​ေဘး​ဒုကၡ​ေရာက္​ေစ​နိုင္​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ယ​မန္​ေန႔​ည​၌ သင့္​အ​ဖ​၏​ဘု​ရား က​သင့္​အား​မည္​သို႔​မၽွ​မ​ၿခိမ္း​ေျခာက္​ရ​ဟု ငါ့​ကို​သ​တိ​ေပး​မိန႔္​မွာ​ေတာ္​မူ​ခဲ့​၏။-


``သင္​တို႔​၏​ဖ​ခင္​သည္​ယ​ခင္​က​ကဲ့​သို႔​ငါ့ အား​မ​ၾကည္​ျဖဴ​ေၾကာင္း​ငါ​ေတြ႕​ရ​သည္။ သို႔ ရာ​တြင္​ငါ့​အ​ဖ​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ငါ ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ေတာ္​မူ​၏။-


အာ​ျဗ​ဟံ​၏​ဘု​ရား​ႏွင့္​နာ​ေခၚ​၏​ဘု​ရား သည္​ငါ​တို႔​ႏွစ္​ဦး​စပ္​ၾကား​တြင္​စီ​ရင္​ေတာ္ မူ​ေစ​သ​တည္း'' ဟု​သစၥာ​အ​႒ိ​႒ာန္​ျပဳ​ေလ​၏။ ထို​ေနာက္​ယာ​ကုပ္​သည္​လည္း​သူ​၏​ဖ​ခင္ ဣ​ဇာက္​ကိုး​ကြယ္​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​နာ​မ ေတာ္​ကို​တိုင္​တည္​၍​သစၥာ​အ​႒ိ​႒ာန္​ဆို​၏။-


ထို​ေနာက္​ယာ​ကုပ္​က``အ​ကၽြန္ုပ္​၏​အ​ဘိုး အာ​ျဗ​ဟံ​ႏွင့္​အ​ကၽြန္ုပ္​၏​ဖ​ခင္​ဣ​ဇာက္​တို႔ ၏​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​၏​ဆု​ေတာင္း​သံ​ကို နား​ေညာင္း​ေတာ္​မူ​ပါ။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​က`သင္​၏ ျပည္၊ သင္​၏​ေဆြ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​တို႔​ထံ​သို႔​ျပန္ ေလာ့။ ငါ​သည္​သင့္​ကို​ႀကီး​ပြား​ေစ​မည္' ဟု မိန႔္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။-


ငါ​တို႔​သည္​ဤ​အ​ရပ္​မွ​ေဗ​သ​လ​အ​ရပ္​သို႔ သြား​ၾက​မည္။ ငါ​ဒုကၡ​ေရာက္​စဥ္​က​ငါ့​ကို​ကယ္​မ ၍​ငါ​သြား​ေလ​ရာ​ရာ​ခ​ရီး​လမ္း​တြင္ ငါ​ႏွင့္ အ​တူ​ရွိ​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္​အား​ပူ ေဇာ္​ရန္​ထို​အ​ရပ္​၌​ယဇ္​ပလႅင္​တည္​မည္'' ဟု ဆို​ေလ​၏။-


ယာ​ကုပ္​သည္​မိ​မိ​၏​ပစၥည္း​ဥစၥာ​ရွိ​သ​မၽွ​ကို ထုပ္​ပိုး​၍ ခ​ရီး​ထြက္​ခဲ့​ရာ​ေဗ​ရ​ေရွ​ဘ​အရပ္ သို႔​ေရာက္​လၽွင္ သူ​၏​အ​ဖ​ဣ​ဇာက္​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​အား​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ေလ​၏။-


ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​သည္​သူ​တို႔​အား​ခရီး​ဦး​ႀကိဳ​ျပဳ လ်က္``သင္​တို႔​သည္​မိတ္​ေဆြ​အ​ျဖစ္​ျဖင့္​ငါ့ ကို​ကူ​ညီ​ရန္​လာ​ေရာက္​ၾက​ျခင္း​ျဖစ္​ပါ​မူ ငါ​သည္​သင္​တို႔​အား​ႀကိဳ​ဆို​လက္​ခံ​ပါ​၏။ ငါ​တို႔​ဘက္​သို႔​ဝင္​ၾက​ေလာ့။ သို႔​ရာ​တြင္​သင္ တို႔​သည္​ငါ့​အား​ရန္​သူ​မ်ား​လက္​သို႔​အပ္ ရန္​လာ​လၽွင္​မူ​ကား ငါ​သည္​သင္​တို႔​အား အ​နာ​တ​ရ​ျပဳ​မည္​မ​ဟုတ္​ေသာ္​လည္း ငါ တို႔​ဘိုး​ေဘး​မ်ား​၏​ဘု​ရား​သည္​သင္​တို႔​ျပဳ သည့္​အ​မွု​ကို​ျမင္​ေတာ္​မူ​၍ သင္​တို႔​အား အျပစ္​ဒဏ္​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္'' ဟု​ဆို​၏။


ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​ခိုင္​ျမဲ​ေသာ​ေမတၱာ​ေတာ္​ေၾကာင့္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​ဝမ္း​ေျမာက္​ရႊင္​လန္း​ပါ လိမ့္​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​ေဝ​ဒ​နာ​ကို ျမင္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​ဒုကၡ​ကို​သိ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။


ထို​ေနာက္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး ေတာ္​သည္ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​တြင္​ခံ​ရ​ေသာ​ဆင္း​ရဲ ဒုကၡ​ကို​ငါ​ဒိ​ဌ​ေတြ႕​ျမင္​ရ​ၿပီ။ သူ​တို႔​ကို​ေစ ခိုင္း​ေသာ​သ​ခင္​တို႔​၏​ညႇင္း​ပန္း​ျခင္း​ကို​မ​ခံ မ​ရပ္​နိုင္​ေသာ​ေၾကာင့္ သူ​တို႔​ေအာ္​ဟစ္​၍​အ​ကူ အ​ညီ​ေတာင္း​ခံ​သံ​ကို​ငါ​ၾကား​ရ​ၿပီ။ ငါ​သည္ သူ​တို႔​ခံ​ရ​ေသာ​ဆင္း​ရဲ​ျခင္း​ကို​ဧ​ကန္​အ​မွန္ သိ​ျမင္​ရ​ၿပီ။-


အ​နႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘုရား​သည္​ျမင့္ ျမတ္​သန႔္​ရွင္း​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို​မ​ေမ့​မ​ေလ်ာ့ ႏွင့္။ သင္​ေၾကာက္​ရ​မည့္​သူ​ကား​ငါ​ပင္​တည္း။-


အ​ကၽြန္ုပ္​၏​ဘိုး​ေဘး​တို႔​ကိုး​ကြယ္​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​အား​ဉာဏ္​ပ​ညာ ႏွင့္ အ​စြမ္း​သတၱိ​ကို​ေပး​သ​နား​၍ အ​ကၽြန္ုပ္​ေတာင္း​ေလၽွာက္​သည့္​အ​တိုင္း မင္း​ႀကီး ၏​အိပ္​မက္​ကို ဖြင့္​ျပ​ေတာ္​မူ​ေသာ​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ပါ​၏။''


သူ႔​ကို​လြတ္​ခြင့္​ေပး​ေသာ​အ​ခါ လက္​ခ်ည္း သက္​သက္​မ​သြား​ေစ​ရ။-


ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​မင္း​မိေကၡ​လ​ပင္​လၽွင္​ဤ အ​မွု​မ်ိဳး​ကို​မ​ျပဳ​ေခ်။ ေမာ​ေရွ​၏​ကိုယ္​ခႏၶာ ကို အ​ဘယ္​သူ​ယူ​သင့္​သည္​ဟူ​ေသာ​အ​ခ်က္ ႏွင့္​ပတ္​သက္​၍ နတ္​မိစၧာ​ႀကီး​ႏွင့္​အ​ျငင္း​ပြား ရာ​တြင္ သူ​သည္​နတ္​မိစၧာ​ႀကီး​အား​ျပစ္​တင္ ရွုတ္​ခ်​မွု​ကို​မ​ျပဳ​ဝံ့​ဘဲ ``သင့္​အား​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ'' ဟူ​၍​သာ ေျပာ​ဆို​ေလ​သည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ