Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ကမၻာ​ဦး 30:27 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

27 ထို​အ​ခါ​လာ​ဗန္​က``ငါ​လည္း​ေျပာ​ပါ​ရ​ေစ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သင့္​ေၾကာင့္​ငါ့​အား ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို​ငါ​သိ ျမင္​လာ​ရ​ၿပီ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

27 သို႔ေသာ္ လာဗန္​က “​သင့္​ေရွ႕​၌ ငါ​မ်က္ႏွာရ​သည္​ဆို​လွ်င္ ဆက္ေန​ပါ​ဦး​။ ထာဝရဘုရား​သည္ သင့္​ေၾကာင့္ ငါ့​ကို​ေကာင္းခ်ီးေပး​ေတာ္မူ​ေၾကာင္း ဟူးရားအတတ္​အားျဖင့္ ငါ​သိျမင္​ၿပီ​”​ဟု ဆို​ၿပီးလွ်င္

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

27 လာ​ဗန္​က၊ သင္၏​စိတ္​ႏွင့္​ေတြ႕​ပါ​ေစ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္၏​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္ ငါ့​အား​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​သည္​ကို ငါ​ရိပ္​မိ​ၿပီ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ကမၻာ​ဦး 30:27
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သင့္​ကို​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​သူ​တို႔​အား​ငါ​ေကာင္း ခ်ီး​ေပး​မည္။ သင့္​ကို​က်ိန္​ဆဲ​သူ​တို႔​အား​ငါ​က်ိန္​ဆဲ​မည္။ ကမၻာ​ေပၚ​ရွိ​လူ​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​သင့္​အား​ျဖင့္ ေကာင္း​ခ်ီး​ခံ​စား​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္ မူ​၏။


``အ​ရွင္​သ​ခင္​တို႔၊ အ​ရွင္​တို႔​အား​ဧည့္​ဝတ္​ျပဳ ပါ​ရ​ေစ။ အ​ကၽြန္ုပ္​၏​အိမ္​သို႔​မ​ဝင္​ဘဲ​မ​ေန ပါ​ႏွင့္။-


ထို​ည​မွာ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သူ႔​အား​ကိုယ္ ထင္​ျပ​၍``ငါ​သည္​သင္​၏​အ​ဖ​အာ​ျဗ​ဟံ​၏ ဘု​ရား​ျဖစ္​၏။ မ​စိုး​ရိမ္​ႏွင့္။ ငါ​သည္​သင္​တို႔​ႏွင့္ အ​တူ​ရွိ​၏။ ငါ​၏​ကၽြန္​အာ​ျဗ​ဟံ​အား​ထား ေသာ​ကတိ​ေတာ္​ကို​ေထာက္​၍​သင့္​ကို​ေကာင္း​ခ်ီး ေပး​မည္။ သင္​၏​အ​ဆက္​အ​ႏြယ္​တို႔​ကို​လည္း​မ်ား ျပား​ေစ​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သည္။-


ကၽြန္ုပ္​မ​ေရာက္​မီ​က​ဦး​ရီး​၌​တိ​ရစၧာန္​အ​နည္း ငယ္​မၽွ​သာ​ရွိ​၍ ယ​ခု​ေျမာက္​ျမား​စြာ​တိုး​ပြား လ်က္​ရွိ​ပါ​သည္။ ကၽြန္ုပ္​ေၾကာင့္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သည္​ဦး​ရီး​အား​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ယ​ခု​ကၽြန္ုပ္​သည္​ကိုယ့္​စီး​ပြား​ကို​ရွာ​ရ​မည့္ အ​ခ်ိန္​ေရာက္​ပါ​ၿပီ'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။


ထို​အ​ခါ​ဧေသာ​က``ထို​သို႔​ဆို​လၽွင္​ကာ​ကြယ္ ေစာင့္​ေရွာက္​ရန္​ငါ့​လူ​အ​ခ်ိဳ႕​ကို​သင့္​ထံ​၌ ထား​ခဲ့​မည္'' ဟု​ေျပာ​၏။ ယာ​ကုပ္​က``ကၽြန္​ေတာ္​အ​တြက္​အ​ေစာင့္​အ​ေရွာက္ မ​လို​ပါ။ ကိုယ္​ေတာ္​၏​ထံ​မွ​မ်က္​ႏွာ​သာ​ရ​ရွိ နိုင္​ရန္​သာ​ေတာင္း​ေလၽွာက္​လို​ပါ​သည္'' ဟု​ေျဖ ေလ​၏။-


ထို​ေနာက္​ေရွ​ခင္​က​ဒိ​န​၏​ဖ​ခင္​ႏွင့္​အစ္​ကို တို႔​အား``သင္​တို႔​ထံ​မွ​မ်က္​ႏွာ​သာ​ရ​မည္​ဆို လၽွင္​သင္​တို႔​ေတာင္း​သ​မၽွ​ကို​ေပး​ပါ​မည္။-


ငါ့​သ​ခင္​၏​ေငြ​ဖ​လား​ကို​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ခိုး​ရ သ​နည္း။ ထို​ဖ​လား​သည္​ငါ့​သ​ခင္​ေသာက္​ေသာ ဖ​လား၊ နိ​မိတ္​ဖတ္​ေသာ​ဖ​လား​ျဖစ္​၏။ သင္​တို႔ သည္​ႀကီး​ေလး​ေသာ​ျပစ္​မွု​ကို​ကူး​လြန္​ေလ ၿပီ' ဟု​ေျပာ​ေလာ့'' ဟူ​၍​ေစ​ခိုင္း​ေလ​၏။


ျပည္​သား​တို႔​က``ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​တို႔ ၏​အ​သက္​ကို​ကယ္​ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ။ ကၽြန္​ေတာ္ တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ထံ​မွ​မ်က္​ႏွာ​သာ​ရ​ပါ ေစ​ေသာ၊ သ​နား​ညႇာ​တာ​ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ။ ကၽြန္ ေတာ္​တို႔​သည္​ဘု​ရင္​ထံ​၌​ကၽြန္​ခံ​ပါ​မည္'' ဟု​ေလၽွာက္​ၾက​၏။-


ေသတၱာ​ေတာ္​သည္​ထို​အိမ္​တြင္​သုံး​လ​မၽွ​က်ိန္း ဝပ္​ေတာ္​မူ​၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​လည္း ၾသ​ဗ​ေဒ​ဒုံ​ႏွင့္​မိ​သား​စု​တို႔​အား​ေကာင္း ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။-


ဟာ​ဒဒ္​သည္​မင္း​ႀကီး​ႏွင့္​ခ်စ္​ကၽြမ္း​ဝင္​၍​လာ ရ​ကား မင္း​ႀကီး​က​သူ႔​အား​မိ​ဖု​ရား​တာ​ပ​နက္ ၏​ညီ​မ၊ မိ​မိ​၏​ခယ္​မ​ေတာ္​ႏွင့္​စုံ​ဖက္​ေပး​ေတာ္ မူ​၏။-


အ​ကၽြန္ုပ္​၏​ဆု​ေတာင္း​ပတၳနာ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​အား​ရို​ေသ​ေသာ​ကိုယ္​ေတာ့္​ကၽြန္ မ်ား​၏​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ကို​လည္း​ေကာင္း နား​ေညာင္း​ေတာ္​မူ​ပါ။ ယ​ေန႔​အ​ကၽြန္ုပ္​အား ေအာင္​ျမင္​ခြင့္​ကို​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ။ ဧ​က​ရာဇ္ မင္း​အား​အ​ကၽြန္ုပ္​၏​အ​ေပၚ​တြင္​က​႐ု​ဏာ ထား​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ငါ​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထံ​ေတာ္​သို႔​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​၏။ ထို​စဥ္​အ​ခါ​က​ငါ​သည္​ဧ​က​ရာဇ္​မင္း ႀကီး​အား​စ​ပ်စ္​ရည္​ဆက္​သ​ရ​သူ​ျဖစ္​၏။


မင္း​ႀကီး​အား``အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ အ​ရွင္​သည္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​စိတ္​ေတာ္​ႏွင့္​ေတြ႕​ေတာ္​မူ ၍ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​ပန္​ၾကား​ခ်က္​ကို​ခြင့္​ျပဳ ရန္​အ​လို​ရွိ​ေတာ္​မူ​ပါ​လၽွင္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး အား​ယု​ဒ​ျပည္​သို႔​သြား​ခြင့္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ပါ။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​ဘိုး​ေဘး​မ်ား​အား​သၿဂႋဳဟ္ ရာ​ၿမိဳ႕​ကို​ျပန္​လည္​တည္​ေဆာက္​ခြင့္​ျပဳ ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။


ထို​သူ​တို႔​သည္​ေခ်ာင္း​အ​နီး​တြင္​ေပါက္​၍ ေလ်ာ္​ကန္​သင့္​ျမတ္​ခ်ိန္​၌ အ​သီး​သီး​လ်က္​အ​ရြက္​မ​ညႇိုး​မ​ႏြမ္း​တတ္ ေသာ အ​ပင္​မ်ား​ႏွင့္​တူ​၏။ သူ​တို႔​သည္​ျပဳ​ေလ​သ​မၽွ​အ​မွု​ကိစၥ​တို႔​တြင္ ေအာင္​ျမင္​တတ္​၏။-


``အီ​ဂ်စ္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​က​ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး ေတာ္​အား ေစ​တ​နာ​ေမတၱာ​ရွိ​လာ​ေစ​ရန္​ငါ ျပဳ​မည္​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ သင္​တို႔​ထို​ျပည္​မွ ထြက္​ခြာ​ရ​ေသာ​အ​ခါ​လက္​ခ်ည္း​သက္ သက္​မ​ထြက္​ခြာ​ရ။-


အ​ကယ္​၍​ထို​ျပည္​တြင္​လူ​ဦး​ေရ​ဆယ္​ရာ​ႏွုန္း မၽွ​သာ​က်န္​ရစ္​မည္​ဆို​လၽွင္​လည္း ထို​သူ​တို႔ သည္​ဆုံး​ပါး​ပ်က္​စီး​ရ​ၾက​မည္​သာ​ျဖစ္​၏။ ထို​သူ​တို႔​သည္​ခုတ္​လွဲ​လိုက္​သည့္​ဝက္​သစ္​ခ် ပင္​တို႔​၏​ငုတ္​တို​မ်ား​ႏွင့္​တူ​လိမ့္​မည္'' ဟု မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။ (သစ္​ငုတ္​တို​မ်ား​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​လူ​မ်ိဳး ေတာ္​၏​ဘ​ဝ​သစ္​အ​စ​ပ်ိဳး​မွု​ကို​ေဖာ္​ျပ သည္။)


သူ​တို႔​သည္​လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​တို႔​တြင္​ထင္​ေပၚ ေက်ာ္​ၾကား​ၾက​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​ကား​ငါ​၏​ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤ​လာ​ကို ခံ​စား​ရ​ၾက​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ေၾကာင္း သူ​တို႔​ကို​ျမင္​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သိ​ရွိ​ၾက​လိမ့္​မည္'' ဟု မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``စ​ပ်စ္​သီး​ေကာင္း​မ်ား ကို အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​မ​ဖ်က္​ဆီး​တတ္။ နယ္​၍ စ​ပ်စ္​ရည္​လုပ္​တတ္​ၾက​၏။ ငါ​သည္​လည္း ငါ​၏​လူ​အ​ေပါင္း​ကို​သုတ္​သင္​ဖ်က္​ဆီး ပစ္​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။-


ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​လည္း​ဒံ​ေယ​လ​အ​ေပၚ တြင္ ကိုယ္​ခ်င္း​စာ​၍​သ​နား​လာ​ေစ​ရန္​အာ ရွ​ေပ​နတ္​၏​စိတ္​ကို​ျပဳ​ျပင္​ေတာ္​မူ​၏။-


ေမာ​ေရွ​က``ကိုယ္​ေတာ္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​အ​ကၽြန္ုပ္ အား ဆင္း​ရဲ​ဒုကၡ​ေရာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​သ​နည္း။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ေရွ႕​ေတာ္​၌​မ်က္​ႏွာ မ​ရ​ပါ​သ​နည္း။ ဤ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အ​တြက္ အ​ကၽြန္ုပ္​အား အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​တာ​ဝန္​ေပး​ေတာ္ မူ​ပါ​သ​နည္း။-


အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ဤ​တာ​ဝန္​ထမ္း​ေဆာင္​ရ​မည္ ဟု​ဆို​လၽွင္ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​အား သ​နား​သ​ျဖင့္​ယ​ခု​ပင္​အ​သက္​ေသ​ေစ​၍ ဤ​ဆင္း​ရဲ​ဒုကၡ​မွ​ကင္း​လြတ္​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ေလၽွာက္​ထား​ေလ သည္။


သူ႔​အား​ဒုကၡ​ဆင္း​ရဲ​အ​ေပါင္း​မွ​ကယ္​ႏုတ္​ေတာ္ မူ​၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ေယာ​သပ္​အား အီ​ဂ်စ္ ျပည့္​ရွင္​ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​တြင္​မ်က္​ႏွာ ပြင့္​လန္း​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။ သူ႔​အား​လည္း​ဉာဏ္​ပ​ညာ ကို​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။ ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​သည္​သူ႔​ကို အီ​ဂ်စ္​ျပည္​ဘု​ရင္​ခံ​အ​ျဖစ္​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း၊ နန္း​ေတာ္​ဝန္​အ​ျဖစ္​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း​ခန႔္​ထား ေတာ္​မူ​ေလ​သည္။-


႐ု​သ​က​လည္း``အ​ရွင္၊ အ​ရွင္​သည္​ကၽြန္​မ အ​ေပၚ​တြင္​မ်ား​စြာ​က​႐ု​ဏာ​ထား​ပါ​ၿပီ။ ကၽြန္​မ​သည္​အ​ရွင့္​အ​ေစ​ခံ​မ်ား​၏​အ​ဆင့္ အ​တန္း​ကို​မီ​သူ​ပင္​မ​ဟုတ္​ေသာ္​လည္း အ​ရွင္ သည္​ခ်ိဳ​သာ​စြာ​ေျပာ​ဆို​ျခင္း​အား​ျဖင့္​ကၽြန္​မ ကို​အား​တက္​ေစ​ပါ​၏'' ဟု​ျပန္​ေျပာ​၏။


ထို​ေနာက္``ငါ​သည္​ဒါ​ဝိဒ္​ကို​ႏွစ္​သက္​ေတာ္​မူ​သည္။ သူ႔​အား​ငါ့​ထံ​၌​ခ​စား​ပါ​ေစ'' ဟု​ေယရွဲ​ထံ​လူ လႊတ္​မိန႔္​ၾကား​ေတာ္​မူ​လိုက္​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ