ကမၻာဦး 29:17 - Myanmar Common Language Zawgyi Version17 ေလအာသည္မ်က္လုံးမ်က္ဖန္လွ၏။ ရာေခလ မူကားကိုယ္လုံးကိုယ္ေပါက္လွ၍ရွုခ်င္ဖြယ္ ေကာင္း၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္17 ေလအာသည္ မ်က္လုံးေမွး၏။ ရာေခလမူကား အဆင္းသဏၭာန္လွပ၍ ခ်စ္စရာေကာင္း၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version17 ေလအာကား၊ မ်က္စိႏုညံ့၏။ ရာေခလကား၊ ပုံျပင္ယဥ္ေက်း၍ အေသြးအဆင္းလည္းလွ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုၿမိဳ႕သားတို႔က``သင္ႏွင့္ပါလာေသာအမ်ိဳး သမီးသည္မည္သူနည္း'' ဟုေမးၾကေသာအခါ သူ၏ႏွမျဖစ္သည္ဟုေျဖၾကားေလသည္။ သူ ၏မယားျဖစ္သည္ဟုမေဖာ္ျပျခင္းမွာ ေရဗကၠ သည္႐ုပ္ရည္အလြန္လွသူျဖစ္သျဖင့္ ထိုၿမိဳ႕ သားတို႔ကမိမိအားသတ္မည္ကိုဣဇာက္ စိုးရိမ္ေသာေၾကာင့္ျဖစ္သည္။-
ငါသည္သင္၏မိခင္ရာေခလအတြက္ ေၾကာင့္ဤသို႔စီမံရသည္။ ငါသည္မက္ဆို ပိုေတးမီးယားျပည္ေျမာက္ပိုင္းမွျပန္လာ စဥ္ သင္၏မိခင္ရာေခလသည္ခါနာန္ျပည္ ဧဖရတ္ၿမိဳ႕အနီး၌ကြယ္လြန္၍ငါသည္ အလြန္ဝမ္းနည္းပူေဆြး၏။ ငါသည္သူ၏ အေလာင္းကိုဧဖရတ္ၿမိဳ႕သို႔သြားရာလမ္း အနီး၌သၿဂႋဳဟ္ခဲ့၏'' ဟုဆိုေလ၏။ (ဧဖရတ္ ၿမိဳ႕ကိုယခုအခါဗက္လင္ၿမိဳ႕ဟုေခၚ သည္။)-
ယေန႔ငါ့ထံမွထြက္ခြာသြားေသာအခါ သင္သည္ဗယၤာမိန္နယ္၊ ေဇလဇၿမိဳ႕ရွိရာ ေခလ၏သခၤ်ိဳင္းအနီးတြင္လူႏွစ္ေယာက္ ကိုေတြ႕လိမ့္မည္။ သူတို႔ကသင္လိုက္လံရွာ ေဖြေနေသာျမည္းတို႔ကိုျပန္လည္ေတြ႕ရွိၿပီ ျဖစ္၍ သင့္အဖသည္ျမည္းမ်ားအတြက္ စိုးရိမ္ပူပန္မွုမရွိေတာ့ဘဲသင္၏အတြက္ သာလၽွင္ စိုးရိမ္ပူပန္လ်က္ေနေၾကာင္းကို လည္းေကာင္း`ငါ့သားအတြက္အဘယ္သို႔ ငါျပဳရပါမည္နည္း' ဟုျမည္တမ္းလ်က္ ေနေၾကာင္းကိုလည္းေကာင္းသင့္အားေျပာ ၾကားၾကလိမ့္မည္။-