Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ကမၻာ​ဦး 29:10 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

10 ယာ​ကုပ္​သည္​သူ​၏​ဦး​ရီး​လာ​ဗန္​သိုး​အုပ္ ႏွင့္​အ​တူ​ရာ​ေခ​လ​ေရာက္​ရွိ​လာ​ေသာ​အ​ခါ ေရ​တြင္း​သို႔​သြား​၍​ေက်ာက္​တုံး​ကို​ေရႊ႕​ဖယ္​ၿပီး လၽွင္​လာ​ဗန္​၏​သိုး​တို႔​ကို​ေရ​တိုက္​ေလ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

10 ယာကုပ္​သည္ မိမိ​ဦးရီး​လာဗန္​၏​သမီး​ရာေခလ​ႏွင့္ ဦးရီး​လာဗန္​၏​သိုး​မ်ား​ကို​ျမင္​ေသာအခါ ေရတြင္း​အနီး​သို႔​သြား​၍ တြင္း​ဝ​မွ​ေက်ာက္တုံး​ကို​လွိမ့္ဖယ္​ၿပီးလွ်င္ ဦးရီး​လာဗန္​၏​သိုး​မ်ား​ကို ေရတိုက္​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

10 ယာ​ကုပ္​သည္၊ မိ​မိ​ဦး​ရီး​လာ​ဗန္၏​သ​မီး​ရာ​ေခ​လ​ႏွင့္ ဦး​ရီး​လာ​ဗန္၏​သိုး​တို႔​ကို ျမင္​ေသာ​အ​ခါ၊ အ​နီး​သို႔​ခ်ဥ္း၍၊ ေရ​တြင္း၌​ဖုံး​အုပ္​ေသာ​ေက်ာက္​ကို လွိမ့္​လွန္​ၿပီး​လၽွင္၊ ဦး​ရီး​လာ​ဗန္၏​သိုး​တို႔​ကို ေရ​တိုက္​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ကမၻာ​ဦး 29:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​ေနာက္​သူ​သည္​ရာ​ေခ​လ​ကို​နမ္း​၍ ဝမ္း သာ​ေသာ​ေၾကာင့္​ငို​ေႂကြး​ေလ​၏။-


ယာ​ကုပ္​သည္​သိုး​ေက်ာင္း​သား​တို႔​ႏွင့္​စကား ေျပာ​ဆို​ေန​စဥ္​ဖ​ခင္​၏​သိုး​တို႔​ကို​ထိန္း​ေက်ာင္း ရ​ေသာ​ရာ​ေခ​လ​သည္​သိုး​အုပ္​ႏွင့္​အ​တူ​လာ ေန​၏။-


သို႔​ရာ​တြင္​သိုး​ထိန္း​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္​ေယ​သ​ေရာ​၏​သ​မီး​တို႔​ကို​ႏွင္​ပစ္​ေလ​၏။ ထို​အ​ခါ​ေမာ​ေရွ သည္​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​တို႔​ကို​ကူ​ညီ​သည့္​အ​ေန ျဖင့္၊ သူ​တို႔​၏​သိုး​ႏွင့္​ဆိတ္​မ်ား​ကို​သူ​ကိုယ္ တိုင္​ေရ​တိုက္​ေလ​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ