ကမၻာဦး 26:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version3 ယခုဤျပည္၌ေနေလာ့။ ငါသည္သင္ႏွင့္ အတူရွိ၍ေကာင္းခ်ီးေပးမည္။ ဤေဒသအား လုံးကိုသင္ႏွင့္သင္၏အဆက္အႏြယ္တို႔အား ငါေပးမည္။ သင္၏အဖအာျဗဟံအားငါ ထားေသာကတိအတိုင္းငါျပဳမည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 ဤျပည္၌ တည္းခိုေနထိုင္ေလာ့။ ငါသည္ သင္ႏွင့္အတူရွိ၍ သင့္ကိုေကာင္းခ်ီးေပးမည္။ အကယ္စင္စစ္ ဤေျမရွိသမွ်တို႔ကို သင္ႏွင့္သင္၏သားစဥ္ေျမးဆက္အား ငါေပး၍ သင္၏ဖခင္အာျဗဟံအား ငါက်ိန္ဆိုခဲ့ေသာကတိကို ငါတည္ေစမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version3 ယခုဤျပည္၌ တည္းခို၍ေနေလာ့။ သင့္ဘက္မွာငါေန၍ ေကာင္းခ်ီးေပးမည္။ အေၾကာင္းမူကား၊ သင္ႏွင့္ သင္၏အမ်ိဳးအႏြယ္အား ဤျပည္ရွိသမၽွတို႔ကို ငါေပးမည္။ သင္၏အဘအာျဗဟံအား ငါက်ိန္ဆိုေသာစကားရွိသည္အတိုင္းငါျပဳမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုညမွာထာဝရဘုရားသည္သူ႔အားကိုယ္ ထင္ျပ၍``ငါသည္သင္၏အဖအာျဗဟံ၏ ဘုရားျဖစ္၏။ မစိုးရိမ္ႏွင့္။ ငါသည္သင္တို႔ႏွင့္ အတူရွိ၏။ ငါ၏ကၽြန္အာျဗဟံအားထား ေသာကတိေတာ္ကိုေထာက္၍သင့္ကိုေကာင္းခ်ီး ေပးမည္။ သင္၏အဆက္အႏြယ္တို႔ကိုလည္းမ်ား ျပားေစမည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူသည္။-
ေယာသပ္ကသူ၏ညီအစ္ကိုတို႔အား``ကၽြန္ုပ္ သည္ေသရေတာ့အံ့။ ကၽြန္ုပ္မရွိေသာ္လည္း ဘုရားသခင္သည္သင္တို႔အားအမွန္မုခ် ၾကည့္ရွုေစာင့္ေရွာက္ေတာ္မူလိမ့္မည္။ သင္တို႔ ကိုဤျပည္မွထုတ္ေဆာင္၍အာျဗဟံ၊ ဣဇာက္၊ ယာကုပ္တို႔အားေပးမည္ဟုက်ိန္ဆိုကတိ ထားေတာ္မူေသာျပည္သို႔ေခၚေဆာင္သြား ေတာ္မူလိမ့္မည္'' ဟုဆို၏။-
အို ထာဝရဘုရား၊ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳး၏ဆုေတာင္းပတၳနာကို နားေညာင္းေတာ္မူပါ။ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳး၏ပန္ၾကားခ်က္ကို နားေထာင္ေတာ္မူပါ။ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးငိုယိုေသာအခါကူမရန္ႂကြ ေတာ္မူပါ။ ဘိုးေဘးတို႔ကဲ့သို႔ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးသည္ ကိုယ္ေတာ္ရွင္၏ဧည့္သည္အျဖစ္ႏွင့္ ခဏမၽွသာေနရပါ၏။
သင္တို႔သည္ေရနက္ထဲသို႔ေလၽွာက္သြားရေသာအခါ ငါသည္သင္တို႔ႏွင့္အတူရွိမည္။ ဆင္းရဲဒုကၡမ်ားသည္သင္တို႔ကိုလႊမ္းမိုး ရလိမ့္မည္မဟုတ္။ သင္တို႔သည္မီးထဲသို႔ေလၽွာက္သြားရေသာ အခါ မီးအေလာင္ခံရၾကလိမ့္မည္မဟုတ္။ ျပင္းထန္ေသာစုံစမ္းျခင္းမ်ားသည္သင္တို႔ကို ထိခိုက္နစ္နာေစလိမ့္မည္မဟုတ္။
ကိုယ္ေတာ္သည္ေရွးအခါကအကၽြန္ုပ္တို႔ ၏ဘိုးေဘးတို႔အား ကတိထားရွိခဲ့သည့္ အတိုင္းအာျဗဟံႏွင့္ယာကုပ္တို႔၏အ ဆက္အႏြယ္မ်ားျဖစ္ေသာ ကိုယ္ေတာ္၏ လူမ်ိဳးေတာ္အားသစၥာေတာ္၊ က႐ုဏာေတာ္ ႏွင့္အညီေက်းဇူးျပဳေတာ္မူလိမ့္မည္။ ပေရာဖက္မိကၡာစီရင္ေရးထားေသာ အနာဂတၱိက်မ္းၿပီး၏။