Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ကမၻာ​ဦး 19:30 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

30 ေလာ​တ​သည္​ေဇာ​ရ​ၿမိဳ႕​တြင္​မ​ေန​ထိုင္​ဝံ့​သ ျဖင့္ သ​မီး​ႏွစ္​ေယာက္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ေတာင္​ေပၚ​သို႔ ေျပာင္း​ေရႊ႕​ၿပီး​လၽွင္ လိုဏ္​ဂူ​တစ္​ခု​အ​တြင္း​၌​ေန ေလ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

30 ေလာတ​သည္ ေဇာရ​ၿမိဳ႕​၌​ေနထိုင္​ရန္​ေၾကာက္႐ြံ႕​သျဖင့္ ေဇာရ​ၿမိဳ႕​မွ​ထြက္​၍ မိမိ​သမီး​ႏွစ္​ေယာက္​တို႔​ႏွင့္အတူ ေတာင္​ေပၚမွာ​ေနထိုင္​ေလ​၏​။ သူ​ႏွင့္ သူ​၏​သမီး​ႏွစ္​ေယာက္​တို႔​သည္ လိုဏ္ဂူ​ထဲတြင္ ေနထိုင္​ၾက​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

30 ေလာ​တ​သည္ ေဇာ​ရ​ၿမိဳ႕​မွ​ထြက္၍၊ သ​မီး​ႏွစ္​ေယာက္​ႏွင့္​တ​ကြ ေတာင္​ေပၚ​မွာ​ေန၏။ ေဇာ​ရ​ၿမိဳ႕၌​မ​ေန​ဝံ့၍၊ သ​မီး​ႏွစ္​ေယာက္​ႏွင့္​တ​ကြ ဥ​မင္၌​ေန​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ကမၻာ​ဦး 19:30
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​အ​ခါ​ေလာ​တ​သည္​ပတ္​ဝန္း​က်င္​သို႔​လွည့္ ၾကည့္​ရာ​ေဇာ​ရ​ၿမိဳ႕​သို႔​တိုင္​ေအာင္ ေယာ္​ဒန္​ျမစ္ ဝွမ္း​တစ္​ေလၽွာက္​လုံး​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ ဥ​ယ်ာဥ္​ေတာ္ ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​ကဲ့​သို႔​လည္း ေကာင္း​ေရ​ေပါ​မ်ား​ေၾကာင္း​ေတြ႕​ရ​ေလ​သည္။ (ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ေဂါ ေမာ​ရ​ၿမိဳ႕​တို႔​ကို​မ​ဖ်က္​ဆီး​မီ​က​အ​ေျခ အ​ေန​ျဖစ္​၏။-)


ထို​အ​ခါ​အာ​ၿဗံ​က``သင္​၏​ဥစၥာ​ဟူ​၍​အပ္​ခ်ည္ တစ္​မၽွင္၊ ေျခ​နင္း​ႀကိဳး​တစ္​စ​ကို​မၽွ​ငါ​မ​ယူ​လို။ သို႔​မွ​သာ​လၽွင္​အာ​ၿဗံ​အား​ႂကြယ္​ဝ​ခ်မ္း​သာ​ေစ ေသာ​သူ​ကား ငါ​ပင္​ျဖစ္​၏​ဟု​သင္​မ​ဆို​နိုင္။ ငါ့ အ​တြက္​မည္​သည့္​ပစၥည္း​တစ္​စုံ​တစ္​ခု​ကို​မၽွ မ​ယူ။ ငါ​၏​လူ​မ်ား​သုံး​စြဲ​ၿပီး​သ​မၽွ​တို႔​ကို သာ ငါ​ယူ​သည္​ဟု​ထင္​မွတ္​ပါ​ေလာ့။ သို႔​ရာ​တြင္ ငါ​၏​မ​ဟာ​မိတ္​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ေသာ​အာ​ေန​ရ၊ ဧ​ရွ​ေကာ​လ​ႏွင့္​မံ​ေရ​တို႔​ကို​မူ​ကား​သူ​တို႔ ၏​ေဝ​စု​ကို​ခြဲ​ယူ​ၾက​ပါ​ေစ။ ေကာင္း​ကင္​ႏွင့္ ေျမ​ႀကီး​ကို​ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​ေသာ အ​ျမင့္​ဆုံး ေသာ​ထာ​ဝ​ရ​အ​ရွင္​ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို​တိုင္ တည္​၍ ငါ​ႁမြက္​ဆို​ပါ​သည္'' ဟု​ေျဖ​ၾကား ေလ​၏။


ထို​ေနာက္​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တစ္​ပါး​က``အ​သက္ ေဘး​မွ​လြတ္​ေအာင္​ေျပး​ၾက​ေလာ့။ ေနာက္​သို႔​လွည့္ မ​ၾကည့္​ႏွင့္။ ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း​ထဲ​၌​မ​ရပ္​နား​ေန​ႏွင့္။ အ​သက္​ခ်မ္း​သာ​ရာ​ရ​ရန္​ေတာင္​ေပၚ​သို႔​ေျပး ၾက​ေလာ့'' ဟု​မွာ​ၾကား​ေလ​သည္။


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​အား​ေက်း​ဇူး​ျပဳ​သ ျဖင့္ အ​သက္​ခ်မ္း​သာ​ရာ​ရ​ခဲ့​ပါ​ၿပီ။ ေတာင္​မ်ား သည္​ခ​ရီး​ေဝး​လွ​ပါ​၏။ ေတာင္​ေပၚ​သို႔​မ​ေရာက္ မီ​ေဘး​သင့္​မည္​ဟု​စိုး​ရိမ္​ရ​ပါ​၏။-


သင္​သည္​ေရ​ႀကီး​ခ်ိန္​၌​စီး​ေသာ​ေရ​သ​ဖြယ္ ျဖစ္​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​သင္​သည္​သင့္​အ​ဖ​၏​မ​ယား​ငယ္ ႏွင့္​အိပ္​၍၊ သင့္​အ​ဖ​၏​အိပ္​ရာ​ကို​ညစ္​ညမ္း​ေစ​သ​ျဖင့္ သင္​သည္​သား​တို႔​တြင္​အ​ႀကီး​အ​ကဲ​မ ျဖစ္​နိုင္။


ငါ​သည္​ေမာ​ဘ​ျပည္​အ​တြက္​ငို​ေကၽြး​၏။ ျပည္ သူ​တို႔​သည္​ေဇာ​ရ​ၿမိဳ႕​ဧ​ဂ​လတ္​ရွ​လိ​ရွိ​ယ အ​ထိ​ထြက္​ေျပး​ၾက​၏။ အ​ခ်ိဳ႕​ေသာ​သူ​တို႔ သည္​မ်က္​ရည္​က်​လ်က္ လု​ဟိတ္​ေတာင္​လမ္း အ​တိုင္း​တက္​သြား​ၾက​၏။ အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​က​မူ ဝမ္း​နည္း​ေအာ္​ဟစ္​ငို​ေႂကြး​ကာ ေဟာ​ရ​နိမ္ ၿမိဳ႕​သို႔​ထြက္​ေျပး​ၾက​ကုန္​၏။-


``ေဟ​ရွ​ဘုန္​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ဧ​လာ​ေလ​ၿမိဳ႕​တို႔​မွ လူ​တို႔ ငို​ေႂကြး​ၾက​ေသာ​အ​သံ​ကို​ယာ​ဟတ္​ၿမိဳ႕​တိုင္ ေအာင္​ၾကား​ရ​ၾက​၏။ ထို​အ​သံ​ကို​ေဇာ​ရ​ၿမိဳ႕ မွ​ေဟာ​ရ​နိမ္​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ေကလက္​ၿမိဳ႕​တို႔​မွ​ပင္ ၾကား​နိုင္​ေလ​သည္။ နိ​မ​ရိမ္​ေခ်ာင္း​သည္ လည္း​ခန္း​ေျခာက္​၍​သြား​၏။-


ယု​ဒ​ျပည္​နယ္​ေတာင္​ပိုင္း၊ ေဇာ​ရ​ၿမိဳ႕​မွ​စြန္ ပ​လြံ​ပင္​ၿမိဳ႕​ဟု​ေခၚ​တြင္​ေသာ ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕ အ​ထိ​က်ယ္​ျပန႔္​သည့္​လြင္​ျပင္​မွ​စ​၍ တစ္ ျပည္​လုံး​ကို​ေမာ​ေရွ​အား​ျပ​ေတာ္​မူ​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ