Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ကမၻာ​ဦး 19:1 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

1 ထို​ေန႔​ည​၌​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​ႏွစ္​ပါး​တို႔​သည္ ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​ရွိ​လာ​ၾက​ေသာ​အ​ခါ ေလာ​တ​သည္​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​ဝ​မွာ​ထိုင္​လ်က္​ရွိ​၏။ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တို႔​ကို​ျမင္​လၽွင္ သူ​သည္​ထ ၍​ခ​ရီး​ဦး​ႀကိဳ​ျပဳ​ေလ​၏။ သူ​သည္​သူ​တို႔​ေရွ႕ တြင္​ဦး​ညႊတ္​လ်က္၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

1 ေကာင္းကင္တမန္​ႏွစ္​ပါး​တို႔​သည္ ေနဝင္ခ်ိန္​၌ ေသာဒုံ​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္လာ​ၾက​၏​။ ထိုအခါ ေလာတ​သည္ ေသာဒုံ​ၿမိဳ႕​တံခါးဝ​၌ ထိုင္​လ်က္​ေန​၏​။ ေလာတ​သည္ သူ​တို႔​ကို​ျမင္​ေသာ္ ႀကိဳဆို​ရန္​ထသြား​၍ ေျမ​မွာ​ပ်ပ္ဝပ္​ၿပီးလွ်င္

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

1 ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​ႏွစ္​ပါး​တို႔​သည္ ညဥ့္​ဦး​အ​ခ်ိန္၌ ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕​သို႔ ေရာက္​လာ၏။ ေလာ​တ​သည္ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​ဝ၌​ထိုင္​လ်က္ သူ​တို႔​ကို​ျမင္​လၽွင္၊ ခ​ရီး​ဦး​ႀကိဳ​ျပဳ​ျခင္း​ငွာ​ထ၍ ေျမ၌​ဦး​ညႊတ္​ခ်​လ်က္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ကမၻာ​ဦး 19:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေတ​ရ​၏​သား​စဥ္​ေျမး​ဆက္​တို႔​ကို​ေဖာ္​ျပ​ေပ​အံ့။ ေတ​ရ​သည္ အာ​ၿဗံ၊ နာ​ေခၚ​ႏွင့္​ခါ​ရန္​တို႔​၏​ဖ​ခင္ ျဖစ္​၏။ ခါ​ရန္​သည္​ေလာ​တ​၏​ဖ​ခင္​ျဖစ္​၏။-


အာ​ၿဗံ​သည္​ခါ​နာန္​ျပည္​တြင္​ေန​ထိုင္​သည္။ ေလာ​တ​မူ​ကား​ျမစ္​ဝွမ္း​ရွိ​ၿမိဳ႕​မ်ား​ႏွင့္​ပတ္​ဝန္း က်င္​တြင္ ေန​ထိုင္​ရန္​ေရြး​ခ်ယ္​လ်က္​ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕ အ​နီး​တြင္​တဲ​စ​ခန္း​ခ်​ေလ​၏။-


ထို​သူ​တို႔​သည္​ထြက္​ခြာ​၍ ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕​ကို​ျမင္​နိုင္ ေသာ​ေန​ရာ​သို႔​ေရာက္​ၾက​၏။ အာ​ျဗ​ဟံ​သည္ လည္း သူ​တို႔​အား​ပို႔​ရန္​လိုက္​ပါ​လာ​ခဲ့​သည္။-


ထို​သူ​တို႔​သုံး​ဦး​ထဲ​မွ​ႏွစ္​ဦး​သည္ ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕ ဘက္​သို႔​ထြက္​ခြာ​သြား​ၾက​၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား က​မူ အာ​ျဗ​ဟံ​ႏွင့္​အ​တူ​ေန​ရစ္​ခဲ့​ေလ​သည္။-


သို႔​ရာ​တြင္​ဧည့္​သည္​ႏွစ္​ဦး​က​တံ​ခါး​ကို​ဖြင့္ လ်က္ ေလာ​တ​ကို​အိမ္​ထဲ​သို႔​ဆြဲ​သြင္း​ၿပီး​လၽွင္ တံ​ခါး​ကို​ပိတ္​လိုက္​ၾက​၏။-


အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​အ​ရွင္​တို႔​အား​ဧည့္​ဝတ္​ျပဳ​ပါ ရ​ေစ။ အ​ကၽြန္ုပ္​အိမ္​သို႔​ႂကြ​ေတာ္​မူ​ၾက​ပါ။ ေျခ ကို​ေဆး​၍​ည​အိပ္​တည္း​ခို​ၾက​ပါ။ နံ​နက္​ေစာ ေစာ​ထ​၍​ခ​ရီး​ဆက္​ၾက​ပါ'' ဟု​ေခၚ​ဖိတ္ ေလ​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တို႔​က``ငါ​တို႔​သည္ အ​ျပင္​လမ္း​မ​ေပၚ​၌​သာ​ေန​ပါ​မည္'' ဟု​ဆို ေလ​၏။


အာ​ျဗ​ဟံ​သည္​လည္း​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​ေရွ႕​တြင္ ဦး​ညြတ္​၍၊-


ထို​ေနာက္​မိ​မိ​၏​သား​တို႔​ကို​အဖ​၏​ဒူး​မ်ား ၾကား​မွ​ထုတ္​ၿပီး​ေနာက္ ေယာ​သပ္​သည္​အ​ဖ ၏​ေရွ႕​၌​ဦး​ညႊတ္​ခ်​ေလ​၏။


ငါသည္ၿမိဳ႕အလယ္၌ ေရွာက္၍၊ ၿမိဳ႕တံခါးသို႔ သြားလ်က္၊ လမ္း၌ ထိုင္ရာကို ျပင္ဆင္လ်က္ေနစဥ္တြင္၊


ဧည့္သည္သည္ လမ္း၌ညဥ့္ကို မလြန္ရမည္အေၾကာင္း၊ ငါသည္ ခရီးသြားေသာ သူတို႔အား ကိုယ္ တံခါးကို ဖြင့္ထားၿပီ။


သူ​တို႔​သည္​လမ္း​မ်ား​တြင္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အ​ေၾကာင္း​ကို ေျပာ​ဆို​ၾက​ပါ​၏။ ေသ​ေသာက္​ၾကဴး​သူ​တို႔​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး အ​ေၾကာင္း​ကို​ေတး​ဖြဲ႕​၍​ဆို​ၾက​ပါ​၏။


ထို​နည္း​တူ​ေလာ​တ​၏​လက္​ထက္​၌​လူ​တို႔​သည္ စား​ေသာက္​ေရာင္း​ဝယ္​လ်က္​စိုက္​ပ်ိဳး​တည္​ေဆာက္ လ်က္​ေန​ခဲ့​ၾက​၏။-


ဧည့္​သည္​ဝတ္​ကို​ျပဳ​ရန္​မ​ေမ့​ၾက​ႏွင့္။ ယင္း သို႔​ဧည့္​ဝတ္​ကို​ျပဳ​ေသာ​သူ​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​မ်ား​ကို​အ​မွတ္​မ​ထင္ ဧည့္​ခံ​ခဲ့​ၾက​ေပ​သည္။-


ေဗာ​ဇ​သည္​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​ဝ​ရွိ​တ​ရား​စီ​ရင္​ရာ ဌာ​န​သို႔ သြား​၍​ထိုင္​လ်က္​ေန​၏။ ထို​အ​ခါ ဧ​လိ​မ​လက္​၏​အ​ရင္း​အ​ခ်ာ​ဆုံး​ေသာ​ေဆြ မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​ျဖစ္​သူ​သည္ ေရာက္​ရွိ​လာ​ေလ သည္။ ထို​သူ​ကား​ယ​ခင္​က​ေဗာ​ဇ​ေဖာ္​ျပ​ခဲ့ သူ​ပင္​ျဖစ္​၏။ ေဗာ​ဇ​က​သူ႔​အား``မိတ္​ေဆြ၊ ဤ ေန​ရာ​သို႔​လာ​၍​ထိုင္​ပါ​ေလာ့'' ဟု​ဆို​သ​ျဖင့္ သူ​သည္​လာ​၍​ထိုင္​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ