Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ကမၻာ​ဦး 16:6 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

6 အာ​ၿဗံ​က``သူ​သည္​သင္​၏​ကၽြန္​မ​ျဖစ္​၍​သင့္ လက္​ထဲ​၌​ရွိ​သည္။ သူ႔​အား​သင္​ျပဳ​လို​ရာ​ျပဳ နိုင္​သည္'' ဟု​ျပန္​ေျပာ​၏။ ထို​အ​ခါ​စာ​ရဲ​သည္ ဟာ​ဂ​ရ​အား​မ​ေန​နိုင္​ေလာက္​ေအာင္​ညႇင္း​ဆဲ သ​ျဖင့္ ဟာ​ဂ​ရ​ထြက္​ေျပး​ေလ​သည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

6 အာၿဗံ​က​လည္း “​ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ သင္​၏​ကြၽန္မ​သည္ သင့္​လက္​ထဲ၌​ရွိ​၏​။ သင္​အလိုရွိ​သည့္​အတိုင္း သူ႔​ကို​ျပဳ​ပါ​”​ဟု စာရဲ​အား ဆို​၏​။ ထိုအခါ စာရဲ​သည္ ဟာဂရ​ကို​ႏွိပ္စက္​သျဖင့္ သူ​သည္ စာရဲ​ထံမွ​ထြက္ေျပး​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

6 အာ​ၿဗံ​က​လည္း၊ သင္၏​ကၽြန္​မ​သည္ သင္၏​လက္၌​ရွိ၏။ သူ၌​ျပဳ​ခ်င္​သ​မၽွ​ျပဳ​ပါ​ေလာ့​ဟု စာ​ရဲ​အား​ျပန္​ေျပာ​လၽွင္၊ စာ​ရဲ​သည္ ကၽြန္​မ​ကို​ညႇဥ္း​ဆဲ​သ​ျဖင့္၊ ကၽြန္​မ​သည္ သ​ခင္​မ​ထံ​မွ​ထြက္​ေျပး​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ကမၻာ​ဦး 16:6
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​က လည္း``သ​ခင္​မ​ထံ​သို႔​ျပန္​၍​ကၽြန္​ခံ​ေလာ့'' ဟု ဆို​၏။-


အာ​ျဗ​ဟံ​၏​ပစၥည္း​ဥစၥာ​ကို​အုပ္​ထိန္း​ရ​ေသာ ထို​အ​ေစ​ခံ​သည္ မိ​မိ​သ​ခင္​၏​ကု​လား​အုတ္ မ်ား​ထဲ​မွ​ကု​လား​အုတ္​ဆယ္​စီး​ကို​ယူ​၍ မက္​ဆို​ပို​ေတး​မီး​ယား​ျပည္​ေျမာက္​ပိုင္း​ရွိ နာ​ေခၚ​ေန​ထိုင္​ရာ​ၿမိဳ႕​သို႔​ခရီး​ထြက္​ခဲ့​ေလ​သည္။-


ထာဝရဘုရားကလည္း၊ သူသည္ သင့္လက္၌ ရွိ၏။ သူ႔အသက္တခုကိုသာ လြတ္ေစဟုမိန္႔ေတာ္မူလၽွင္၊


ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​သည္​ထို​သ​တင္း​ကို​ၾကား​ရ​ေသာ အ​ခါ ေမာ​ေရွ​အား​သတ္​ရန္​ႀကံ​စည္​ေလ​၏။ သို႔ ရာ​တြင္​ေမာ​ေရွ​သည္​ထြက္​ေျပး​၍​မိ​ဒ်န္​ျပည္ ၌​ေန​ထိုင္​ေလ​၏။ တစ္​ေန႔​သ​၌​ေမာ​ေရွ​သည္​ေရ​တြင္း​အ​နီး​၌​ထိုင္ ေန​စဥ္ မိ​ဒ်န္​ျပည္​၌​ေန​ထိုင္​ေသာ​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္ ေယ​သ​ေရာ​၏​သ​မီး​ခု​နစ္​ေယာက္​တို႔​သည္ ဖ​ခင္ ၏​သိုး​ႏွင့္​ဆိတ္​မ်ား​အ​တြက္​ေရ​တြင္း​မွ​ေရ​ခပ္ ၿပီး​လၽွင္ ေရ​ေသာက္​ခြက္​တြင္​ေရ​ျဖည့္​ရန္​လာ ၾက​၏။-


စိတ္ရွည္ေသာသူသည္ ပညာႀကီး၏။ စိတ္တို ေသာသူမူကား၊ အထူးသျဖင့္ မိုက္ေပ၏။


ျဖည္းညႇင္းေသာ စကားသည္ စိတ္ကိုေျဖတတ္ ၏။ ၾကမ္းတမ္းေသာစကားမူကား၊ အမ်က္ကို ႏွိုးေဆာ္ တတ္၏။


မိမိေနရာကိုစြန္႔၍ လည္ေသာသူသည္ မိမိ အသိုက္ကို စြန္႔၍လည္ေသာ ငွက္ႏွင့္တူ၏။


စကားအားျဖင့္သာ ကၽြန္ကို ဆုံးမ၍ မနိုင္ရာ။ သူသည္ နားလည္ေသာ္လည္း၊ နားမေထာင္ဘဲ ေနလိမ့္ မည္။


မင္းသည္ သင့္ကိုစိတ္ဆိုးလၽွင္၊ ကိုယ္ေနသင့္ အရပ္မွ မေရြ႕ႏွင့္။ သည္းခံျခင္းသည္ ႀကီးေသာအျပစ္ကို ေျဖတတ္၏။


သို႔​ျဖစ္​၍​ေဇ​ဒ​ကိ​မင္း​က``ေကာင္း​ၿပီ။ သူ႔​အား သင္​တို႔​ျပဳ​လို​ရာ​ျပဳ​ၾက​ေပ​ေလာ့။ သင္​တို႔ အား​ငါ​မ​ဆီး​တား'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-


ယ​ခု​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​၏​လက္ တြင္း​သို႔​ေရာက္​ရွိ​ေန​ၿပီ​ျဖစ္​၍ ကိုယ္​ေတာ္ ျပဳ​သင့္​သည္​ဟု​ထင္​သည့္​အ​တိုင္း​ျပဳ​ေတာ္ မူ​ပါ'' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​ၾက​ေလ​သည္။-


ထို​နည္း​တူ​စြာ​ခင္​ပြန္း​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔ ဇ​နီး​မ်ား​အား​ႏြဲ႕​သူ​မ်ား​ျဖစ္​သည္​ကို​ေထာက္​၍ သူ​တို႔​ႏွင့္​ေပါင္း​သင္း​ေန​ထိုင္​ရ​ၾက​မည္။ သူ​တို႔ သည္​သက္​ဆိုင္​ရာ​ဆု​ေက်း​ဇူး​ကို​သင္​တို႔​ႏွင့္ အ​တူ​ခံ​စား​ရ​ၾက​မည့္​သူ​မ်ား​ျဖစ္​သ​ျဖင့္ သင္​တို႔​သည္​သူ​တို႔​ကို​ေလး​စား​စြာ​ဆက္​ဆံ ရ​ၾက​မည္။ သို႔​မွ​သာ​သင္​တို႔​၏​ပတၳနာ​မ်ား ကို​အ​ဆီး​အ​တား​ရွိ​မည္​မ​ဟုတ္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ