Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဂ​လာ​တိ 3:8 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

8 ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​ကို​ေထာက္​၍ လူ​မ်ိဳး​ျခား​တို႔​ကို မိ​မိ​ႏွင့္​မွန္​ကန္​စြာ​ဆက္​ဆံ ေစ​ေတာ္​မူ​မည္​ျဖစ္​ေၾကာင္း က်မ္း​စာ​ေတာ္​တြင္ ႀကိဳ​တင္​ေဟာ​၏။ က်မ္း​စာ​ေတာ္​က ``လူ​မ်ိဳး အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ သင့္​အား​ျဖင့္​ေကာင္း​ခ်ီး မဂၤလာ​ခံ​စား​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္'' ဟု​အာ​ျဗ​ဟံ အား​သ​တင္း​ေကာင္း​ကို​ေၾက​ညာ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

8 ဘုရားသခင္​သည္ လူမ်ိဳးျခား​တို႔​ကို ယုံၾကည္​ျခင္း​အားျဖင့္ ေျဖာင့္မတ္​သည္​ဟု​အသိအမွတ္ျပဳ​ေတာ္မူ​မည္​ျဖစ္​ေၾကာင္း က်မ္းစာ​သည္ ႀကိဳတင္​သိျမင္​၍ အာျဗဟံ​အား “လူမ်ိဳး​အေပါင္း​တို႔​သည္ သင့္​အားျဖင့္ ေကာင္းခ်ီး​မဂၤလာ​ခံစား​ရ​လိမ့္မည္”​ဟူသည့္ ေကာင္းျမတ္​ေသာ​သတင္း​ကို ႀကိဳတင္​ေဟာေျပာ​ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

8 ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​ကို​ေထာက္၍၊ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို ေျဖာင့္​မတ္​ရာ၌ တည္​ေစ​ေတာ္​မူ​မည္​ဟု က်မ္း​စာ​သည္​ေျမာ္​ျမင္​လ်က္၊ အာ​ျဗ​ဟံ​အား အ​မိန္႔​ရွိ၍၊ သင့္​အား​ျဖင့္ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤ​လာ​ကို ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု ဧ​ဝံ​ေဂ​လိ​တ​ရား​ကို ေဟာ​ႏွင့္​ေလ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဂ​လာ​တိ 3:8
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သင့္​ကို​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​သူ​တို႔​အား​ငါ​ေကာင္း ခ်ီး​ေပး​မည္။ သင့္​ကို​က်ိန္​ဆဲ​သူ​တို႔​အား​ငါ​က်ိန္​ဆဲ​မည္။ ကမၻာ​ေပၚ​ရွိ​လူ​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​သင့္​အား​ျဖင့္ ေကာင္း​ခ်ီး​ခံ​စား​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္ မူ​၏။


သူ​၏​အ​ဆက္​အ​ႏြယ္​တို႔​သည္​တန္​ခိုး​အင္​အား ႀကီး​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​ျဖစ္​မည္။ ငါ​သည္​သူ႔​အား​ျဖင့္ ကမၻာ​ေပၚ​ရွိ​လူ​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔​အား​ေကာင္း ခ်ီး​ေပး​မည္။-


သင္​သည္​ငါ​၏​အ​မိန႔္​ကို​နာ​ခံ​ေသာ​ေၾကာင့္​သင္ ၏​အ​ဆက္​အ​ႏြယ္​တို႔​သည္ ေကာင္း​ခ်ီး​ခံ​ရ​သည့္ နည္း​တူ​ကမၻာ​ေပၚ​ရွိ​လူ​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔​က​သူ တို႔​အား​လည္း ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ရန္​ငါ့​အား​ေတာင္း ေလၽွာက္​ၾက​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သည္။-


သင္​၏​အ​ဆက္​အ​ႏြယ္​တို႔​ကို​ေကာင္း​ကင္​ၾကယ္ ကဲ့​သို႔​မ်ား​ျပား​ေစ​၍ သူ​တို႔​အား​ဤ​ေဒ​သ အား​လုံး​ကို​ေပး​မည္။ သင္​၏​အ​ဆက္​အ​ႏြယ္ တို႔​အား​ငါ​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​သည့္​နည္း​တူ ကမၻာ ေပၚ​ရွိ​လူ​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔​က​လည္း​ငါ့​ထံ မွ​ေကာင္း​ခ်ီး​ကို​ေတာင္း​ေလၽွာက္​ၾက​လိမ့္ မည္။-


သင္​၏​အ​ဆက္​အ​ႏြယ္​တို႔​သည္​ေျမ​မွုန႔္​ကဲ့​သို႔ မ်ား​ျပား​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​၏​နယ္​ေျမ​သည္​အ​ရပ္ ေလး​မ်က္​ႏွာ​သို႔​က်ယ္​ျပန႔္​လိမ့္​မည္။ ငါ​သည္ သင္​ႏွင့္​သင္​၏​အ​ဆက္​အ​ႏြယ္​တို႔​အား​ျဖင့္ ကမၻာ​ေပၚ​ရွိ​လူ​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔​အား​ေကာင္း ခ်ီး​ေပး​မည္။-


ယု​ဒ​သည္​ရာ​ဇ​လွံ​တံ​ကို​ကိုင္​စြဲ​ရ​လိမ့္​မည္။ သူ​၏​အ​ဆက္​အ​ႏြယ္​တို႔​၌​အုပ္​စိုး​ျခင္း​အာ​ဏာ အ​ျမဲ​ရွိ​လိမ့္​မည္။ တိုင္း​နိုင္​ငံ​တို႔​သည္​သူ႔​ထံ​သို႔​လက္​ေဆာင္​ပဏၰာ ဆက္​သ​၍​သူ႔​ၾသ​ဇာ​ကို​ခံ​ၾက​လိမ့္​မည္။


မင္း​ႀကီး​၏​လက္​ထက္​၌​တ​ရား​မၽွ​တ​မွု စိုး​မိုး​ပါ​ေစ​ေသာ။ လ​သည္​အ​လင္း​ေရာင္​ေပး​လ်က္​ေန​သ​မၽွ ကာ​လ​ပတ္​လုံး​သာ​ယာ​ဝ​ေျပာ​မွု​ရွိ​ပါ ေစ​ေသာ။


အ​ကယ္​၍​ထို​ျပည္​တြင္​လူ​ဦး​ေရ​ဆယ္​ရာ​ႏွုန္း မၽွ​သာ​က်န္​ရစ္​မည္​ဆို​လၽွင္​လည္း ထို​သူ​တို႔ သည္​ဆုံး​ပါး​ပ်က္​စီး​ရ​ၾက​မည္​သာ​ျဖစ္​၏။ ထို​သူ​တို႔​သည္​ခုတ္​လွဲ​လိုက္​သည့္​ဝက္​သစ္​ခ် ပင္​တို႔​၏​ငုတ္​တို​မ်ား​ႏွင့္​တူ​လိမ့္​မည္'' ဟု မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။ (သစ္​ငုတ္​တို​မ်ား​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​လူ​မ်ိဳး ေတာ္​၏​ဘ​ဝ​သစ္​အ​စ​ပ်ိဳး​မွု​ကို​ေဖာ္​ျပ သည္။)


ငါ့​အား​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​သူ​ကို​ငါ​ကယ္​တင္ မည္။ ယု​ဒ​အ​ႏြယ္​ဝင္​တို႔​ကို​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး မည္။ ယု​ဒ​၏​သား​ေျမး​မ်ား​သည္​ေတာင္​ေပၚ ေဒ​သ​မ်ား​ျဖစ္​ေသာ ငါ​၏​ျပည္​ေတာ္​ကို အ​ပိုင္​ရ​ရွိ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ငါ​၏​ကၽြန္​ငါ ၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​သည္​ထို​ျပည္​တြင္​ေန​ထိုင္​၍ အ​ေမြ​ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။-


ငါ​၏​နာ​မ​ေတာ္​ကို​သင္​တို႔​တိုင္​တည္​က်ိန္​ဆို မွု​သည္​ေတာ္​တည့္​မွန္​ကန္၊ ေလ်ာ္​ကန္​သင့္​ျမတ္ လိမ့္​မည္။ ထို​အ​ခါ​လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​တို႔​သည္ မိ​မိ တို႔​အား​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ရန္​ငါ့​ထံ​ေတာင္း ေလၽွာက္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ငါ့​ကို​လည္း​ေထာ​မ​နာ ျပဳ​ၾက​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


အ​ျခား​က်မ္း​စာ​တစ္​ပုဒ္​တြင္​လည္း ``ထို​သူ တို႔​သည္​မိ​မိ​လွံ​ျဖင့္​ထိုး​ေဖာက္​ေသာ​သူ​ကို ရွု​ၾကည့္​ၾက​ရ​လိမ့္​မည္'' ဟု​ပါ​ရွိ​ေသး​၏။


က်မ္း​စာ​လာ​သည္​အ​တိုင္း `ငါ့​ကို​ယုံ​ၾကည္​သူ ၏​စိတ္​ႏွ​လုံး​အ​ထဲ​မွ​အ​သက္​ေရ​သည္​စမ္း ေခ်ာင္း​သ​ဖြယ္​စီး​ထြက္​ေန​လိမ့္​မည္' '' ဟု ေႂကြး​ေၾကာ္​ေတာ္​မူ​၏။-


ေမ​ရွိ​ယ​သည္​ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​၏​သား​ေျမး​ျဖစ္​လိမ့္​မည္ ဟူ​၍​လည္း​ေကာင္း၊ ဒါ​ဝိဒ္​ေန​ထိုင္​ခဲ့​သည့္​ဗက္​လင္ ရြာ​မွ​ေပၚ​ထြန္း​လိမ့္​မည္​ဟူ​၍​လည္း​ေကာင္း က်မ္း စာ​လာ​သည္​မ​ဟုတ္​ပါ​ေလာ'' ဟု​ဆို​ၾက​၏။-


ကိုယ္​ေတာ္​က​ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​အား``သင့္​ကို​ဘု​ရင္ အ​ျဖစ္​ငါ​ခ်ီး​ေျမႇာက္​ရ​ျခင္း​အ​ေၾကာင္း​မွာ သင့္ အား​ျဖင့္​ငါ​၏​တန္​ခိုး​ေတာ္​ကို​ျပ​၍​ကမၻာ​တစ္ ဝန္း​တြင္​ငါ​၏​ဂုဏ္​သ​တင္း​ပ်ံ႕​ႏွံ့​ေစ​ရန္​ျဖစ္​၏'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​က်မ္း​စာ​ေတာ္​က ဆို​သည္။-


ငါ​တို႔​ဆို​လို​သည္​မွာ​ဤ​သို႔​တည္း။ ဘု​ရား သ​ခင္​ႏွင့္​မွန္​ကန္​စြာ​ဆက္​ဆံ​နိုင္​ရန္​မ​ႀကိဳး ပမ္း​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​ျခား​တို႔​သည္ ယုံ​ၾကည္​ျခင္း အား​ျဖင့္ ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​မွန္​ကန္​စြာ​ဆက္​သြယ္ ခြင့္​ကို​ရ​ရွိ​ၾက​၏။-


က်မ္း​စာ​လာ​သည့္​အ​တိုင္း​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏ က​တိ​ေတာ္​မ်ား​သည္ အာ​ျဗ​ဟံ​ႏွင့္​သူ​၏ သား​ေျမး​အ​တြက္​ျဖစ္​၏။ သား​ေျမး​ဆို​ေသာ စ​ကား​သည္​ဧက​ဝုစ္​ကိန္း​တည္း။ ဗ​ဟု​ဝုစ္​ကိန္း မ​ဟုတ္။ သင္​၏​အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္​ဟူ​၍​သာ​ဆို​၏။ လူ​အ​မ်ား​ကို​ရည္​စူး​၍​ဆို​ျခင္း​မ​ဟုတ္။ လူ​တစ္​ဦး​တည္း​ကို​သာ​ရည္​စူး​၍​ဆို​ေပ သည္။ ထို​သို႔​ရည္​စူး​ျခင္း​ခံ​ရ​သူ​ကား ခ​ရစ္​ေတာ္​ပင္​ျဖစ္​၏။-


သို႔​ရာ​တြင္​ကမၻာ​ေလာ​က​တစ္​ခု​လုံး​ပင္​အ​ျပစ္ ဒု​စ​ရိုက္​၏​လက္​ေအာက္​တြင္​ေရာက္​ရွိ​ေန​ေၾကာင္း က်မ္း​စာ​ေတာ္​တြင္​ေဖာ္​ျပ​ထား​ေပ​သည္။ သို႔​ျဖစ္ ၍​ေယ​ရွု​ခရစ္​ကို​ယုံ​ၾကည္​မွု​၌​အ​ေျခ​ခံ​သည့္ က​တိ​ေတာ္​ဆိုင္​ရာ​ဆု​ေက်း​ဇူး​ကို​ယုံ​ၾကည္ သူ​တို႔​ခံ​စား​ခြင့္​ရ​ရွိ​ၾက​၏။


သို႔​ရာ​တြင္​က်မ္း​စာ​ေတာ္​က​အ​ဘယ္​သို႔​ေဖာ္​ျပ သ​နည္း။ ``ဤ​ကၽြန္​မ​ႏွင့္​သူ​၏​သား​ကို​ႏွင္​ထုတ္ ေလာ့။ ကၽြန္​မ​၏​သား​သည္​လြတ္​လပ္​ေသာ​မိန္း​မ ၏​သား​ႏွင့္​အ​တူ​အ​ေမြ​စား​အ​ေမြ​ခံ​မ​ျဖစ္ ရ'' ဟု​ေဖာ္​ျပ​သည္။-


ငါ​တို႔​သည္​ေရွး​ေခတ္​လူ​တို႔​နည္း​တူ​သ​တင္း ေကာင္း​ကို​ၾကား​ၾက​ရ​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ထို​သူ တို႔​ၾကား​ရ​သည့္​သ​တင္း​ေကာင္း​သည္ သူ​တို႔ အ​တြက္​အ​က်ိဳး​မ​ရွိ​ေခ်။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ဆို​ေသာ္ သူ​တို႔​သည္​သ​တင္း​ေကာင္း​ကို​ၾကား ရ​ေသာ္​လည္း ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​ျဖင့္​လက္​မ​ခံ ၾက​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။-


ထို​ေနာက္​သတၱမ​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တံ​ပိုး​ခ​ရာ မွုတ္​လိုက္​ေသာ​အ​ခါ``ကမၻာ​ေလာ​က​ကို​အုပ္​စိုး ေသာ​အာ​ဏာ​သည္ ငါ​တို႔​အ​ရွင္​ႏွင့္​ကိုယ္​ေတာ္ ၏​ေမ​ရွိ​ယ​လက္​ထဲ​သို႔​ေရာက္​လာ​ေလ​ၿပီ။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ကမၻာ​အ​ဆက္​ဆက္​စိုး​စံ​ေတာ္ မူ​လိမ့္​မည္'' ဟု​ေကာင္း​ကင္​မွ​က်ယ္​စြာ​ေျပာ ေသာ​အ​သံ​မ်ား​ကို​ၾကား​ရ​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ