ဧဇရမွတ္စာ 9:14 - Myanmar Common Language Zawgyi Version14 အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ကိုယ္ေတာ္၏ပညတ္ေတာ္ တို႔ကိုတစ္ဖန္လ်စ္လူရွုလ်က္ ဤယုတ္မာသူ မ်ားႏွင့္ထိမ္းျမားစုံဖက္ၾကလၽွင္ ကိုယ္ေတာ္ သည္အကၽြန္ုပ္တို႔အားအမ်က္ျပင္းစြာထြက္ ေတာ္မူသျဖင့္ တစ္ေယာက္မၽွမက်န္ေအာင္ သုတ္သင္ဖ်က္ဆီးပစ္ေတာ္မူမည္မဟုတ္ ပါေလာ။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္14 အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ ပညတ္ေတာ္မ်ားကို ထပ္မံခ်ိဳးေဖာက္၍ စက္ဆုပ္႐ြံရွာဖြယ္အမႈကိုျပဳေသာလူမ်ိဳးႏွင့္ ထိမ္းျမားမည္ဆိုလွ်င္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ အသက္ေဘးမွမလြတ္၊ ႂကြင္းက်န္သူတစ္ေယာက္မွ်မရွိသည့္တိုင္ေအာင္ ကိုယ္ေတာ္သည္ အမ်က္ထြက္၍ ဖ်က္ဆီးေတာ္မူမည္မဟုတ္ေလာ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version14 အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ ပညတ္တရားေတာ္တို႔ကို တစ္ဖန္လြန္က်ဴး၍၊ ဤရြံရွာဖြယ္အမွုတို႔ကို ျပဳတတ္ေသာလူမ်ိဳးႏွင့္ ေပါင္းေဖာ္လၽွင္ တစ္ေယာက္မၽွမလြတ္၊ မက်န္ႂကြင္းေစျခင္းငွာ၊ အမ်က္ေတာ္ထြက္၍ အကၽြန္ုပ္တို႔ကို ဖ်က္ဆီးေတာ္မူမည္ မဟုတ္ေလာ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အို အကၽြန္ုပ္တို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္သည္အကၽြန္ုပ္တို႔အားက႐ုဏာထား ေတာ္မူသျဖင့္ လူမ်ိဳးျခားတို႔၏လက္မွလြတ္ ေျမာက္ေစ၍ ယခုအခါသန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္သည့္ ဌာနေတာ္တြင္ ကာလအနည္းငယ္မၽွေဘးမဲ့ လုံျခဳံစြာေနရေသာအခြင့္ကိုေပးေတာ္မူပါ ၿပီ။ ကိုယ္ေတာ္သည္ကၽြန္ုပ္တို႔အား ကၽြန္ဘဝမွ လြတ္ေျမာက္ေစ၍ဘဝသစ္ကိုေပးေတာ္မူ ပါၿပီ။-
သင္တို႔၏ဘိုးေဘးမ်ားသည္ဒုစရိုက္ကို ျပဳသျဖင့္ ဘုရားသခင္သည္ဤၿမိဳ႕ကို ဖ်က္ဆီးေစျခင္းအားျဖင့္သူတို႔အားဒဏ္ ခတ္ေတာ္မူ၏။ သို႔ပါလ်က္သင္တို႔သည္ ဥပုသ္ေန႔ကိုညစ္ညမ္းေစေသာအားျဖင့္ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အေပၚသို႔ ဘုရားသခင္၏အမ်က္ေတာ္ကို ပိုမို ျပင္းထန္စြာသက္ေရာက္ေစၾကမည္ေလာ'' ဟုျပစ္တင္ေျပာဆို၏။
ငါသည္သင္တို႔ထံသို႔ႂကြလာ၍ သင္တို႔အားကယ္တင္မည္။ သင္တို႔အားငါကြဲလြင့္ေစခဲ့ရာ နိုင္ငံတကာတို႔ကိုငါဖ်က္ဆီးမည္။ သို႔ရာတြင္သင္တို႔ကိုမူဖ်က္ဆီးမည္ မဟုတ္။ ငါသည္သင္တို႔အားအျပစ္ဒဏ္မခတ္ဘဲ ထားမည္မဟုတ္ေသာ္လည္း၊ အျပစ္ဒဏ္ခတ္ေသာအခါ၌မူကားမၽွတစြာ ဒဏ္ခတ္မည္။ ဤကားငါထာဝရဘုရားေျပာၾကားသည့္ စကားျဖစ္၏'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။